Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 116

– Нет, мне помогли в больнице в Нью-Джерси. Я сказал им, что мне нужен резерв крови на случай операции, которая мне якобы предстояла в будущем.

– Ах вот откуда антикоагулянты. В консервируемую кровь обычно добавляют разжижающий агент, чтобы воспрепятствовать свертыванию.

Дункан кивнул:

– Да, я задавался вопросом, проверите ли вы и это.

– А ноготь? – спросил Райм.

Дункан поднял безымянный палец. Половина ногтя отсутствовала. Он сам его вырвал.

– Да, кстати, – продолжил он, – уверен, что Винсент рассказал вам о молодом человеке, которого я «убил» около церкви. Думаю, вы уже поняли, что я к нему даже не прикасался. Кровь на открывалке и на газетах в мусорном ящике неподалеку – тоже моя.

– Но как вы это организовали? – спросил Райм.

– Ситуация была крайне неловкая. Винсент подумал, что парень увидел его нож. И мне пришлось сделать вид, что я убил мальчишку. В противном случае Винсент мог бы меня заподозрить. Я проследовал за парнем за угол дома, затем нырнул в переулок, разрезал ножом собственную руку и вымазал открывалку собственной кровью. – Он продемонстрировал совсем свежую рану у себя на руке. – Можете провести анализ ДНК.

– Ну уж об анализах можете не беспокоиться. О них мы не забудем. А угон «бьюика»? Вы и там никого не убивали?

И действительно, никаких сообщений об исчезновении студентов в Челси, убитых водителях, а также угоне автомобилей не поступало.

Лону Селлитто ничего не оставалось, как вновь произнести свое неизменное:

– Что, черт возьми, здесь происходит?

– Перед нами вовсе не серийный убийца, – ответил Райм. – И вообще никакой не убийца. Он просто все организовал таким образом, чтобы создать впечатление действий жуткого маньяка.

– И не было никакой жены, погибшей под колесами машины? – спросил Селлитто.

– Я никогда не был женат.

– Как тебе удалось все это установить, Линк? – обратился Селлитто к Райму.

– Парочка вещей, сказанных тобой, заставила меня задуматься, Лон.

– Мной?

– Во-первых, ты назвал его имя.

– Ну и что? Нам оно было известно.

– Да, именно. Потому что Винсент Рейнольдс сообщил его нам. Но мистер Дункан – человек, который постоянно носит перчатки во всех значениях этого слова. Он не тот, кто оставляет следы. Нет, он слишком осторожен, чтобы называть свое настоящее имя такому субъекту, как Винсент. Единственное объяснение упомянутого парадокса – его не очень тревожило, узнаем мы его имя или нет. Потом ты сказал, что нам очень повезло, что ему не удалось расправиться с последними жертвами и убить Амелию. Знаешь, подобные выводы меня страшно раздражают. Тем не менее пришлось задуматься над твоими словами. Ты был прав. Мы ведь действительно ничего не сделали, чтобы спасти их. К примеру, флористка. Джоанна. Конечно, я предположил, что она является его целью, но она ведь позвонила по девять-один-один после того, как услышала шум в мастерской, шум, который он скорее всего устроил намеренно.

– Совершенно верно, – подтвердил Дункан. – И я оставил моток проволоки на полу, чтобы она поняла, что кто-то проник к ней в мастерскую.

– Да, и то же самое с Люси в Гринич-Виллидж, – вступила в разговор Амелия. – К нам поступил анонимный звонок от какого-то свидетеля о том, что кто-то проник к ней в квартиру. И это снова был никакой не свидетель, а вы сами?

Дункан кивнул.

– Я сказал Винсенту, что кто-то из соседей позвонил девять-один-один. На самом деле я сам позвонил из телефона-автомата.

Райм кивнул на здание у них за спиной:

– Да и здесь, по всей видимости, огнетушитель был обыкновенной подделкой.





– Совершенно безопасной. Сверху я действительно облил его небольшим количеством спирта. Но внутри там обыкновенная вода.

Селлитто набрал номер Шестого округа и антитеррористического подразделения и через несколько мгновений произнес:

– Обычная водопроводная вода.

– Примерно то же, что и пистолет, который вы дали Бейкеру, – пистолет, которым он должен был воспользоваться, чтобы убить мою Амелию. – Райм кивком указал на разобранное оружие. – Я проверил – боек спилен.

– Кроме того, я заткнул ствол, – добавил Дункан, обращаясь к Сакс. – Можете проверить. Я прекрасно понимал, что он не может воспользоваться своим пистолетом, чтобы убить вас, так как это сразу выведет следствие на него.

