Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 75



– Что ты хочешь? Хочешь натравить этих крыс на нас? Тебя быстро убьют, а живность сожгут из огнеметов. Именно так мы сдерживаем падальщиков.

– Вы ошибаетесь, крыс моя смерть не остановит! – Кузнец решил блефовать до конца. – Звери получили приказ и будут убивать, пока могут двигаться. Но я вам предлагаю союз.

Артур театрально взмахнул рукой. Он еле стоял на ногах. Тысячная толпа грызунов кинулась наутек.

– Ты говоришь смешные вещи, – Маро облегченно перевел дух. – Ты готов атаковать крысиную императрицу с этими зверьками? Наверное, ты не видел ее крылатых гвардейцев? Я не хочу посылать на смерть моих лучших огневиков!

– Ты не видел, как крысы падальщиков рвут на части обезьян! – подхватил Мико. – Каждый год на турниры Большого Токио падальщики выставляют все более сильных бойцов. Наступит день, когда Сумитомо не смогут построить такую мощную обезьяну. А кроме крыс у императрицы есть твари и похуже, например палочники…

– Палочники – это очень плохо, – поддакнул давно притихший толмач.

– У них есть драконы, они иногда взлетают по ночам. Такой дракон убил нашего младшего брата, – расчувствовался Мико.

– Они хотят, чтобы везде рос лес, да? – подлил масла в огонь Артур. – Они ненавидят цивилизацию. Ненавидят все, что делают люди. Вы будете отступать шаг за шагом. Они уничтожат все, что вы построили…

– Ты не сказал нам главное, – Маро громыхнул сочленениями, в его недрах с клекотом завелся первый двигатель. – Допустим, ты не солгал и сумеешь рассеять их гвардию. Что потом? Все банды Токио немедленно начнут войну! Вдобавок сюда заявятся потрошители из Киото. Император только и мечтает захватить нашу древнюю столицу!

Артур проследил, как последние грызуны покидают судно. Сам того не желая, он сделал братьям любезность – выгнал с завода даже тех крыс, которые обитали тут издревле.

– Ребята, я думаю, что это вам пора захватить власть в стране, – широко улыбнулся Кузнец. – Крыс я переманю на нашу сторону.

Братья молчали. Артур не заметил, кто из них дал команду охране. На голову накинули мешок, руки скрутили за спиной и понесли вниз, в сырую глубину трюма.

Он проиграл.

15

Живая вода

Артур очнулся четырьмя этажами ниже. Здесь, в просторной электромеханической мастерской, хозяйничал Сэм. Настоящее его имя Артур так и не запомнил. От человека Сэму досталась нижняя часть туловища и голова. Грудной пояс ему давно и надежно укрепили подвижными стальными пластинами, встроили гидравлические усилители, а руки удлинили в полтора раза. На левом локте у парня расположилась целая грядка приборов, начиная с вольтметра и заканчивая сложнейшим тестером. Из правого локтя выдвигались паяльники, клещи и отвертки. Как объяснили Артуру, в обширном хозяйстве желтых механические части крепились тем, кто пострадал в боевых действиях. Металл, искусственные хрящи и нервы являлись привилегией военного крыла якудзы. Сэма когда-то смертельно ранили портовые, затем его починили. Однажды электрик отказался стрелять в безоружных, за это был переведен на грязную работу. В помощниках у него вкалывали трое юнцов, самых обычных, не нуждающихся пока в смене «запчастей». Эти питались только человеческой пищей, а механоид частично заправлялся сложной белковой массой.

– Неделю будешь работать здесь, – заявил костолом в маске и наглухо задраил за собой переборку.

Кузнец огляделся. Тусклые заляпанные лампочки, потеки машинного масла, узкие нары. Великое множество моторов, сгоревших, разбитых, разобранных совсем недавно. Механик Сэм выудил из груды железа ржавый трансформатор.



– Вот твое задание на три дня, – грустно перевел Маса. – Будешь чистить, разбирать и раскладывать в разные ящики. Гайки – сюда, провод – сюда…

– Всю жизнь мечтал о такой профессии, – проворчал Артур.

– Однако тебя не убили, – напомнил толмач.

Три дня Артур старался, надеясь добиться расположения нового начальства. Но вместо поощрения впал в еще большую немилость. Механическим браткам донесли, что он починил в Красном Токио движок. Сэм сказал, что это тяжелый проступок. Любого механика из желтого клана сослали бы навсегда чистить днища кораблей. Без права на смазку.

