Страница 45 из 48
— Проклятье! — выругался офицер, глядя на погибших людей.
— Стандартный прием, — пояснил сержант. — Разведывательная миссия выполнена, объект ликвидируется, но возможности с максимальным ущербом для неприятеля.
— Значит, это была разведка? — уточнил Шлосинг.
— Разумеется, — сказал Джей. — Никак не пойму, почему лифт находился не внизу. Мы бы заблокировали здесь кабину, и пусть плайдцы спускаются, используя специальное снаряжение. Учитывая глубину шахты, задача нелегкая.
— Так и предусматривалось, — майор тяжело вздохнул. — Кто же знал, что Вене и Ризон захватят аппаратный блок. Они сразу отправили лифт наверх. Сволочи! Лично бы прикончил мерзавцев.
— Да, эта парочка здорово нам навредила, — согласился цекрианец. — Когда кабина вернется?
— Минут через десять, — ответил офицер.
— Времени в обрез, — проговорил Парсон. — Поторопите техников. Шанс, конечно, призрачный, но порой чудеса случаются.
Андрей сидел на спинке дивана и наблюдал за тем, как окрианцы оттаскивают в сторону трупы товарищей. Взрыв роботов добил раненых штурмовиков. Их было восемь человек. Теперь стал понятен дьявольский замысел плайдцев. Они связали руки пленникам, заклеили рты и поставили их в первый ряд. Несчастные исполняли роль живого щита. В том, что защитники сразу откроют огонь, агрессоры не сомневались. План противника блестяще осуществился. Роботы сумели беспрепятственно покинуть кабину. Моральный же аспект врагов ничуть не волновал.
— Куда вы тащите мертвецов, идиоты? — внезапно выкрикнул Блекпул. — Оставьте их на месте.
Окрианцы растеряно замерли. Такой откровенной наглости от наемника сотрудники службы безопасности не ожидали. Да и чего он собственно возмущается?
— Какого черта ты разорался, Ален? — тут же вмешался Джей.
— Не догадываешься? — презрительно усмехнулся аластанец. — Неприятель наверняка постарается разрушить баррикаду. Между ней и лифтом нужно построить препятствие. Покойники как раз сгодятся…
Цинизм Блекпула не имел границ. Для бойцов Энгерона нормальное, разумное предложение, а вот окрианцев оно покоробило.
— Сержант, заткните рот своему подчиненному, — жестко произнес капитан Урган. — Мы не собираемся уподобляться диким зверям. И уж тем боле терпеть его оскорбительные реплики.
— Прошу прощения за эту недостойную выходку, — сказал Парсон. — Солдат немного погорячился…
Офицер молча кивнул головой. Тем не менее, кое-что из мебели защитники все же перетащили поближе к лифту. Кроме того, техники вывели из строя внешнюю створку. Она должна задержать неприятеля. Увы, надежды окрианцев не оправдались. Плайдцы провозились с ней недолго. Специальное устройство с помощью мощных зацепов отодвинуло бронированную преграду. Из образовавшегося проема тут же выкатились три робота. Лавируя между стульями и столами, они направились к баррикаде. Бойцы открыли по ним ураганный огонь. Один аппарат замер, но остальные сумели достичь цели. Через мгновение серия взрывов потрясла убежище. Ударная волна разметала и мебель, и людей. К счастью, пострадала лишь центральная часть сооружения. Наемников там почти не было. Джей умышленно отвел оттуда бойцов. Не давая противнику опомниться, из кабины с диким воплем выскочили захватчики. Рассыпавшись веером, враги стреляли, не жалея зарядов. Тактика правильная, но неприятель не учел, что основные силы обороняющихся находятся на флангах. В результате плайдцы оказались в тисках. Спрятавшиеся за укрытием солдаты били в упор. Подразделение штурмовиков таяло на глазах. Противнику ничего не оставалось, как ринуться врукопашную. Яростные крики, злобное рычание, стоны умирающих — все смешалось воедино. Спустя несколько минут воцарилась странная тишина. Пол буквально усеян мертвыми телами. В пылу схватки на мелочи не обращаешь внимание. Но сейчас можно спокойно оглядеться по сторонам. В метре от Андрея лежал убитый десантник. На его шее какой-то блестящий предмет. Юноша склонился к покойнику. Так и есть, обруч с взрывчаткой. А ведь Волкову сразу показалось, что форма у нападавших знакомая форма.
— Сержант, — землянин позвал командира взвода.
