Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 54



Коултер сделал большой глоток из своей бутылки. “И капитан отступил?”

“Как кролик,” сказал я.

Коултер повернулся и посмотрел на тело Бёрдетта. “Федерал.” Он сделал еще один большой глоток, уставившись на отрезанную голову и конечности. Потом покачал головой. “Эти парни всегда ломаются под давлением.” Он снова посмотрел из окна и вытащил свой сотовый.

Дебора появилась на сцене едва Энжел-не-родственник положил свой комплект в фургон, опередив капитана Мэтьюза на три минуты. Я не хочу казаться критически настроенным по отношению к капитану. Чтобы быть совершенно справедливым, Деб в отличие от него не нужно было освежиться одеколоном от Арамис и повязывать галстук, что скорее всего тоже потребовало времени. Мгновением спустя после прибытия Мэтьюза появился автомобиль, который я знал как свой собственный: бордовый Форд Таурус, ведомый сержантом Доаксом. “Хайль, хайль, вся банда в сборе,” сказал я бодро. Офицер Снайдер посмотрел на меня как, как будто я предложил станцевать нагишом, но Коултер просто заткнул указательным пальцем горлышко бутылки с содовой и позволил её висеть так, пока он пошел встречать капитана.

Дебора рассматривала место преступления снаружи и приказывала напарнику Снайдера переместить огораживающую ленту немного назад. К тому времени, когда она наконец подошла поговорить со мной, я сделал потрясающий вывод. Это началось как пример иронической прихоти, но затем переросло в кое что, чего я не мог оспорить, столько бы не пытался. Я подступил к дорогому окну Коултера и уставися наружу, изучая стену и обдумывая пришедшую идею. По неким причинам Темный Пассажир нашел её чрезвычайно забавной и начал нашепывать ужасным контрапунктом. И наконец, чувствуя себя словно при продаже ядерного секрета Талибану, я понял, что это всё что мы можем сделать. «Дебора», сказал я, когда она проследовала ко мне под окно, “кавалерия в этот раз не появится.”

“Да неужели, Шерлок.” ответила она.

“Мы – всё, что есть, и нас недостаточно.”

Она откинула локон с лица и сделала глубокий выдох. “А я о чем говорила?”

“Но ты не сделала следующий шаг, сестрица. Так как нас недостаточно, мы нуждаемся в помощи кого – то, кто кое-что об этом знает …”

“Да Христа ради, Декстер! Мы скормили такого человека этому парню!”

“Что означает, что в настоящее время единственный оставшийся кандидат – сержант Доакс,” сказал я.

Возможно было бы не честно отметить, что у неё упала челюсть. Но она действительно уставилась на меня с открытым ртом, прежде чем повернуться и посмотреть на Доакса, стоящего около тела Бёрдетта и разговаривающего с капитаном Мэтьюзом.

“Сержант Доакс,” повторил я. “Ранее Сержант Доакс. Из спецназа. Был в командировке в Сальвадоре.”

Она повернулась назад ко мне, затем снова к Доаксу.

“Дебора,” сказал я, “если мы хотим найти Кайла, мы должны знать об этом больше. Мы должны знать имена из списка Кайла, мы должны знать, что за командой они были и почему все это происходит. И Доакс – единственный из тех, кого я могу вспомнить, кто знает об этом.”

“Доакс мечтает увидеть тебя мертвым,” сказала она.

“Никакая рабочая ситуация не бывает идеальной,” возразил я со своей лучшей улыбкой веселой настойчивости. “И я думаю, что он хочет, чтобы это закончилось не меньше Кайла.”

“Скорее всего не так сильно, как Кайл,” сказала Дебора. “И не так сильно, как я.”

“Ну ладно,” сказал я. “Это похоже на твой лучший выстрел.”

Дебора все еще не выглядела убежденной. “Капитан Мэтьюз не захочет потерять Доакса из-за этого. Мы должны прояснить это с ним.”

"Узри" – Я указал туда, где упомянутый капитан беседовал с Доаксом.

Дебора мгновение пожевала губу прежде чем наконец сказать: “Дерьмо. Это может сработать.”

“Я не могу придумать ничего лучше,” сказал я.

Она перевела дыхание, а затем, будто кто-то щелкнул выключателем, сжав челюсть направилась к Мэтьюзу и Доаксу. Я тянулся позади, стараясь слиться со стеной, чтобы Доакс не захотел напасть и вырвать мне сердце.

