Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 46



Работы над сооружением большого шара уже велись, а храм реки еще не вынес вердикт. Тем не менее неофициально гильдия и храм были едины во мнениях по одному пункту. Если воздушный шар все-таки полетит, юная Йалин из Пекавара должна стать членом его экипажа. Ее упрямство непременно должно получить благословение ее же гильдии.

Саму Йалин назначили участником экспедиции, даже если она была бы вынуждена уйти в «мокрое увольнение» — как она своеобразно называла оставление судна посреди рейса (что, без сомнения, буквально означало упасть на дно реки, к жалоносцам, и обрастать там ракушками и водорослями). Ее друг, Наблюдатель Хассо, пообещал лететь с ней. И второй ее друг, гончар Тэм, тоже пообещал. Тэм уже использовал свою единственную возможность войти в реку, для того чтобы доплыть до Пекавара и поработать с уникальными местными сортами глины (а может быть, он совершил этот романтический, донкихотский поступок в погоне за Йалин). На судне, прибывшем из Веррино, он столкнулся с Хассо, и эти двое скоро стали так близки, как два ломтика хлеба, прослойкой масла между которыми была Йалин. Может быть, это было безрассудное братство, потому что рано или поздно масло должно растаять с одной или другой стороны.

Но Йалин не знала, что хотя гильдия реки охотно благоволила ее мечтам о полете через пустыню — даже до такой степени, что публично объявила о ее назначении, — то лишь потому, что Йалин для них теперь значила очень мало. По сути, в этом заключалась ее ценность. Короткая карьера Йалин уже была отмечена различными неприятными ситуациями, такими как случай на празднике лесных джеков, когда она просто сваляла дурака, или в Порту Первый Приют, когда она поддержала партию охотников за сокровищами, которые, в полной уверенности, что под Обелиском Корабля зарыты редкие богатства, сделали подкоп под Обелиск и едва не повалили его. Правда, она была отважной и сильной и даже прилежной, но подобные инциденты практически гарантировали, что в какой-то момент — метафорически или буквально — она может проткнуть баллон. Если шпионы гильдии не лгали, Йалин скорее всего станет причиной ссоры двух участников экспедиции, которые будут ревновать ее друг к другу.

Вот поэтому гильдия отправила Йалин с кратковременной предварительной миссией в Мужской Дом Юг в качестве общей любимицы и главной посудомойки. Уповая на Богиню, надеялись, что она не втянет экспедицию в какие-нибудь серьезные неприятности. Ей пришлось смириться со своей абсолютно бесполезной ролью — там, куда они направлялись, к «крошкам» относились с презрением. (И если она и вляпалась в неприятную ситуацию, то хотя бы явила собой пример независимо настроенной особи женского пола.) Посылая ее, гильдия тем самым свидетельствовала, что Йалин заслуживает того, чтобы стать участником экспедиции, которая впоследствии станет пропавшей…

Несколько дней спустя после того, как «Голубая гитара» пришвартовалась у причала в задымленном Гинимое, Йалин вызвали в храм реки. К этому времени лидеры миссии уже имели возможность обсудить итоги своего путешествия на закрытом собрании. Йалин явилась в храм. Ей было немного тревожно, но держалась она дерзко.

Причина ее дерзости была в бриллианте, который она теперь носила. Наверное, в нем, хотя полной уверенности у нее не было. Кольцо моментально стало ее талисманом. Тайно надетое ей на палец бесстыдным Сыном, кольцо теперь превратилось в счастливую находку, приносящую удачу; а почему бы и нет?

А причины для тревоги у нее были. Именно в тот день, когда «Голубая гитара» прибыла в Гинимой, Йалин интервьюировал мужчина из «Гинимойского бюллетеня», местной газетенки.

Это интервью имело место благодаря содействию хозяйки пристани и состоялось в задней комнате ее конторы, хотя сама хозяйка не выказала желания посмотреть и послушать. Газетчик выискивал то, что он называл «аспектом человеческого интереса» к путешествию в цитадель Сынов на юге.