Парсон неторопливо подошел к Андрею.
— Джей, мы деремся со своими, — тихо проговорил юноша.
На лице цекрианца ни малейшего удивления.
— Можешь не понижать голос, — бесстрастно ответил сержант. — Я понял это, когда майор Шлоссинг сказал, что захватчики продвигаются по тоннелям, не считаясь с потерями. Как обычно, в самое пекло плайдцы бросили наемников. Беда в том, что лежащие здесь парни не были для нас своими. Они воюют на стороне герцога Видога, а мы служим барону Лайлтону. Наша принадлежность к компании Энгерона ничего не значит.
— Вот гадство, — пробурчал Волков. — Теоретически я предполагал, что такое возможно, но на практике… Мы живем в одном лагере, вместе тренируемся, а затем в угоду правителям убиваем друг друга.
— Совершенно верно, — подтвердил Парсон. — С этим надо смириться. Ты же гладиатор, в Ассоне подобное случается постоянно. Не забывай, мы рабы, нас не жалко.
Итог боя оказался печальным. Погибло тринадцать окрианцев и четверо наемников. Враг лишился целого взвода солдат. Но данный факт ничуть не радовал. Лифт уже ушел за новой партией смертников. Скоро он будет здесь. Вторую атаку защитники может и отобьют, но вопрос в том, какой ценой. После некоторого колебания Джей распорядился забрать раненых и возвращаться в жилой сектор. Тут же появился Шлосинг.
— Сержант, что вы делаете? — возмущенно произнес офицер. — Нужно продержать еще полчаса.
— И рад бы, но у меня слишком мало людей, — возразил Парсон. — Моя главная задача — охрана семьи барона. Если хотите, оставайтесь. Но я не советую. Враг рано или поздно сомнет вас.
— Резервный план? — уточнил майор.
— Да, — кивнул головой цекрианец. — И чем раньше, тем лучше.
— Ладно, — согласился контрразведчик. — Отступаем… Немедленно вызывайте техников.
Жилой блок располагался в дальней части убежища. В экстренных случаях он отделялся от других помещений базы толстыми прочными дверьми. Их так просо не взорвешь и не разрежешь. Плайдцы промучаются часов пять-шесть, не меньше. Это не створки шахты лифта. К тому времени беглецы будут уже далеко. Женщины выполнили требования сержанта. Они в брючных костюмах, на ногах легкая, удобная обувь. Рядом застыли парни Люка Бентли. Шлосинг о чем-то беседует со своими заместителями. Окрианцев уцелело человек сорок, двое тяжело ранены. Их придется нести на носилках. Видимо об этом майор и говорит. Джей достал из кармана проджер и связался с Ченом Лайлтоном. Правитель ответил сразу.
— Как у вас дела? — взволнованно спросил барон. — Мне доложили, что противник обнаружил укрытие.
— Думаю, ему помогли его найти, — сказал Парсон. — Предатели повсюду. Верхний ярус и лифт под контролем плайдев. Мы используем экстренный вариант.
— Я вышлю к точке выхода десантные боты, — мгновенно отреагировал Лайлтон.
— Нет, — произнес сержант. — Район наверняка патрулируется флайерами. Их перехватят. Пусть где-нибудь поблизости ждут моих указаний. Мы постараемся самостоятельно выйти в безопасную зону.
— Это огромный риск, — заметил правитель.
— Другого варианта нет, — вымолвил Джей. — Вам придется довериться нам.
— Надеюсь, вы помните, что произойдет в случае неудачи, — сказал Чей.
— В данной ситуации угрозы вряд ли уместны, — проговорил Парсон.
Сержант спрятал проджер, скинул с плеча лазерный карабин и зашагал к Шлосингу. Офицер уже закончил инструктаж. Урган и Маркели с группой сотрудников двинулись к секретному тоннелю.
— Пора убираться отсюда, — произнес Джей.
— Стоять! — вдруг раздался резкий, надрывный возглас. Все невольно повернулись к семье барона. Одна из окрианок, помогавших наемникам, приставила бластер к виску Олис. Бритта, схватив внучек за руки, испуганно отпрянула в сторону. Бойцы Бентли тотчас закрыли их собой.
— Лиза, ты что спятила? — изумленно выдохнул Шлосинг.
— Мне некогда болтать, господин майор, — сказала женщина. — Прикажите положить оружие и открыть двери. Если не подчинитесь, я убью жену Крейга Лайлтона.