Страница 6 из 67
– Я высоко ценю ваше доброе мнение обо мне, Генерал, как и то обстоятельство, что вы сочли возможным пригласить меня на эту встречу. Не так уж часто люди вашего положения находят время для бесед с молодыми офицерами вроде меня.
Хаукс чувствовал себя слегка виноватым за свои недавние слова, но не собирался отказываться ни от одного из них. Он был знаком с Генералом Мэлом Александром почти всю свою сознательную жизнь и все же не мог окончательно отделаться от слегка критического отношения к нему, полагая, что тому следует больше знать о моральном состоянии вверенных ему войск.
– Ради Бога, если ты продолжаешь настаивать, – Генерал снисходительно покачал головой, – мне достаточно только позвонить в штаб корпуса и договориться о переводе тебя к новому месту службы.
– Я уже говорил, что высоко ценю ваше внимание к моей судьбе, сэр. Простите меня, но у меня уже больше месяца не было ни одного свободного дня. Обычное рутинное патрулирование местности. Возможно, я просто немного устал.
Гарт Хаукс был хорошим офицером и совсем не жаждал каких-либо особых привилегий для себя благодаря старым служебным и дружеским связям своего отца. Однодневный отпуск был для него и без того подарком судьбы, о котором большинство его товарищей не могли даже мечтать.
Молодой гауптман еще и не подозревал, что ему не долго оставалось наслаждаться своей удачей.
В ту же минуту до них донесся звук, который большинство из местных жителей, вероятнее всего, приняли за отдаленные раскаты грома. Но для профессионалов, какими по праву считались оба собеседника, не было нужды привлекать для его объяснения силы природы. Этот звук был для них символом войны и разрушения.
Хаукс и Александр едва успели обменяться быстрыми взглядами, прежде чем система личной связи Генерала подала первые признаки жизни. Капельки холодного пота выступили на лбу молодого гауптмана.
«Взрыв!» – безошибочно определил он, хотя, кто знает, может быть, это всего лишь несчастный случай.
– «Железная девственница» на связи, – услышал он уверенный холодный голос Генерала, напомнивший ему манеру общения своего отца.
– Говорит штаб Ландскнехтов, сэр. Наш патруль атакован неизвестным противником, силами одной роты. Звено «Браво» выслано на помощь нашим людям, но, судя по всему, долго им не продержаться.
Хаукс вскочил на ноги и если и не бросился немедленно к двери, то только потому, что хотел дослушать до конца экстренное сообщение штаба. Пока он сидел здесь в тепле и потягивал холодное пиво, где-то там на равнине его товарищи вели бой с превосходящими силами противника.
– Знаки отличия нападающих? – услышал он резкий вопрос Генерала.
– Трудно сказать наверняка, сэр, но, по не подтвержденным пока визуальным данным, они принадлежат к Рыцарям Внутренней Сферы Лиги Свободных Миров.
Разговор прервала целая серия новых взрывов.
Бармен подошел к двери и осторожно выглянул наружу.
Бросив взгляд через его плечо, Хаукс увидел, что на улице уже стали собираться небольшие группы случайных прохожих. Судя по выражениям лиц людей, было видно, что большинство из них уже начали понимать, что происходит.
ВОЙНА ДОКАТИЛАСЬ ДО ВАЛЕКСЫ!
– Генерал… там ведет бой мое подразделение, – произнес он срывающимся голосом, – я должен немедленно присоединиться к ним.
Автомобиль ждал его у дверей, но, чтобы добраться до своего робота, ему еще предстояло преодолеть километров пять по скверной дороге.
Александр, в свою очередь, поднялся на ноги.
– Береги себя, сынок, – напутствовал он Хаукса, который уже успел выскочить из таверны и бежал к своей машине. – «Браво» – единственная наша часть на этом участке, – крикнул он вдогонку Хауксу. – У меня еще есть два звена поблизости, но им потребуется не меньше тридцати минут, чтобы добраться до места боя.