— Я надеюсь, эта история появится в авторской колонке во всех газетах вверх и вниз по реке, — заверил парень Йалин.

Его звали Смог; это было его злой удачей. Имя подходило ему как нельзя лучше. Он был серым и коренастым. Кожа у него была серая, будто никогда не видевшая солнца. Манеры тоже были серые: флегматичный, серьезный, тусклый, нетронутый ярким воображением. Графитово-серый, дымно-серый.

— Ты станешь знаменитой, — уныло сказал он, будто идея такой известности беспокоила его, хотя если объективно, то способствовать чьей-либо известности было его профессией.

Должным образом пресловутая колонка появилась в «Гинимойском бюллетене» на следующий же день; и возможно, будет лучше это процитировать, чем последовательно пересказывать само интервью, то, что после него предстало глазам читающей публики, и то, что преобладало в голове у Йалин, когда она нанесла визит в храм.

Ее попытки воодушевить Смога на предмет экспедиции в пустыню, как выяснилось, были ему как с гуся вода. Может быть, он решил, что она всего лишь потакает своим капризам, пытаясь испробовать новый способ передвижения. Может быть, он так писал в силу своей ограниченности — умышленно, как показалось Йалин, когда она впервые пробежала глазами колонку. Он искажал все факты и заискивал перед читателями. Было такое впечатление, что он ее и не слушал вовсе. С таким же успехом он мог бы остаться дома и сочинить свою статью.



«Крошка» из Гаити в логове Сынов. Треложные впечатления

Член экипажа «Голубой гитары» Йалин рассказала вчера, как она рада вернуться к цивилизации после исполнения обязанностей горничной в составе важной миссии мира в Мужской Дом Юг. «Я все время испытывала чувство тревоги, — признается она, — но не показывала этого. Эти Сыны с презрением называют „крошками" всех молодых женщин, будто мы дети. Но теперь благодаря нам они перестали сжигать женщин. Один из Сынов даже влюбился меня! Но он мне не понравился». Пройдя столь суровое испытание, Йалин сказала: «Да, я хотела бы снова вернуться в логово этих диких псов — надо показать им, чего мы стоим».

(Это был отрывок, который беспокоил Йалин больше всего.)

В том же ключе была написана и вся статья, а заканчивалась она так:

Глава представительской миссии, в которой участвовала Йалин, комментирует: «Йалин слишком застенчива. Она вела себя как истинный представитель прекрасной половины. Она молода, но уже имела несколько возможностей отличиться. Она была лучшей среди нас».

Правда, шрифт и расположение на полосе были великолепны — хотя в слове «тревожные» была опечатка, получилось «треложные», которая казалась вполне уместной, — но все равно Йалин чувствовала себя загнанной в угол. Или как будто ее измолотили кулаками.

И зачем Тамат такое ляпнула? Чтобы как-то сгладить впечатление простоватой наивности статьи в целом?

В смятении чувств, когда в ней боролись замешательство и протест, Йалин обнаружила в себе третий, очень, странный компонент этого коктейля. У нее возникло чувство, что с появлением ее интервью в печати она будто снова всплыла на свет из безымянной тьмы, будто останки, погребенные на пекаварском кладбище, вынесло из могилы ветрами времени.

Но что стало с этими останками? Ну конечно, они уже истлели и превратились в прах.

Кроме того, Йалин всегда была скромной, ничем не примечательной; ее никто не знал, кроме друзей, семьи, троих или четверых возлюбленных и ее самой. Откуда это осознание собственной известности, которое появилось, как только ее имя упомянули в печати? Каким был этот свет, в лучах которого она теперь всплыла? Она не получала удовольствия от сенсации. Ей это казалось неправильным, даже опасным.

Поразмыслив так некоторое время, она решила, что, по сути, она была гордым созданием. А статейка Смога с его иронией сотворила карикатуру из этой гордости.