– Хорошо! – рявкнул вдруг Селлитто. – Ладно. Кто-нибудь все-таки мне что-то объяснит?

Райм пожал плечами.

– Мне самому ситуация понятна только до того момента, до которого мы сейчас все дошли, Лон. Все остальное должен объяснить мистер Дункан. Я подозреваю, что он давно уже планировал упомянутое объяснение. Поэтому-то он с таким восторгом и наблюдал за разворачивающимся здесь шоу с противоположной стороны улицы.

Дункан кивнул и, обращаясь к Райму, сказал:

– Вы попали в яблочко, детектив Райм.

– К сожалению, больше уже не способен стрелять, – поправил его криминалист.

– Основная цель того, что я совершил, собственно и заключалась в том, что здесь только что произошло. И да, согласен, я получил от всего грандиозное удовольствие. Я был счастлив увидеть, как арестовывают и отправляют в тюрьму этого подонка Денниса Бейкера.

– Продолжайте.

Лицо Дункана сделалось спокойным и невозмутимым.

– Примерно год назад я прибыл сюда по делам. Я являюсь владельцем компании, занимающейся сдачей в аренду промышленного оборудования. Я работал с моим лучшим другом. Он спас мне жизнь, когда мы вместе служили в армии двадцать лет назад. Мы работали целый день над подготовкой документов, а затем отправились в наши отели, чтобы немного привести себя в порядок перед совместным обедом. Но друг так и не пришел на обед. Позднее я узнал, что его застрелили. В полиции мне сообщили, что его убили при попытке ограбления. Я сразу почувствовал, что здесь что-то не то. К примеру, меня насторожило, что грабители дважды выстрелили ему в лоб. Часто ли подобное случается?

– По последним данным, гибель жертв в ходе ограбления от ранения в голову – крайне редкое явление… – начал Пуласки и осекся, заметив холодный взгляд Райма.

– И я вспомнил, что товарищ накануне сообщил мне нечто крайне необычное, – продолжал Дункан. – Он сказал, что вечером посетил клуб в центре города. Когда он вышел оттуда, двое полицейских схватили его, оттащили в сторону и заявили, что видели, как он якобы покупал наркотики. Что было абсолютной ерундой. Он никогда не употреблял наркотики. Я знаю это наверняка. Друг понял, что его шантажируют, и потребовал встречи с полицейским начальством. Он собирался позвонить кому-нибудь в управлении и пожаловаться. Тут какие-то люди вышли из клуба, и полицейские его отпустили. А на следующий день его застрелили. Слишком много непонятных совпадений. Я несколько раз заходил в тот клуб и задавал вопросы. Потратил пять тысяч баксов, но в конце концов мне удалось найти одного парня, который рассказал мне, что Деннис Бейкер и несколько других полицейских занимаются активным вымогательством по всему городу.

И дальше Дункан изложил присутствующим историю о том, как полицейские подбрасывали наркотики бизнесменам или их детям, а затем снимали с них обвинение за большие взятки.

– Наркотики, пропадавшие из сто восемнадцатого, – заметил Пуласки.

Сакс кивнула:

– Недостаточно, чтобы продавать, но вполне хватит, чтобы подбросить кому-то в качестве «улики».

– Насколько мне известно, базой им служил какой-то бар в Нижнем Манхэттене, – добавил Дункан.

– «Сент-Джеймс»?

– Да-да, именно. Они там встречались после службы.

– Ваш убитый друг… Как его звали? – спросил Райм.

Дункан назвал имя, и Селлитто позвонил в отдел тяжких преступлений. Все в точности сошлось. Упомянутый бизнесмен был убит якобы во время ограбления, и убийцы так и не были найдены.

– Я воспользовался теми связями, которые мне удалось завязать в клубе – конечно, заплатив массу денег, – чтобы меня представили людям, знавшим Бейкера. Я выдал себя за профессионального убийцу и предложил ему свои услуги. Какое-то время от него не было никаких известий. И я уж подумал, что его либо разоблачили и арестовали, либо он раскаялся и стал честным парнем и я больше никогда о нем не услышу. Признаться, это меня сильно расстроило. В конце концов Бейкер все-таки мне позвонил, и мы встретились. Оказалось, он пытался проверить меня и узнать, насколько мне можно доверять. И явно был удовлетворен. В подробности он не стал вдаваться, а сообщил только, что его дело в опасности. Правда, они с одним полицейским уже позаботились о том, чтобы заткнуть рот нескольким слишком разговорчивым субъектам.