Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 65

Охранник, лежавший с ним рядом, шевельнулся, потянувшись к своему автомату, но в тот же миг Дэр снова спустил курок, и его пуля попала в цель – второй охранник с криком опрокинулся на спину. Но этот крик потонул в море других криков, доносившихся с территории лагеря.

Теперь Дэру предстояло проникнуть туда. Он снял с пояса одну из гранат, выдернул предохранитель и, бросив гранату между двумя заборами, тотчас же отскочил и упал на землю лицом вниз. Граната взорвалась с такой силой, что даже Дэр, готовый ко всему, удивился мощности взрыва. Он никак не рассчитывал на подобный эффект. Ударная волна изрядно встряхнула его, но не причинила вреда.

Раздалось еще несколько мощных взрывов. Метавшиеся по территории лагеря люди стали кричать еще громче и еще отчаяннее.

Поднявшись с земли, Дэр посмотрел по сторонам, оценивая ситуацию. Его граната сделала свое дело – и даже лучше, чем можно было рассчитывать. Два широких проема примерно в пять футов каждый образовались в обоих заборах. Теперь путь был свободен.

Охранники, находившиеся с внешней стороны лагеря, были уничтожены. Но с внутренней стороны забора еще бегали несколько человек, пытавшиеся отыскать своего невидимого врага и время от времени дававшие автоматные очереди куда-то в воздух. Трассирующие пули светящимися точками разрезали тьму ночи.

Прежде чем нырнуть в дыру в заборе, Дэр без труда снял двух охранников. Теперь ему уже никто не мешал проникнуть на территорию лагеря. Пригнувшись, он пролез в дыру в первом заборе – и сразу же, бросившись на землю, замер. Откуда-то появились еще двое охранников с автоматами в руках. Не замечая Дэра, они бежали прямо к дыре в заборе. Он сделал еще два выстрела, и охранники, выронив автоматы, с криками повалились на землю.

Тут же поднявшись, Дэр нырнул во вторую дыру и наконец оказался на территории общины. Осмотревшись, он побежал к большому шатру в центре лагеря.

Когда разорвалась первая граната и послышались выстрелы, Нил сразу же схватил Лайру за руку, потом стал громко выкрикивать команды. Люди же, собравшиеся под тентом, начали кричать и в панике метаться по лагерю.

Вскоре был включен дополнительный генератор, но его мощности явно не хватало для того, чтобы как следует осветить весь лагерь.

– Мужчины, защищайтесь! – закричал Нил, по-прежнему сжимая руку Лайры. – Женщины и дети – немедленно в палатки! Бегите!

У Лайры же сердце застучало так сильно, что даже грудь заболела и стало трудно дышать. Нил, хотя и держал ее, не обращал на нее внимания – он отдавал команды своим людям, а те безропотно ему повиновались. И все их действия казались такими четкими и слаженными, как будто они долгое время тренировались и готовились к такому дню, как сегодняшний. Но это касалось только мужчин. Женщины и дети были до смерти напуганы происходящим. Сначала они в панике метались под тентом, словно не слышали команд Нила, а потом все бросились бежать в разные стороны. Лайра в ужасе смотрела на разбегавшихся людей. «Только бы они не подавили друг друга в этой сутолоке», – думала она.

Лайра почти не сомневалась: все эти взрывы и стрельба – дело рук Дэра и Ника. По крайней мере ей очень хотелось надеяться на это. Взрывы раздавались в разных местах лагеря, и это могло означать только одно – Дэр и Ник пришли не одни, а с подкреплением.

Внезапно послышался громкий треск, и помост, на котором стояли Нил и Лайра, обрушился. Нил тут же подхватил девушку, иначе она не удержалась бы на ногах. Лайра же, то и дело осматриваясь, дожидалась удобного момента; она решила, что именно сейчас должна бежать. В душе ее проснулась надежда, а вместе с надеждой появились и силы. Выдернув руку из цепких пальцев Нила, она резко развернулась и бросилась бежать. Но уже через несколько секунд голову пронзила боль – Нил догнал ее и схватил за волосы. У Лайры потемнело в глазах, но она, не обращая внимания на боль, стала отчаянно сопротивляться. В какой-то момент, изловчившись, Лайра нанесла ему удар ногой по голени, и, по всей видимости, это было действительно больно. Нил вскрикнул и отшатнулся. Но при этом все же не разжал пальцы.

