Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 71



Каролина сжала губы, но промолчала и, пятясь, вышла из кабинета.

– Присаживайся. – Вирджил указал на кресло, стоявшее по другую сторону стола.

Джон посмотрел в лицо старику и сразу понял, зачем его вызвали. Горечь и усталость сквозили в каждом движении Вирджила. Под глазами появились мешки, и сейчас он выглядел на свои семьдесят пять. Джон сел в кожаное вольтеровское кресло и приготовился к непростому разговору.

– На днях ты, кажется, был искренне удивлен, когда увидел Джорджину по телевизору.

– Да.

– Ты не знал, что она ведет в Сиэтле собственную передачу?

– Нет.

– Как такое может быть, Джон? Ведь вы с ней очень близки.

– Вероятно, не настолько, – ответил Джон, прикидывая, что именно может знать Вирджил.

Вирджил взял со стола лист бумаги и протянул Джону.

– А вот это доказывает, что ты врешь.

Джон взял листок и обнаружил, что это копия свидетельства о рождении Лекси, где в графе «отец» стояло его имя. В другой ситуации он порадовался бы этому, но сейчас его разозлило, что кто-то посмел сунуть нос в его личную жизнь. Бросив листок на стол, он безбоязненно встретил взгляд Вирджила.

.– Где вы это взяли?

Вирджил отмахнулся от его вопроса.

– Это правда?

– Да, правда. Где вы его взяли?

Вирджил пожал плечами:

– Я нанял кое-кого, чтобы провести небольшое расследование по Джорджине. Представь мое удивление, когда я увидел твое имя. – Кроме свидетельства, у Вирджила были еще копии судебных постановлений. Он не показал их Джону, но в этом и не было надобности. У Джона дома имелись собственные копии. – Как я понимаю, у вас с Джорджиной общий ребенок.

– Вы же знаете, что это так. Хватит ходить вокруг да около, давайте к делу.

Вирджил отодвинул бумаги в сторону.

– Именно это качество мне в тебе всегда и нравилось, Джон. Ты не любишь ходить вокруг да около. – Он буквально сверлил Джона взглядом. – Ты переспал с моей невестой до или после того, как она сбежала, выставив меня полным дураком?

Хотя Джону и не нравилось, что кто-то копается в его личной жизни и задает ему бестактные вопросы, все же он считал, что лгать нельзя. Джон достаточно уважал Вирджила и не сомневался, что тот заслуживает честного ответа.

– Я познакомился с Джорджиной после того, как она сбежала со свадьбы. Раньше я с ней не встречался. Она выбежала из вашего дома и попросила подвезти ее. Она была не в подвенечном платье, поэтому я не знал, кто она такая.

Вирджил откинулся на спинку кресла.

– Но в какой-то момент узнал.

– Да.

– И после того как ты узнал, кто она такая, ты все же переспал с ней?

Джон нахмурился.

– Видимо, так.

По его мнению, он оказал Вирджилу огромную услугу, увезя Джорджину со свадьбы. Временами она может быть настоящей мегерой, и вряд ли старик пережил бы, если бы ему заявили, что в постели он «не продемонстрировал ничего экстраординарного». В отличие от него, Джона.

Без нее Вирджилу было лучше. Она могла распалить мужчину и довести его до безумия, а потом заявить, что он себя переоценивает. А затем сладким и в то же время язвительным голоском напомнить о его женитьбе на стриптизерше. Уж больно она коварная, эта Джорджина.

– Как долго вы были любовниками?

– Недолго. – Джон знал Вирджила и понимал, что старик вызвал его отнюдь не для того, чтобы узнать пикантные подробности их связи. – Давайте к делу.



– Ты чертовски хорошо играл для меня в хоккей, и мне всегда было плевать, куда ты суешь свой член. Но ты трахнул Джорджину, и тем самым ты подставил меня.

Джон встал. Он на полном серьезе подумывал о том, чтобы перепрыгнуть через стол и хорошенько врезать Вирджилу. Если бы тот был чуть помоложе, он, возможно, так бы и сделал. Джон не встречал более страстной и соблазнительной женщины, чем Джорджина, и она не была для него шлюшкой на одну ночь. Она значила для него гораздо больше и не заслуживала, чтобы о ней говорили как о каком-то отребье. Джон с усилием подавил свой гнев.

– Вы все никак не дойдете до главного.

