Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 65

Жившие в общине люди никогда не покидали пределов поселения. Палаточный городок с небольшим участком леса был опоясан двумя двенадцатифутовыми металлическими заборами, по верху которых бежала колючая проволока. Это сооружение не позволяло посторонним беспрепятственно проникать на территорию коммуны. Въездные ворота охранялись вооруженной охраной, а прилегающая к забору полоса земли находилась под постоянным наблюдением. Такие меры предосторожности были приняты не только для того, чтобы оградить сектантов от вмешательства внешнего мира, но и для того, чтобы члены секты не могли покинуть общину. Люди, однажды попавшие сюда, оставались здесь навсегда.

И он, Нил Баркер, являлся настоятелем этой общины. Он был одним из основателей секты. Он был пророком. Только он мог указать этим сирым и убогим истинный путь, путь к свету, путь к настоящей любви и святости.

Но сейчас ему хотелось снять боль в паху и погасить душившую его ярость.

Он жестом подозвал к себе Кэрри, одну из своих жен, – она формами тела и пшеничным цветом волос напоминала ему Лайру.

Кэрри перестала помешивать мутное варево в котле и, передав половник Мэгги, что-то сказала ей. Затем бросила взгляд на Нила и медленно зашагала к нему. Она шла опустив голову, и было очевидно, что она старается не смотреть на настоятеля.

Нил же вдруг нахмурился, заметив, что Кэрри в довольно грязной юбке. Все его жены обязаны были следить за своим внешним видом, и Кэрри прекрасно об этом знала. Резко развернувшись, он быстро зашагал к храму, и женщина послушно последовала за ним: никто не мог не подчиниться его приказу.

У дверей храма Нил остановился и дождался Кэрри. Она открыла перед ним дверь, и только после этого он вошел внутрь. Когда они наконец оказались в его комнате, Кэрри, опустившись на колени, пробормотала:

– Что я могу сделать для вас, муж мой?

Нил достал из кармана маленькую плетку с тремя кожаными косичками. Конец каждой из косичек заканчивался крошечной металлической колючкой. Он несколько раз ударил плеткой по своей ладони, и на белой холеной руке выступили капельки крови.

– Служа моему телу, ты служишь Свету, – проговорил Нил. – Сними с себя одежду.

Кэрри втянула в плечи голову.

– Ваша воля – моя воля, пророк.

Нил улыбнулся и закрыл глаза. Сейчас он будет представлять, что перед ним здесь Лайра, а не Кэрри.

Нил был уверен в своей силе, и люди беспрекословно повиновались ему. Он знал: рано или поздно Лайра будет лежать в его постели. Адам и Марк вернут беглянку, и тогда он покажет ей, где ее место.

Она родит ему ребенка, и тогда его положение станет еще более прочным.

Глава 3

Лайра машинально прижимала сумку, ее сердце снова билось как пойманная птица. «Ковбой» гнал голубой «эльдорадо» с бешеной скоростью, и они пока что нигде не останавливались. Только что они промчались под эстакадой и обогнули шахту «Лавендар-Пит». Дорога, по которой они сейчас ехали, была довольно широкой, и «ковбою» без труда удалось обогнать несколько автомобилей. Но скоро они приблизятся к развилке, и тогда им придется выбирать, в каком направлении ехать дальше. Лайра даже предположить не могла, какую дорогу следует предпочесть.

Избавится ли она когда-нибудь от Нила и его людей? Куда ей бежать, чтобы скрыться от них?

И кто этот человек, который спас ее от сектантов?

А что будет теперь с миссис Йоско?..

Вытащив из сумки свой мобильник, Лайра открыла его и набрала 911.

– Что ты делаешь? – спросил «ковбой».

Тут в телефоне раздался голос оператора, Лайра поспешно проговорила:

– Совершено нападение. В дом миссис Йоско ворвались бандиты.

В очередной раз обернувшись, Лайра увидела, что фургон по-прежнему ехал за ними. За рулем сидел Марк, и даже можно было рассмотреть выражение его лица.

Отвернувшись, Лайра еще крепче прижала к себе сумку. Втянув голову в плечи, она прошептала:

– Мы никогда от них не оторвемся.

– Доверься мне, солнышко. – Дэр бросил взгляд в зеркало заднего вида и повернул в сторону Уоррена.

