Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 31

– Женщине не обязательно иметь мужа, чтобы вести полноценную, счастливую жизнь. Сейчас не то время, – сказала она твердо.

Саймон изумленно уставился на нее.

– Тогда зачем ты повезла меня вчера на виноградники?

Анна прикусила губу, зная, что рассердит его своим ответом.

– Я подумала… что, если между нами начнутся сексуальные отношения, ты станешь смотреть на все проще… Как я.

– Так, значит, ты все это специально подстроила?

– Да.

– И все, что случилось прошлой ночью, для тебя не более чем секс? – Саймон горько усмехнулся. – Может быть, ты и права. Ты действительно окончательно запуталась, если не можешь отличить секс от любви. – Он встал. – В доме найдется какая-нибудь подходящая для меня одежда? Я потом верну.

– Карло иногда ночует здесь. В соседней спальне в шкафу висят кое-какие его вещи. Они наверняка подойдут… – Она не договорила. Саймона уже не было в комнате.

Он вернулся, одетый в один из костюмов Карло. Взял со стола свой бумажник, сгреб в охапку остатки вчерашней одежды и, посмотрев на Анну сверху вниз, сказал:

– Прощай, трусишка. Знакомство с тобой для меня…

– Увидимся сегодня за ужином, – поспешно перебила она его.

Но он лишь мрачно покачал головой и вышел.

Анна бессильно откинулась на подушки и попыталась убедить себя, что Саймон пошутил. Он не отступится от нее после вчерашней ночи. Это было так чудесно, лучше, чем можно представить в самых смелых фантазиях… Нет, он не уйдет насовсем. Ну посердится пару часов, а потом вернется – не сможет без нее. Ни один мужчина не смог бы после такой страстной ночи… Нет… нет. Саймон сегодня же будет снова в ее постели, и так каждую ночь, пока он не улетит домой. И за эти долгие часы страсти можно убедить его принять ее условия – не требовать больше, чем она может дать.

Немного успокоившись, Анна приняла ванну, оделась, не спеша позавтракала и отправилась в резиденцию Дуайтов. Лидия еще не уехала.

Она была в саду, где под ее наблюдением разбирали навес, сверяли счета от поставщиков продуктов, короче, завершали работу. Анна в который раз подивилась ее организаторским способностям и профессионализму.

– Ты побудешь с нами еще пару дней? – спросила она.

– К сожалению, не могу. Мне надо возвращаться в Париж. Предстоит организовать пару свадеб и несколько приемов.

– Ты такая деловая.

– Верно. Дела идут лучше, чем я ожидала. Не в последнюю очередь благодаря вам и вашим знакомым, – сказала, улыбаясь, Лидия. – Может быть, поедешь со мной и поможешь, если ничего лучшего у тебя не запланировано?

– Хорошо бы, но я обещала Себастьяну слетать в Чикаго. Там тоже пройдут приемы по случаю нашего столетия. Ничего особенного, куда скромнее тех, что были в Розарно и здесь.

Они еще поболтали, потом Анна пошла в дом. Ее нервы были напряжены до предела. Ей хотелось снова увидеть Саймона и в то же время было страшно. Придется разыграть все очень осторожно, и тогда можно надеяться, что удастся переубедить его. Или, по крайней мере, уговорить прийти сегодня ночью. Но когда Анна встретила Лауру и спросила о Саймоне, та как-то странно посмотрела на нее.

– Разве ты не в курсе? Он уехал. Я так и думала, что вы поссорились, – добавила она, увидев потрясенное лицо Анны. – Он собрал вещи и улетел первым же самолетом.

14

Анна тоже не задержалась на острове, увозя воспоминание о «прекраснейшей из ночей». Она ненадолго слетала в Милан, а потом отправилась в Чикаго, где ей предстояло организовать прием и выступить в роли хозяйки. Вскоре появился еще один повод для праздника: у Карло и Лауры родился сын. Кузен позвонил Анне и сообщил об этом событии дрожащим от счастья голосом.

Естественно, Карло не мог оставить Лауру и сына в такой момент, поэтому Себастьян временно принял все его дела на острове и пока не мог прилететь в Чикаго. Анна не прочь была взять на себя всю работу по организации торжеств в Америке, но неожиданно обнаружила, что не получает от этого прежнего удовольствия. На людях она старалась быть веселой и обаятельной, но Марк, который прилетел ей на помощь, сразу же заметил, что с ней что-то не так.

– Ты грустишь из-за Саймона? – спросил он.

Анна пожала плечами.

– Не пойму, зачем ты вообще пригласил его в последний раз. Он подумал, что интересует меня, а на самом деле это не так. Надеюсь, ты не приведешь Харриет на прием, Марк? – сменила тему разговора Анна. – Если ты сделаешь это, я немедленно уйду, так и знай.





В его глазах сквозило отчаяние.

– Где же твоя терпимость? Когда вы только познакомились, она ведь понравилась тебе. Все могло бы быть хорошо, если бы вы обе не были так упрямы.

– Обе?

– Да, обе! Она платит тебе той же монетой.

– Значит, неприязнь – единственное, что у нас есть общего. Ты обещаешь не приводить ее?

Марк хотел было поспорить, но, увидев, как напряглось лицо Анны, сдался.

– Ладно, если ты настаиваешь.

Прием прошел отлично, все сочли его успешным. О нем даже писали в светской хронике. Анна надеялась, что Харриет прочтет о приеме в газетах и будет кипеть от злости, что ее не пригласили, но Марк сказал, что Харриет заболела и все равно не смогла бы прийти. Из-за этой девицы Анна редко виделась со своим любимым Марком. В основном она ходила по магазинам и встречалась со старыми друзьями, стараясь до предела заполнить день, чтобы не думать ни о чем.

За несколько дней до отъезда Анна все же позвонила Марку. Трубку сняла Харриет. Все конечно же закончилось скандалом. Харриет намеренно грубила и в конце концов отказалась позвать Марка к телефону. Анна не осталась в долгу и обвинила Харриет в том, что та использует Марка в корыстных целях.

– Вы разрушаете его жизнь! – бросила она в ярости.

Они обменялись оскорблениями. Харриет за словом в карман не лезла.

– В чем дело, Анна? – спросила она язвительно. – У вас что, проблемы с мужчинами? Не об кого стало вытирать ноги? Ведь седьмой граф Малколм, как я слышала, бросил вас.

– Никто меня не бросал. – Анна была вне себя от злости. – Все наоборот. Чарлз был очень мил, но я… – И вдруг поняла, что защищается, что совершенно потеряла над собой контроль. Выкрикнув пару оскорбительных фраз, Анна бросила трубку.

Через некоторое время она снова позвонила брату. К телефону на этот раз подошел Марк. Анна откровенно сказала ему, что думает о Харриет, но Марк резко прервал ее. Впрочем, они еще собирались пообедать вместе до ее отъезда.

Когда Анна ехала в ресторан, ей позвонил Марк и, извинившись, предупредил, что немного задержится, поскольку у него появилось одно срочное дело. Анна уселась за столик и приготовилась ждать. Но довольно скоро вместо Марка появилась Харриет. Она выглядела роскошно.

– С Марком что-то случилось? – спросила Анна.

– Нет, все в порядке. Я хотела поговорить с вами наедине.

Анна поняла, что «срочное дело» организовала для Марка Харриет, и встала с намерением немедленно уйти, но Харриет упросила ее остаться, сказав, что хочет сообщить что-то очень важное и даже, может быть, помочь.

Анна снова испугалась за Марка:

– Это касается моего брата?

Харриет удивила ее своим ответом:

– Нет, это касается вас. Ваш брак с князем де ла Марре – результат душевной раны?

– Что?! – Анна задохнулась от возмущения.

– Вы были влюблены в кого-то и потеряли его, правда?

Анна онемела. «Душевная рана», «потеряла»… Да, была первая любовь, были раны, потеря. Но откуда об этом известно Харриет?

– Не понимаю, о чем вы, – холодно сказала Анна. Сейчас главное – не выдавать своих чувств. – Какое вы имеете право задавать мне такие вопросы?

Харриет ответила в том духе, что якобы хотела помочь ей, но Анна заявила, что не нуждается в помощи вообще и в ее, Харриет, в частности.

– Вы думаете, – ядовито спросила она, – что ваша сомнительная интрижка с Марком позволяет вам вмешиваться в мою жизнь? – Далее Анна обвинила Харриет в том, что та использует Марка и его страсть в своих меркантильных целях, мешает его работе, что он из-за нее реже стал видеться с членами своей семьи. Харриет попыталась возразить, но Анна перебила ее: – Вы нарочно не давали ему встречаться со мной, из ревности.