Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 137 из 144



– Возле реки, – сказал Тай, не зная, что они поймут, а что нет. – Он там видел земляных людей. Много. Они бежали за ним. Я помог. У него в боку… – как бы дротик обозвать, – стрела маленькая такая, их стрела.

Старейшина кивнул. Уже все успел приметить.

– Я ему помог дойти сюда.

Тай не стал заговаривать с ними о своей нужде. Как сейчас ждать помощи от тех, кто сам в ней нуждается?

Старейшина спрашивал еще. Много ли людей на реке. Это понятно,

– Я сам не видел, – ответил Тай, – а Си Лау говорил, что по десятку на каждого из ваших охотников, не меньше. Может, больше.

Один из Старших переспросил с тревогой.

– Нет, ты правильно услышал, – ответил Тай. – По десять, не меньше.

Мужчины принялись переглядываться.

– Он сказал, что завтра земляные люди будут в поселке, – добавил Тай.

Тут и Хранительница подняла голову. Страх метнулся к Таю. Остальные женщины тоже сжались от страха, глядя на мужчин. А те с растерянностью переводили взор друг на друга.

Тай уже раскрыл рот, собираясь вставить свое слово, но тут местная Хранительница окликнула мужчин и наклонилась к раненому. Парень очнулся. Двинулся, сморщился, указал на Тая и заговорил что-то быстро-быстро. Старшие слушали. Си Лау задыхался от потока своих слов, но стремился выпалить все поскорее, пока силы есть. Никто не прерывал его. Лишь раз Старейшина обернулся к Таю, глянул с удивлением.

Парень наконец стих. Хранительница вновь наклонилась к нему. Старшие принялись спорить о чем-то, Старейшина же лишь изредка бросал по нескольку слов. В общем гомоне Тай присел на шкуры, прислонился к бревенчатой стене, усталость давала себя знать. Вот же… Теряют драгоценное время. Сейчас бы целым поселком взяться, и отбили бы у этих дикарей всякую охоту искать в Кан Ву, чем бы поживиться. Ну а кто он здесь, чтобы им советовать? Чужак. Вельды чужаков не любят.

Его потрясли за плечо. Тай вскочил. Не заметил, как глаза закрылись, а в шуме и не услышал, как подкрались к нему.

– Правда, – медленно спросил Старейшина, – ты пять земляных людей убил?

Он показал растопыренную пятерню, а потом изобразил, будто натягивает тетиву, но Тай уразумел и так. Покачал головой, показал три пальца, потом еще два.

– Убил трех. Ранил двоих, – захромал, представляя перед ними, как дикари сбежали. – Я говорил, – он указал на парня, – надо догнать. Он сказал – обратно в Кан Ву возвращаться. Я помог. Я – Сан Хи Э, из Рода И Лай. Это на север отсюда.

Очень далеко. Не слышали о таком? – с замиранием сердца спросил он.

Но Старейшина лишь покачал головой. Еще двое подошедших за ним вельдов отрицательно помахали бородами. Один спросил что-то. Сколько дней пути, понял Тай.

– Не знаю, – ответил он, разведя руками, – сам ищу. Уходил – на запад, возвращаюсь – с юга. Я думал, вы знаете, поможете… – Тай вздохнул.

Все равно. Он добрался до земли вельдов, разыщет и родовой поселок Ак Ми Э. Будет брести от селения к селению и найдет. Ему казалось, что он почти в двух шагах от своей удачи. На вельдов смотрел почти с умилением, не замечая в них той мрачной подозрительности, которой одаривали его в И Лай.

– И Лай – это далеко, – вдруг уверенно провозгласил Старейшина. – Мы не видели раньше.

Без всяких церемоний притронулся к лицу Тая, к скулам, к черным волосам, объясняя, чего ж они раньше не встречали. Тай хотел было пояснить, что и там вельды почти такие же, как в Кан Ву, но тут же передумал. И слов мало, и коситься того и гляди начнут. Пока он у них в героях. Вон как смотрят после того, как мальчишка его чудо-воином выставил. Вельды украдкой рассматривали его диковинное оружие. Особенно арбалет, что остался лежать возле стены. Как будто позабыли о нашествии земляных людей. Даже Хранительница и то чего-то вытаращилась. А время шло. Как можно его терять? Тай не выдержал.