– Слишком поздно! – прокричал в ответ Хаукс, прыгая в автомобиль. – Через тридцать минут все будет уже кончено. В нашу или их пользу…
Поднимая облака пыли, «Цезарь» Хаукса на максимальной скорости двигался по холмистой равнине Аукс-Гуардас, по дороге, где минут пятнадцать назад прошли его товарищи по звену «Браво». Для своих семидесяти тонн робот двигался с поразительной легкостью. Хуже всего было то, что Хауксу приходилось двигаться практически вслепую. Кто бы ни были неизвестные нападающие, они позаботились о том, чтобы запастись специальным электронным оборудованием, делающим невозможными переговоры на значительном расстоянии. На сильно пересеченной местности сенсоры машины были также беспомощны, и лишь облака дыма, поднимавшиеся из-за гряды невысоких холмов, могли служить хоть каким-то ориентиром, указывающим место разгоревшейся битвы. По мере приближения туда стало ясно, что большая часть боевых машин все еще принимала активное участие в сражении и лишь около трети неподвижно замерли на различных участках небольшого плато. Все же для такой скоротечной битвы потери сторон были весьма значительны. Бортовой компьютер «Цезаря» начал выдавать обычную в таких случаях информацию, но у Хаукса уже не было времени снимать показания мониторов.
Не снижая скорости, он привел в боевую готовность орудия своей машины и только после этого бросил беглый взгляд на экран переднего дисплея.
Полученная им информация оказалась совершенно ошеломляющей. Семь боевых роботов неприятеля пытались взять в клещи две остающиеся в строю машины «Браво».
В этой ситуации малейшее промедление было равнозначно признанию собственного поражения, и Хаукс, не мудрствуя лукаво, направил свои орудия на ближайшую к нему цель – «Банши», гигантского боевого робота, чья огневая мощь по меньшей мере в два раза превышала относительно скромные возможности его «Цезаря». На стороне Хаукса оставалось одно преимущество – внезапность нападения. Сблизившись с противником, гауптман открыл огонь.
Орудия Гаусса, составлявшие главное средство поражения у «Цезаря», способны были выпускать цельнометаллические конические снаряды диаметром в десять сантиметров и имели то преимущество, что действовали практически бесшумно.
Уже первый залп оказался удачным. Несколько снарядов попали в правую ногу «Банши», серьезно повредив ее защитное покрытие.
Неожиданно ожило коммуникационное устройство, и в ушах Хаукса прозвучал знакомый голос Лины Мартинсон.
– Во имя призрака Гаффы, объясните мне, кого еще сюда принесло? – прокричала она тоном, близким к паническому.
– Какая тебе разница, если он стреляет по нашим гостям, – отозвался спокойный голос Джона Фолкса. – Лучше прикрой меня с тыла. Если ты не сделаешь этого немедленно, от моей задницы ничего не останется.
Хаукс включил свой собственный микрофон.
– Это «Браво-1», – пояснил он, перезаряжая орудие. – Доложите обстановку.
Его второй залп оказался столь же точным, как и первый, но менее успешным. Мощная броня фронтальной части «Банши» осталась практически неповрежденной.
– Досталось нам крепко, сэр, – сообщил Фолкс, направляя свои лазеры на подвернувшегося ему под руку «Кузнечика». – Наши потери три робота и два танка. Лейтенант Марроу погибла, сэр.
Ханна Марроу была заместительницей Хаукса, и именно она вела его звено в это последнее для себя сражение. Удар оказался тяжелым, но сейчас у него не было времени на горькие сетования.
– Медленно двигайтесь в моем направлении, – приказал Хаукс. – Подмога уже близка. Осталось продержаться минут десять – пятнадцать.
– Хорошо сказать – продержаться, – проворчала Мартинсон.
Ее фраза была прервана одновременными залпами «Дервиша» и «Рыси», один из снарядов которых перерубил почти надвое правую ногу «Боевой Собаки» Мартинсон.
Сократив до предела разделяющую их дистанцию, Хаукс сосредоточил огонь своих лазеров на «Банши», стремясь помешать тяжелой машине закончить дело, начатое ее сообщниками. Его удар оказался успешным, по крайней мере, на какое-то время грозный противник был выведен из игры. Но и радость Хаукса оказалась преждевременной. Повторный залп «Дервиша» с близкого расстояния превратил «Боевую Собаку» в груду металлических обломков.