– У тебя будет либо карьера в «Чинуках», либо Джорджина. Иметь и то и другое тебе не удастся.

Джон ненавидел угрозы.

– Вы собираетесь меня продать?

Лицо Вирджила было серьезным и спокойным, когда он ответил:

– Только если ты вынудишь меня к этому.

Джону хотелось предложить Вирджилу запихнуть контракт в его старую задницу. Возможно, пять месяцев назад он бы так и поступил. Хотя ему нравилось играть в «Чинуках» и к тому же он понимал, что в другом клубе он вряд ли станет капитаном, Джон не мог смириться с тем, что ему угрожают. В то же время теперь ему было что терять. Совсем недавно он узнал, что у него есть ребенок, и суд только что удовлетворил его прошение о совместной опеке.

– У нас есть общая дочь, так что, может, объясните мне, что вы имеете в виду?

– С ребенком можешь видеться сколько угодно, – сказал Вирджил. – Но не прикасайся к матери. Не встречайся с ней. Не женись на ней, иначе у тебя будут крупные неприятности.

Если бы Вирджил подобным образом пригрозил ему год или даже несколько месяцев назад, Джон, вероятно, просто повернулся бы и ушел, а потом сам бы инициировал свою продажу. Но разве сейчас, когда он стал отцом Лекси, он может переехать в Детройт, или в Нью-Йорк, или даже в Лос-Анджелес? Он же не сможет видеться с дочерью и наблюдать, как она растет, если будет жить в другом штате!

– Черт, Вирджил, – произнес он, увидев, что старик встает, – не знаю, кто кого из нас ненавидит сильнее, Джорджина – меня, или я – ее. Джорджина мне нужна как рыбе зонтик, а я ей нужен еще меньше.

Усталый взгляд Вирджила однозначно обвинял Джона во лжи.

– Помни, что я тебе сказал.

– Вряд ли такое забудешь. – В последний раз посмотрев на старика, Джон повернулся и вышел из кабинета.

В ушах все еще звучал ультиматум Вирджила: «У тебя будет либо карьера в «Чинуках», либо Джорджина. Иметь и то и другое тебе не удастся».

Когда Джон добрался до своего плавучего дома, абсурдность угроз Вирджила стала вызывать у него невеселый смех. Старик, вероятно, решил, что нашел идеальный способ мести. Возможно, месть действительно удалась бы, если бы он и Джорджина могли спокойно выносить общество друг друга. Но сейчас заставить их жить вместе можно только силой.

Под вой сирен, звук колоколов и визг покрышек Джон наблюдал, как Лекси врезается в деревья, носится по тротуарам и сбивает прохожих.

– У меня здорово получается! – прокричала она сквозь эту какофонию.

Джон посмотрел на экран и почувствовал, как в висках начинает пульсировать боль.

– Осторожнее, не сбей ту старушку, – слишком поздно предупредил он.

Лекси проехалась по пожилой даме и отбросила в сторону ее клюку.

Джон не очень-то любил видеоигры. А еще он не любил торговые центры и предпочитал заказывать все необходимое по почте. Мультики у него тоже энтузиазма не вызывали.

Видеоигра закончилась, Джон посмотрел на часы:

– Нам пора.

– Джон, я выиграла? – спросила Лекси, указывая на счет, появившийся на большом экране.

На ее безымянном пальце блестело серебряное филигранное колечко, купленное ей Джоном у ювелира, а рядом с ней стояла стеклянная кошка, тоже купленная им. Багажник «рейнджровера» был забит игрушками, а вскоре им предстояло посмотреть фильм «Собор Парижской Богоматери».

Джон пытался купить любовь своей дочери. Причем действовал он с несгибаемым упорством. И не собирался отступать. Джон готов был купить Лекси все, что она попросит, тратить время на шумные видеоигры или часами смотреть диснеевские мультики, лишь бы услышать, как она называет его «папой».

– Ты почти выиграла, – солгал он и взял ее за руку. – Бери кошку. – Они вышли из игрового зала.

Джон отдал бы все, чтобы вернуть прежнюю Лекси. Сегодня, когда он заехал за ней, она встретила его у двери без косметики на личике, хотя была суббота. Естественно, он предпочитал видеть свою дочь без этого вульгарного макияжа, но ему так отчаянно хотелось вновь увидеть ту девчушку, с которой он познакомился в июне, что он даже предложил ей накрасить губы блеском. А она отказалась, покачав головой.