– Сука! – Он с такой силой дернул Лайру за волосы, что она опустилась на колени. Платье мгновенно промокло и испачкалось в грязи. Из глаз девушки хлынули слезы, но она, стиснув зубы, приказала себе не обращать на боль внимания. Нил снова дернул ее за волосы, заставив подняться на ноги, потом громко закричал: – Марк, приведи Сару!

Перед глазами Лайры мелькали белые точки, а ноги сделались ватными и начали разъезжаться в стороны. Наконец Нил выпустил ее волосы, и Лайра вздохнула с облегчением. Но Нил тут же схватил ее за руку и, развернув к себе спиной, крепко прижал к груди.

Лайру тошнило, а голова ужасно болела и кружилась, но она продолжала сопротивляться. Внезапно она почувствовала, как что-то холодное и острое прикоснулось к ее шее. Девушка на мгновение замерла. Нож! «В руке Нила нож!» – мелькнуло у нее в голове. Нил чуть нажал на рукоятку, и острый кончик уперся ей в горло. Лайра затаила дыхание.

– Если пророчество не исполнится, я убью тебя, – процедил он сквозь зубы. – Никто из мужчин не притронется к тебе. – Немного помолчав, Нил добавил: – Но я думаю, ты сделаешь все так, как я тебе прикажу. А если нет, то Сара умрет. Ты хорошо меня поняла?

– Да, поняла, – прошептана Лайра. В следующее мгновение она увидела, что Марк привел ее мать; он, как и Нил, держал нож у горла женщины.





– Ты забыла, как надо ко мне обращаться? – Нил еще сильнее надавил на нож.

Лайра судорожно сглотнула. Ей вдруг пришло в голову, что Нил и в самом деле самый настоящий сумасшедший.

– Да, пророк! – выдохнула она.

Снова раздался мощный взрыв, но теперь уже почти рядом с ними. Затем последовал еще один. И еще один. Казалось даже, что вся земля вокруг вздыбилась. Нил вздрогнул в испуге, и нож рассек кожу на шее Лайры. Тонкой горячей струйкой побежала кровь, закапавшая на ворот ее платья. Лайра в ужасе замерла. «Надавил бы чуть сильнее – и перерезал мне горло», – думала она.

Тут Нил наконец убрал нож от ее шеи и, развернув к себе лицом, заорал:

– Глупая сука! – Его голубые глаза метали молнии. Одной рукой он схватил ее за плечо, а другой ударил кулаком в лицо.

Лайра поняла, что теряет сознание. Ноги ее подкосились, и она упала на спину. Венок из белых цветов упал с головы и отлетел в сторону. Голова же превратилась в одну сплошную рану. Боль вытеснила все мысли, все ощущения, все чувства. Ничего, кроме боли. И кроме белых точек перед глазами, разбегавшихся в разных направлениях. Она совершенно обессилела и сейчас могла только плакать. Слезы потоками катились по ее щекам, а во рту ощущался отвратительный привкус крови.

В какой-то момент, случайно прикоснувшись к своему бедру, Лайра вдруг нащупала металлический штырь. Как же она могла забыть об этом?! К лицу мгновенно прилила кровь, и она почувствовала, что к ней возвращаются силы и возвращается надежда.

Он заплатит… Он дорого заплатить за все.

Тут Нил схватил ее за руку и, потянув на себя, заставил подняться. Потом снова прижал ее спиной к своей груди и опять приставил ей к горлу нож, после чего потащил в сторону храма.

Как только они вышли на тропинку между палатками, свет снова погас, и весь лагерь мгновенно погрузился в темноту.

Вновь прогремели взрывы, осветившие на несколько секунд почти весь лагерь. Несколько палаток загорелось, и языки пламени взметнулись к черному небу.

Со всех сторон слышались крики и стоны.

Нил дернул Лайру за плечо, заставляя идти быстрее, и она тихо вскрикнула.

– Заткнись, сука! – взвизгнул Нил. Краем глаза Лайра увидела, что следом за ней и Нилом шел Марк с ее матерью. К горлу Сары тоже был приставлен нож. – Только попытайся выкинуть какой-нибудь фокус – и мы разрежем твою мать на кусочки.

Лайру мучили противоречивые чувства: с одной стороны, она испытывала страх и хотела подчиниться Нилу, но с другой – в душе ее все еще жила надежда. И казалось, что надежда начинала одерживать верх. Повсюду взрывались гранаты, слышалась стрельба… Это могло означать только одно: Дэр пришел за ней. И пришел не один, а с друзьями.