Артура под усиленным конвоем перебросили этажом ниже и приказали начать сборку нефтеперегонного куба. Здесь царил собачий холод, а чумазые работяги напоминали живые станки. За стеной грохотали прессы, выбрасывая в корзины теплые гильзы. По соседству отливали пули и картечь. С треском полз конвейер с готовыми снарядами.

Через внешний иллюминатор Артур наблюдал делегацию колдунов Асахи. Фигурки в голубых комбинезонах прибыли с партией свежих сухожилий, забрали на обмен патроны и исчезли. Когда колдуны Асахи уехали, Артура снова вернули к Сэму. Маса высказал резонное предположение, что желтые не хотели случайно выдать местонахождение пленника. Прикидывали, как бы продать его подороже.

С главным электриком удалось подружиться после того, как Кузнец собрал первый сварочный аппарат. Один из отсеков был завален загубленными агрегатами самых разных конструкций. В какой-то момент, блуждая по складам, Артур пришел к поразительному выводу – желтые инженеры не изобретали ничего нового. Чисто случайно, в силу местоположения, они получили доступ к запасам промтоваров и заводским мощностям. Они собирали пушки, но разучились читать сложные чертежи. Орудовали слесарным инструментом, но не умели плавить металл. Когда техника ломалась, они извлекали со складов новую. Когда техника ломалась окончательно, ее сваливали грудами на складах. Они ловко конструировали протезы, но понятия не имели, как достигается эффект сращения. И даже белковую массу, которой питались люди-механизмы, изобрел кто-то умный до Большой Смерти.

Артур начал сборку сварочного аппарата скорее от скуки, чтобы не сойти с ума, параллельно работе над нефтеперегонной колонной. Но постепенно втянулся, вспомнил, как рассчитать количество витков, как вычислить ток обмоток. После того как он путем проб подобрал провода и вывел коэффициент трансформации, Сэм проникся уважением. Очевидно, старший цеховик доложил куда следует, и Артуру прислали двух подмастерий. За неделю они собрали четыре неплохих аппарата, а Сэм получил поощрение от начальства – жбанчик вина. После нескольких глотков кислятины Артура осенило.

– Маса, мы выберемся отсюда, если ты мне поможешь.

– Нам не сбежать, – уперся несчастный переводчик. – Если ты сломаешь стену, нас поймают наружи. Машины сильнее людей.

– Маса, ты можешь выяснить, здесь всегда пьют это пойло?

– Не всегда, – растерялся инвалид. – Вино стоит дорого, его покупают в деревнях…

– Значит, более крепкое не пьют? – гнул свое Артур.

– Более крепкое? – задумался инвалид. – Юкихару пьет рисовый сакэ, но рецепт запрещен. От сакэ можно стать очень глупым.

– Это нам и требуется, – заключил Кузнец.

Ждать удобного момента пришлось еще три дня. Утром разнесся слух, что Маро, во главе большого вооруженного отряда, спалил целый квартал бешеного леса. Красные и желтые провели успешный совместный рейд. Падальщиков оттеснили в пределы Хигаши-парка и выжгли четыре станции метро. Артур понял, что такой удобный случай может не повториться. Благодушным хозяевам доложили, что русский химик готов сотворить живую воду – лекарство от всех болезней головы. Владея тайной технологией, Маро и Мико станут первыми в городе и стране, только они будут продавать эликсир. Артур продиктовал перечень нужных материалов. Отдельно потребовал тонну фруктов. Механические главари дали «добро», любопытство взяло верх…

Под ректификационную колонну Артур присмотрел на камбузе корпус водогрея. Труб из нержавейки ему принесли целую груду на выбор. Помощники сами все нарезали и согнули. С нижнего этажа прикатил на гусеницах человек-токарный станок, проточил пазы, насверлил дыр. Человек-гильотина вырезал листы, затем в дело включился Артур с паяльником. Трубки отвода и змеевики поручил молодым помощникам, а сам занялся холодильником и опрессовкой. За неимением мыла, швы промазал смолой. Вышло не слишком симпатично, но надежно. Про себя Артур отметил, что вместо мыла здешний народ трет человеческие части тела золой; стало быть, самое время основать в Токио мыльную империю!