Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 124



— Хмм… — пробормотал старик, и руки его вновь пришли в движение. — Любопытная идея… Может быть, из ваших снов, Дик, удастся выловить кое-что реальное…

— Может быть, — покорно согласился разведчик, предчувствуя, что накликал новую беду на свою голову. Но сказанного — увы! — не вернешь…

Когда Блейд, приняв душ и одевшись, уже направлялся к выходу из подземного комплекса, Лейтон ухватил его за рукав своей сухонькой, похожей на клешню краба рукой.

— Куда вы сейчас, Ричард? С докладом к Дж.?

— Нет. Докладывать, собственно, не о чем… — разведчик усмехнулся и пожал плечами. — Пожалуй, соберу я все эти книги, с которыми вы рекомендовали мне ознакомиться, свалю в багажник и двинусь на недельку к себе в Дорсет…

— О! — Лейтон просиял. — Значит, от фантастики все же есть польза? Я знал, что это развивает воображение! Скажем, эта ваша идея с ментальным усилителем недурна, совсем недурна! — Старик явно воспрял духом и, похоже, собирался всерьез приступить к проектированию линзы «а ля Кимбол Киннисон». — Итак, вы хотите засесть в своем коттедже и перечитать заново…

— Нет, сэр, — прервал старика Блейд. — Просто в моем коттедже очень большой камин — вдвое больше, чем в лондонской квартире. Я прихвачу с собой какую-нибудь девушку… желательно, рыжую с голубыми глазами… и за неделю мы расправимся с грудой этой макулатуры. — Он протянул Лейтону руку и добавил: — В промежутках между более серьезными занятиями, разумеется.

Комментарии к новелле «Сны Ричарда Блейда»

Ричард Блейд, 35 лет — полковник, агент секретной службы Его Величества королевы Великобритании (отдел МИ6А)

Дж., 69 лет — его шеф, начальник спецотдела МИ6А (известен только под инициалом; упоминается)

Его светлость лорд Лейтон, 79 лет — изобретатель машины для перемещении в иные миры, руководитель научной части проекта «Измерение Икс»

Ричард Блейд 35 лет — он же Кимбол Киннисон, Серый Ленсмен

Хейнес — адмирал Патруля (упоминается)

Малькольм Крейг — капитан «Неустрашимого»

Генри Хендерсон — первый пилот

Верн Торндайк — бортинженер

Питер Ван Баскирк — командир десантников, валерианин

Нельсон — связист

Ворсел — Серый Ленсмен с Велантии, разумный дракон, друг Киннисона

Елена Лиранская — королева Лираны, ведьма; соблазнена Блейдом

Айх-Скок — Третий в Совете Пяти, айх; убит Блейдом

Две Галактики — Первая Галактика — мир Патруля; Вторая Галактика — мир Боскома

Содружество Миров — Прогрессивное объединение звездных систем Первой Галактики

Патруль — боевая и полицейская сила Содружества



Боском — вредоносная лига преступников и пиратов из Второй Галактики

Лирана-2 — мир, населенный женщинами

Дельгон — планета, с которой происходят кровожадные дельгониане

Велантия — соседний с Дельгоном мир, населенный разумными и благородными драконами

Валерия — мир, колонизированный выходцами с Земли. На Валерии утроенное по сравнению с Землей тяготение, в связи с чем ее обитатели отличаются колоссальной силой. Десантные войска Патруля обычно набираются из валериан

«Неустрашимый» — корабль Киннисона класса «дредноут»

дредноут — тяжелый боевой корабль, оборудованный всеми мыслимыми и немыслимыми средствами уничтожения

спидстер — космический катер ленсмена

айхи — мерзкие холоднокровные твари, одна из главенствующих рас Боскома

онлониане — столь же мерзкие твари с планеты Онло, соратники айхов

дельгониане — еще более мерзкие твари, палачи и гипнотизеры

соплитары — айхи третьего пола, предмет мерзких эротических устремлений этой расы

гастерация — сепуление айхов

линза — ментальный концентратор ленсменов; имеет вид широкого сверкающего браслета

ленсмены — элитарная служба Патруля; носители линзы

Серый Ленсмен — высшее звание среди ленсменов — свободный агент с неограниченными полномочиями

даурем — прочнейший материал, почти непроницаемый для излучения

дуодек — взрывчатое вещество фантастической силы

деблокатор — прибор, позволяющий незаметно проникать сквозь силовые барьеры

бластер — он же — эмиттер и излучатель; оружие

спейсер — вполне реальный прибор, в отличие от всех перечисленных выше устройств; вшит Блейду под кожу и обеспечивает обратную связь с компьютером

Воображаемое путешествие заняло неопределенное число дней; на Земле прошло 15 минут.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: