Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 30



Роззи всхлипнула и бросилась ему на шею.

– Ну что ты, Роззи, не нужно плакать! – попросил ее ошеломленный Девлин. Он и не ожидал столь бурной реакции на свою патетическую тираду. – Поверь, как только мы совершим задуманное, мы с тобой сразу же сможем быть вместе.

– А если потом нам вновь придется расстаться? – всхлипнув, спросила Роззи.

– Значит, мы расстанемся, – твердо сказал Девлин. – Но я буду самым счастливым человеком, даже в разлуке с тобой. Знаешь почему?

Чувствуя себя ужасно глупой, Роззи покачала головой.

– Потому что я знаю, что где-то бьется твое маленькое трепетное сердце. Бьется ради меня и для меня.

Девлин взял руки Роззи в свои и прижал их к груди.

– И ты будешь счастлива. Послушай!

Роззи почувствовала, как у нее под ладонью бьется сердце Девлина.

– Да, я буду счастлива, – прошептала она. – Даже вдали от тебя без надежды встретиться когда-либо, я буду счастлива, зная, что где-то на земле бьется твое сердце.

– Потому что оно бьется ради тебя.

Роззи прикрыла глаза и сквозь слезы улыбнулась.

– Не нужно больше плакать, а то у тебя будут красные глаза, – попросил Девлин. – Этого ни в коем случае нельзя допустить, ведь сегодня тебе нужно быть самой красивой.

– Да, ты как всегда прав, а я просто глупая девчонка! – Роззи промокнула глаза платком Девлина, который тот очень вовремя предложил.

Она достала зеркальце и подправила макияж. Роззи в который раз порадовалась тому, что пользуется водостойкой тушью: интересно было бы посмотреть, как бы она очаровывала этого детектива с черными разводами под глазами.

– Ну вот, теперь гораздо лучше! – похвалил ее Девлин. – Мы уже можем ехать?

– Да, со мной все в порядке, я успокоилась и готова сделать все, что нужно.

– Не волнуйся, у тебя все получится, я уверен в этом, – постарался ободрить ее Девлин. – Кстати, тебе лучше переехать из пансиона миссис Макгваэр.

– Почему? – удивилась Роззи.

– Потому что многим известно, что в ее пансионе часто останавливаются борцы Ирландской республиканской армии.

– И за ним не ведется наблюдение?! – Роззи поразила беспечность ирландской полиции.

– За миссис Макгваэр сложно вести наблюдение. – Девлин весело усмехнулся. – Ты прожила у нее всего-то несколько дней, но должна была понять, что миссис Макгваэр – кремень! Ищейки как-то попробовали установить у нее в пансионе пост, так она устроила грандиозный скандал, да еще и получила у полиции возмещение морального вреда. Так что теперь эту милую старушку никто не трогает.

Роззи совершенно не удивилась рассказу: ей хватило всего одного разговора, чтобы понять, что с миссис Макгваэр лучше не связываться.

– Да и потом странно, что ты, имея свой дом, живешь в пансионе, – добавил Девлин.

Роззи вновь поразилась его уму и предусмотрительности, но восхищение быстро схлынуло, когда Роззи поняла, что теперь не сможет просто так видеться с Девлином.

– Но как же мы будем встречаться? – спросила она.

– Я смогу тебя найти. Кстати, чтобы ты не волновалась, за тобой все время будет вестись наблюдение. Да и вообще, нужно честно признаться, что Адамсон парень неплохой, вот если бы еще не лез в наши дела…

– А если мне нужно будет срочно с тобой связаться? Мне подать тебе какой-нибудь знак?

– Роззи, ты, кажется, слишком увлекалась в свое время приключенческой литературой. – Девлин поморщился. – Я дам тебе номер телефона, тебе будет достаточно позвонить и оставить сообщение. Запоминай.

Девлин произнес комбинацию цифр так быстро, что Роззи с трудом запомнила первые три.



– Может быть, мне лучше записать? – робко предложила она.

– Ни в коем случае! Чем меньше ты оставишь следов, тем лучше. Вдруг меня раскроют? Я не хочу, чтобы ты пострадала, если у тебя обнаружат мой номер. Так что давай запоминай.

Повторив три раза, она назубок знала номер телефона для экстренной связи.

Когда Девлин удовлетворился результатом, Роззи чуть подумала и довольно настойчиво спросила Девлина:

– Но ведь ты разрешил рассказать Адамсону о том, что мы знакомы? – Роззи никак не могла понять логику его рассуждений.

– Да, знакомы. Я подвез тебя из аэропорта, мы несколько раз вместе катались по Дублину, я показывал тебе достопримечательности и всячески пытался запудрить мозги. Но вот в последние несколько дней куда-то пропал. Этого вполне достаточно.

– А зачем тогда вообще рассказывать о тебе? – не унималась Роззи. – В конце концов, какая ему разница, познакомилась я уже с кем-то в Дублине или нет. Он ведь не муж мне, не жених, чтобы я отчитывалась перед ним!

– Глупенькая! – Девлин снисходительно улыбнулся. – Ты ведь должна понимать, что кто-то мог видеть нас. Ни в коем случае нельзя исключать фактор случайной встречи. Да и правило о большой правде и маленькой лжи подействует на все сто процентов, если ты будешь очень подробно говорить о том, о чем говорить можно.

– То есть, если детектив Адамсон…

– Приучайся называть его по имени, – мягко попросил Девлин.

– Хорошо. Итак, если Эван меня спросит, где я остановилась, мне говорить правду?

– Конечно. Он же полицейский, ему проще простого проверить по своим каналам, где ты останавливалась. Тем более что ты расплачивалась кредиткой. Скажи, что съехала сразу же, как только получила дом в собственность. Можешь даже добавить, что в пансионе тебе не понравилось: хозяйка очень строгая, а вокруг какие-то подозрительные типы ходят. В общем, не самое подходящее место для благовоспитанной американской девушки.

Роззи улыбнулась и чуть зарумянилась, отчего стала еще симпатичнее.

– Все понятно! Значит, я создаю впечатление благовоспитанной американской девушки?

Одна лукавая улыбка, и Девлин понял, что следовало надеть более просторные брюки. Роззи не умела кокетничать и завлекать, она просто была собой, и это привлекало гораздо сильнее любых ужимок и уловок.

– Именно такое впечатление ты и производишь, – совершенно серьезно ответил он, изо всех сил борясь с пожаром, который совершенно неосознанно – в этом Девлин не сомневался ни минуты – вызвала Роззи. – Должен тебе честно признаться: очень приятное впечатление. Я уверен, ни один мужчина не сможет устоять перед твоей наивностью и чистотой. Поэтому я и решил подослать к Адамсону именно тебя. У него и мысли не возникнет, будто ты можешь быть как-то связана с… гм… освободительным движением.

– Я только не уверена, что смогу достоверно сыграть, будто он мне нравится…

– А почему бы тебе не влюбиться в него? Совсем чуть-чуть? – предложил Девлин.

Роззи вновь оказалась в тупике.

– Как же так? – растерянно произнесла она.

– Знаешь, великие актеры иногда так входят в роль, что уже не понимают, где реальность, а где фантазия.

– Но ведь они играют на сцене! И потом, это профессиональные актеры, а я врач.

– Почему ты не веришь в свои силы, Роззи? Каждый человек немного актер. А женщине, тем более красивой женщине, сам Бог велел быть актрисой. Все очень просто, Роззи: представь, что ты приехала сюда отдыхать и развлекаться, что твое сердце свободно, и впусти в него Эван Адамсона. Кстати, он очень симпатичный мужчина…

– Но ведь сердце мое совсем не свободно. Я ведь встретила тебя и… – Роззи замялась, не зная, как объяснить Девлину, что в ее сердце ни для кого другого нет места.

– Я ведь не прошу тебя влюбляться в детектива Адамсона по-настоящему, – поспешил успокоить ее Девлин. – Просто представь себе, что ты влюбилась. Так, чуть-чуть. Не нужно клясться в вечной любви и преданности, пусть это будет всего лишь интрижка.

– Всего лишь интрижка… – словно эхо повторила Роззи.

Она искренне восхищалась Девлином, который ради любви к родине может отказаться от любви к женщине. Может спокойно смотреть, как она будет кокетничать с другим, и не просто смотреть, а толкать ее в объятия другого мужчины!

– Просто интрижка и ничего более? – на всякий случай уточнила Роззи.

Словно почувствовав ее настроение, Девлин кивнул.