– Послушайте, – заговорил он, как можно убедительнее двигая руками, силясь убедить их. – Дикари эти – маленькие, – показал невысоко от земли, на уровне груди, – силы небольшой… Понимаете или нет? Трусливые до жути. Стрелы – легкие, убить такой сразу нельзя – разве что в глаз попадет. Маленькие стрелы, – он метнулся к своему мешку, вытянул связку дротиков, перемотанную каким-то мягким волокном, – тоже легкие. Их оружие – это число, ясно вам? Навалиться всей толпой…

Тут дверь открылась, ввалилось еще человек пять. Все охотники, хмурые, встревоженные. Окликнули Старейшину, тот поднял руку, заговорил вновь быстро-быстро. Пришедшие вельды помрачнели еще более. Один вроде ругнулся. Другой выступил вперед и, потрясая луком, принялся наступать на старика, роняя какие-то слова. «Нельзя», поймал Тай, «священная роща», «леса», «прятаться», «умирать», «голод». Еще много чего разобрал. Старик ответил ему, стукнул посохом. Охотник выступил вперед, почти уткнувшись в Старейшину. Еще двое стали у него за спиной, остальные до сих пор жались у дверей. Заговорило уже сразу трое. Что же выходило? Они что, решили прятаться в лесах от дикарей? А когда землистолицые придут в следующий раз? И в следующий? Стоит только повадиться…

Хранительница вдруг, все еще сидя над раненым, воздела руки вверх и тоже вмешалась в общий гул, который сразу стих от ее первых слов. Тай понял. Женщина просила защитить священную рощу. В прошлый раз ее не тронули. Вдруг в этот раз испоганят или сожгут? Что будет с Родом?

Старейшина и один Старший из Круга качали головами. Если не уйти, то погибнут все, пытался он, похоже, втолковать Хранительнице и недовольным охотникам. Но без собрания Круга слово Старейшины не имело большой силы, а собирать его сейчас было недосуг. Если уходить, то как можно раньше. В избе поднялся гул.

– Стойте! – крикнул Тай что есть силы.

Что ему терять? Выгонят – уйдет себе своей дорогой, в другую сторону от земляных людей.

– Их можно одолеть! Я вам говорю! И знаю как! Я пришел издалека! Оттуда, где одни люди нападают на других! Слышите, что говорю вам?! Их оружие – число, а не сила. Земляные люди – трусливые, очень трусливые, я видел сам! И глупые! И стрелы, и копья у них легкие. – Тай успокаивался, тем более что – на диво – вокруг него стояла тишина. – Кидаются, как звери… пока не увидят смерть. И тут же бегут. С криками. Устрашить их – небольшое дело! Надо только успеть! Время берегите, не стойте тут, как деревья!

Он выдохся. Стоят, переглядываются, с недовольством подумал он. Хоть половину-то поняли? Или нет? Если бы его ахады так тупо глядели на него… Но над вельдами у него нет власти.

Вдруг Хранительница выбросила руку вперед, указывая на Тая.

– Ингхе! Я вижу его! – крикнула она, или что-то вроде того, и замолкла.

Это еще что? Тай порылся в памяти. Нет, он не слышал такого. Это что значит? Чужака надо немедленно изгнать, что ли?

– Ингхе! – слабо вскрикнул парнишка, которого Тай недавно спас, и с восторгом, почти с обожанием уставился на Тая.

Тот воин, что спорил со Старейшиной, сделал еще шаг. Обернулся к Хранительнице. Та вновь указала на Тая, несколько раз повторила свое загадочное заклинание. Вельды, похоже, хорошо знали его.

– Ингхе! – Охотник положил руку Таю на плечо, глядя в глаза.

В И Лай вельды тоже так друг друга приветствовали. Тай ответил таким же жестом. От странного слова воздержался. Мало ли, что оно значит? Но непохоже, что смертный приговор.

Охотник шагнул назад.

– Ингхе? – спросил Старейшина у Тая.

Тот молчал, не зная, что ответить. Тогда старик обернулся к Хранительнице. Женщина важно качала головой.

– Он рядом, – значительно и донельзя таинственно изрекла она. – Я вижу. Он пришел…

И еще что-то, чего Тай не понял. И поглядела в пустоту. Тай воззрился туда же, на своего друга ти-коя, примостившегося у стены. К кому же относится это таинственное «ингхе»? Но кого бы из них так не называли, лица вельдов просветлели. Они глядели на Тая с затаенной надеждой. Готовы были повиноваться. Не воспользоваться их временным помрачением было бы глупо.

Он начал говорить, путаясь в словах, потом выхватил уголек из застывшего очага, отогнул шкуру и принялся вычерчивать свой план прямо на светлом деревянном настиле.