Довериться? Ха…





Затаив дыхание, Лайра стала молиться, чтобы полицейские не остановили их за превышение скорости. Здесь следовало ехать со скоростью пятьдесят миль в час, а «ковбой» делал миль на двадцать пять больше.

Вскоре их «эльдорадо» повернул к району, в котором Лайра бывала лишь однажды. А «ковбой» метался по улицам, резко сворачивая то направо, то налево; он явно пытался уйти от погони. Но каждый раз, когда Лайра оглядывалась, она видела ехавший следом за ними коричневый фургон.

Дэр свернул в очередной раз, и они оказались на улице, которую Лайра узнала. Эта улица вела к местному колледжу. Когда они доехали до вершины холма, Дэр направил машину к расположенной у колледжа парковочной площадке и словно на крыльях пролетел на другой ее конец.

Позади них послышался визг автомобильных шин, но вскоре он затих. Лайра посмотрела в заднее стекло и увидела, что расстояние между их голубым «эльдорадо» и фургоном сектантов начало постепенно увеличиваться. Когда же Дэр повернул за угол, фургон исчез из виду.

«Эльдорадо» промчался по пустынной улице и повернул к небольшой площади, мимо которой они уже проезжали. Лайра же по-прежнему наблюдала за дорогой. В любую секунду фургон мог опять появиться. Однако он не появлялся.

Минуту спустя «эльдорадо» выехал на узкую улочку, Лайра начала успокаиваться – фургон, похоже, все-таки отстал. А на этой узкой и грязной улочке царили тишина и покой – залитые солнцем дома, неподвижные глянцевые кроны деревьев и мусор, валявшийся вдоль пыльных заборов…

– Кажется, они отстали… – в нерешительности проговорила Лайра.

– Надеюсь, что так, – ответил ее спутник.

Вскоре они приблизились к перекрестку, и Дэр внезапно остановился. С противоположной стороны улицы их «эльдорадо» не бросался в глаза, так как на перекрестке было довольно оживленное движение. С облегчением вздохнув, Лайра посмотрела на своего спасителя. Ее глаза встретились с его темно-карими глазами.

– Спасибо вам, – сказала она – и не узнала собственный голос: казалось, он доносился откуда-то издалека.

«Ковбой» молча кивнул. По щеке его скатилась капля пота. А другая щека и подбородок все еще были в крови. «Ах, это же из-за меня ему досталось», – подумала Лайра.

Но почему он так старается для нее?

Тут он вдруг снова посмотрел ей в глаза и проворчал:

– Эти люди задумали что-то недоброе…

Лайра нахмурилась. Хотя этот человек и спас ее, она ничего не знала о нем и о его намерениях.

– Кто вы? – спросила она.

Он пожал плечами, потом ответил:

– Частный детектив. Меня наняли, чтобы разыскать тебя.

Ее сердце бешено застучало, и она судорожно схватилась за ручку дверцы. Но спутник вдруг положил ей на плечо свою большую горячую ладонь и громко проговорил:

– Не бойся меня. Я не дам тебя в обиду. – Лайра попыталась сбросить его руку, но его пальцы еще крепче сжали ее плечо. – Я пытаюсь помочь тебе, вот и все.

– Но это ты привел их ко мне в дом, – возразила Лайра.

– Я следил за тобой только для того, чтобы узнать, хочешь ли ты пообщаться со своим родственником или нет. И я вовсе не собирался приводить их к порогу твоего дома. Просто так получилось… Думаю, эти люди проследили за мной.

– Нил Баркер мне не родственник, – проворчала Лайра. – Он глава секты, которая называется Церковью Света. Эта секта находится в Орегоне, а Нил уже пять лет разыскивает меня.

«Ковбой» наконец-то убрал руку с ее плеча. Плечо же словно жгло огнем, но вовсе не потому, что ей было больно. Отнюдь нет. Просто от каждого его прикосновения по телу ее словно пробегали электрические разряды…

– Как тебя зовут? – спросила Лайра.

– Кажется, я уже представлялся. Дэр Ланкастер.

«Да, верно, – вспомнила Лайра. – Именно так он назвался, когда зашел ко мне».

Откинувшись на спинку сиденья, Лайра посмотрела по сторонам. Они стояли сейчас перед небольшим ухоженным домиком голубого цвета со свежевыкрашенными белыми ставнями. Этот домик и выложенная плиткой площадка перед ним странно контрастировали с грязноватой улицей и торчавшими вдоль дороги зарослями сорняков серо-бурого цвета.