“Капитан,” заявила Дебора, “мы должны действовать превентивно.”

Даже учитывая то, что слово «превентивно» было одним из его любимых, Мэтьюз посмотрел на нее будто на таракана в салате. “Что нам нужно,” сказал он, “чтобы они… люди… из Вашингтона послали кого – то компетентного прояснить эту ситуацию.”

Дебора указала на Бёрдетта. “Они послали его.”



Мэтьюз мельком взглянул на Бёрдетта и глубокомысленно выпятил губы. “Что вы предлагаете?”

“У нас есть пара идей,” сказала она, кивая на меня. Мне действительно было жаль, что она это сделала, так как Мэтьюз качнул головой в моем направлении и, что намного хуже, то же сделал и Доакс. Если его вид голодного пса что-нибудь значил, то очевидно он не смягчил свои чувства ко мне.

“Как вы к этому причастны?” спросил меня Мэтьюз.

“Он обеспечивает экспертную помощь,” сказала Дебора, и я скромно кивнул.

“Дерьмо,” сказал Доакс.

“Имеется фактор времени,” сказала Дебора. “Мы должны найти этого парня прежде, чем он … перед тем как появится больше таких. Мы не можем вечно держать крышку на этом котле.”

“Я думаю, больше всего подойдет термин ‘СМИ сойдут с ума’” как всегда услужливо предложил я. Мэтьюз впился в меня взглядом.

“Я знаю всё, что Кайл…, что Чацкий собирался сделать,” продолжала Дебора. “Но я не могу продолжать, потому что не знаю второстепенных деталей.” Она выпятила подбородок в направлении Доакса. “которые знает сержант Доакс.”

Доакс выглядел удивленным, что очевидно было выражением, которое он не достаточно часто практиковал. Но прежде, чем он мог заговорить, Дебора двинула вперед. “Я думаю, что вместе мы втроем можем поймать этого парня прежде, чем новый федерал приземлится и войдет в курс дела.”

“Дерьмо,” сказал Доакс снова. “Вы хотите, чтобы я работал с ним?” Ему не нужно было указывать на меня, чтобы сообщить всем, кого он имеет в виду, но он всё равно это сделал, ткнув мускулистым узловатым указательным пальцем мне в лицо.

“Да, хочу,” подтвердила Дебора. Капитан Мэтьюз неуверенно жевал свою губу, и Доакс снова повторил «Дерьмо». Я надеялся, что он улучшит свои навыки общения, если мы будем работать вместе.

“Вы говорили, что кое-что знаете об этом,” сказал Мэтьюз Доаксу, и сержант неохотно перевел горящий взор с меня на капитана.

“Угу,” сказал Доакс.

“От вашей, мм … с армии,” продолжил Мэтьюз. Он не выглядел ужасно напуганным Доаксовым гневно-раздражительным выражением, но возможно это просто из-за привычки к командованию.

“Угу,” сказал Доакс снова.

Капитан Мэтьюз нахмурился с видом человека принимающего важное решение. Остальные старались справиться с мурашками по коже.

“Морган,” наконец молвил капитан Мэтьюз. Он посмотрел на Деб, и сделал паузу. Фургон с надписью «Новости» остановился перед домом, и из него начали выходить люди. “Проклятье,” сказал Мэтьюз. Он поглядел на тело и затем на Доакса. “Вы можете сделать это, сержант?”

“В Вашингтоне это не понравится,” сказал Доакс. “И мне это тоже не очень нравится.”

“Я начинаю терять интерес к тому, что нравится в Вашингтоне,” сказал Мэтьюз. “У нас есть собственные проблемы. Вы можете с ними разобраться?”

Доакс посмотрел на меня. Я попытался выглядеть серьезным и профессиональным, но он только покачал головой. «Да», ответил он. “Я могу сделать это.”

Мэтьюз похлопал его по плечу. “Молодец,” сказал он, и поспешно удалился поговорить с командой новостей.

Доакс все еще смотрел на меня. Я оглянулся назад. “Подумайте, насколько легче вам будет следить за мной.”

“Когда это закончится,” сказал он. “Только ты и я.”

“Но только когда это закончится,” сказал я, и он наконец кивнул, всего раз.

“До тех пор,” сказал он.