Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 71

— Ева! — воскликнул он в деланном изумлении. — Я и не знал, что ты сегодня здесь была.

Картье улыбнулась с наигранной скромностью.

— Ну уж, капитан Брим, — сказала она, приглаживая волосы. — А кто еще это мог бы быть, если бы не я?

— Никто — по крайней мере с моей точки зрения, — ответил Брим, решая на этот раз удержаться от карескрийских оборотов речи своей юности. — Особенно теперь, когда заседание закончено.

— А уж долгое оно было, правда? — спросила она, игнорируя подчеркнутую правильность его речи.

— Наверное, совещания идут на пользу, особенно длинные и скучные, — сказал Брим. — Но мне никогда не хватало ума понять, в чем эта польза состоит.

— Хвала Вселенной, что они не все такие, — согласилась Ева, и потом они долго стояли в молчании.

— Я, э-э, надеялся, — произнес Брим, теребя воротник синей куртки, — что у тебя может оказаться сегодня свободный вечер.

— Вот эту идею я и пыталась до тебя довести тогда по радио, — сказала она, — надеясь, что у тебя окажется свободным тот же самый вечер.

— Кажется, наши желания иногда становятся реальностью. — ответил Брим. Картье рассмеялась.

— Если так, то мы скоро выиграем эту войну и прекратим эти проклятые убийства, потому что мое желание именно таково.

— Меня устраивает, — сказал Брим, — но сегодня вечером я этого еще не жду.

— И я тоже.

— Может быть, сегодня мы сможем на время забыть о войне.

— Я продолжаю на это рассчитывать, Вилф Брим.

— И что бы тебе хотелось? — спросил Брим.

— Не знаю, — ответила Картье с легкой улыбкой, потом рассмеялась. — По сравнению с вами, мой добрый капитан, я всего лишь простая сельская девчонка из Карескрии… — Она тут же покраснела. — Ладно, пусть не девчонка, учитывая возраст, но остальное правда.

Брим улыбнулся и положил руку ей на локоть.

— Рулевого того «Звездного», который явился мне на выручку и спас мне жизнь, «простым» никак не назовешь, — сказал он.

— Ага, тебе и твоим пассажирам, — добавила она. — Что, очень важные люди?

Брим почувствовал, что у него щеки загорелись.

— Та ты не бойся, — сказала она, накрывая его руку своей. — Я щас спрашивать не буду. Но после войны… — Тут она широко улыбнулась. — После войны я из тебя душу выну, чтобы ты мне сказал. Понял?

— Понял, — усмехнулся Брим. Она на миг прищурилась.

— Ты хоть можешь мне сказать, какого Вута ты вдруг появился на этой крошке «Горн-Хоффе»? Вообще ты известен тем, что откидываешь коленца, Вилф Брим, но это…





— Ну ладно, — нахмурился Брим. — Если я тебе скажу, что вел его в градгроудский монастырь, чтобы они на нем возили молитвенники, ты поверишь?

— Именно это ты и собираешься мне сейчас сказать? — спросила она с деланным изумлением.

— Сейчас я могу дать только такое объяснение, — ответил Брим, второй раз за пару циклов чувствуя, как у него горят щеки.

Картье стиснула его руку и выпустила.

— Если это и есть твой рассказ, я ему верю, — улыбнулась она. — Но после войны ты и на этот счет лучше перестань темнить.

Брим поднял руки ладонями вверх:

— Ева, ты о чем? Я? Темнить? Что ты хочешь сказать?

— Если ты чему и не смог научиться, Вилф Брим, — ухмыльнулась Картье, — так это делать невинный вид. К тому же твоя репутация насчет умения попадать в истории летит перед тобой, как линкор на световой скорости.

— И что мне на это сказать?

— Хм… наверное, ничего. Зато ты можешь меня куда-нибудь отвести, где можно хорошо поужинать… нет! — нахмурилась она. — Куда-нибудь, где можно превосходно поужинать — со всеми изысканными прибабахами, которыми славится Авалон. Я даже угощаю.

— Насчет этого посмотрим, — с улыбкой возразил Брим и на миг задумался. — Вообще-то есть такое приятное местечко за несколько кварталов от Хантингтонских Ворот, — начал он, но Картье его перебила:

— Вот слышать о нем я не хочу, Вилф Брим. Я хочу туда пойти.

— И я тоже, — сказал Брим, указывая на резные хрустальные двери Адмиралтейства, сквозь которые сияли лучи заходящей Триады. — Мы даже можем найти на улице транспорт.

— Так-то лучше, сэр, — удовлетворенно заявила Картье, оглядывая себя в одном из больших зеркал Адмиралтейства. — Я тут приглажу перышки, пока ты закажешь столик…

Через несколько циклов они уже сидели в авалонском такси, летевшем в жутком потоке через площадь Локорно к улице Джин Тобин в двух кварталах от Хантингтонских Ворот. Брим улыбнулся, когда они проехали мимо привычной демонстрации КМГС — заметно меньшей обычного. Вечер обещал быть интересным.

«Люди и Звезды» трудно было заметить даже с такой узкой улочки, как Джин Тобин. Сначала надо было войти в мощеный переулочек, больше похожий на дорожку в чьем-то дворе, чем на общественный тротуар. Но если пройти не более ста пятидесяти иралов по круто уходящей вправо мостовой (обойдя массивный особняк эпохи Тромпианов, который служил магазином камаргового табака еще с тех пор, как Брим был курсантом), дорога выводила ко входу в здание, которое, наверное, когда-то давно было конюшней с жильем для слуг. На резном каменном дверном проеме, защищенном от частых дождей Авалона изящным голубым навесом, были изображены звери и птицы, прославленные литературой Авалона в эпохи, когда еще не было межзвездных полетов. В мирное время это редко кому из туристов посчастливилось видеть.

Как только Брим с Евой вошли под навес, темные деревянные двери отворились и вырвавшийся изнутри теплый клуб воздуха сдул влажную прохладу авалонской осени. Прямо перед ними в крохотном вестибюле стоял в элегантном парике метрдотель, одетый в стиле прошлого тысячелетия. На нем был длинный вышитый фрак, застегнутый только у талии и расширявшийся к коленям. Под ним черная бабочка на рубашке с двойным жабо, ниже — атласные бриджи до колен, белые шелковые чулки и высокие зашнурованные черные ботинки с низкими красными каблуками.

— Капитан Брим, коммандер Картье! — сказал он, кланяясь в пояс. — Для нас истинная честь служить вам в этот вечер. Ваш столик ждет вас.

— Можно мне взять тебя под руку? — шепотом спросила Картье.

Брим снова вспыхнул. Его стеснял мундир, и он об этом знал.

— Это честь для меня, — сказал он, вдруг охваченный пониманием, до чего же красива эта средних лет карескрийка. Он покачал головой. Карескрийка. Как и он…

Внутреннее убранство «Людей и Звезд» оправдывало историческую репутацию заведения. Брим не знал (и вообще-то не хотел знать), подлинное это убранство или воспроизведенное. Интерьер выглядел точно так же, как в тот вечер, когда впервые пришла с ним сюда поужинать юная дебютантка, обожательница курсантов (отношения кончились, когда богатые родители узнали, что он карескриец). Многие годы он приходил в этот старый ресторан, когда только мог, и был уверен, что Еве Картье эта благородная атмосфера понравится не меньше, чем ему когда-то Общий зал был освещен только свечами в барочных канделябрах и люстрах, и света хватало как раз — не слишком мало, чтобы не вглядываться в собеседника, и не слишком много, чтобы не глазеть на соседние столы. Высокие узкие окна были задрапированы большими рубиновыми шторами, будто марширующими вдоль одной стены, как солдаты древности, высокие зеркала, от возраста потемневшие, стояли вдоль остальных. А между ними, окруженные затейливыми рамками, висели на древней штукатурке изображения еще более древних морских кораблей. Высокий потолок поддерживали позолоченные балки, обрамляющие плафоны с изображениями химерических полетов, почти теряющиеся в туманной полумгле. Вся атмосфера была приятным хаосом ароматов — от дразнящего запаха вкусной еды до таинственного дыма камаргового табака и прославленной (или печально известной) хогга-пойи медведей.

— Красиво, Вилф, — шепнула Картье по дороге вслед за метрдотелем к столику, расположенному в уютной нише достаточно далеко от квинтета музыкантов (тоже во фраках и панталонах), извлекавших неназойливые гармоничные звуки из изящных струнных инструментов.