Страница 82 из 102
Фаррикс недоуменно взглянул на нее, беззвучно произнеся «затенение».
— Это когда луна, проглатывает солнце, — прошептала она Фарриксу.
— Для «свадебного союза» полное затенение, пикса, необязательно, — назидательно произнес Эльмар, теребя остатки волос на голове. — Единственно, что имеет значение, — это их соприкосновение.
— И когда же должна произойти эта самая пресловутая свадьба? — поинтересовался Фризиан.
Эльмар стукнул ладонью по столу:
— В том—то и дело! Их будет несколько, с интервалами приблизительно в месяц. Первая произойдет… — Эльмар поджал губы и задумался.
— Четырнадцатого июля, — подсказал ему Араван.
— Да, — согласился Эльмар и, вскинув брови на эльфа, добавил: — А затем примерно раз в месяц до…
— Последняя свадьба в этом году, — спокойно произнес Араван, — произойдет девятого ноября и будет едва заметной, поскольку одна звезда будет всходить, а другая опускаться.
— Ты обязательно должен перебивать меня, эльф? — огрызнулся Эльмар.
Фаррикс взглянул на мага:
— Я припоминаю, что Дарлок говорил о «большом свадебном подарке». И мне пришло в голову, что эти слова имеют какой—то особенный смысл.
Эльмар встрепенулся:
— Еще бы, это и ребенку известно. «Большая, или великая, свадьба» — это когда поцелуй происходит близко к полудню. И это случится в… — Эльмар вытянул руку, чтобы заставить Аравака молчать, — случится в… хм—м… в… — Он посмотрел на Аравана и хмыкнул: — Ну, ты собираешься мне помочь?
— Все четыре следующие свадьбы будут «великими». Последняя состоится одиннадцатого сентября.
Эльмар повернулся к Эйлис:
— Вот именно поэтому мы и должны побыстрее отыскать Дарлока. Освободить его от обязанности доставать подарок. Как же он сказал? Ах да, «подарок для всех моих сородичей».
— Что он подразумевал под этим? — спросил Фризиан. — Кто эти ваши сородичи?
Прежде чем Эльмар успел ответить, Бокар проворчал:
— Если мы погонимся за Дарлоком, то как быть с троллями? Они же от него ни на шаг.
— Я знаю! — радостно воскликнул Фаррикс, глядя на Аравана. — Если мы сумеем потопить его галеру, то они все погибнут. У них ведь очень тяжелые кости.
— Но погоди, — заговорил Фризиан, — мы даже не знаем, где находится Дарлок со своей черной галерой.
Улыбка осветила лицо Эльмара.
— Эйлис может найти мага. У нее есть лексикон.
— Даже если мы его и разыщем, отец, все равно он останется магом, причем могущественным магом, к тому же черным. У нас нет способа противостоять его колдовству, но, если бы такой способ и был, остается под сомнением, хватит ли у нас сил схватить его.
— Зачем нам хватать Дарлока? Я собираюсь убить его. Бокар потеребил бороду:
— Если бы мы могли внезапно напасть на него и потопить его корабль…
— Если я не ошибаюсь, командир, — прервала Бокара Эйлис, — мы уже обсуждали все это раньше. Внезапностью его не возьмешь, а потопить корабль — ну так что же, он уйдет по воде как посуху.
— Не исключено, леди Эйлис, Дарлок и уйдет, но мастер Фаррикс говорит, что тролли уйти не смогут.
Эйлис покачала головой:
— Я считаю, у нас нет средств уничтожить черного мага, и поэтому, вместо того чтобы преследовать его, нам следует вернуться на Райвен, рассказать всю историю магам и предоставить им возможность действовать. Помимо всего прочего, отцу необходимо переправиться в Вадарию.
— А что с «великой свадьбой», дочь? Четыре предстоящие наиболее опасны. У Дарлока целых четыре дня, чтобы осуществить свое представление. Нам даже нет нужды входить с ним в непосредственный контакт, достаточно просто отвлечь его, направить его энергию в сторону. В полдень каждого из этих дней мы отвлекаем его внимание — всего—то четыре часа или около того, — и мы расстраиваем его планы. Затем можно идти на Райвен.
— Что ты предлагаешь, отец? Как мы отвлечем его? А если и преуспеем в этом, то как мы защитим «Эройен» и всех, кто находится на нем?
— Послушай, дочь. Я не претендую на знание всех ответов. Но Дарлок сказал, что ему надо накапливать энергию для своих планов. Это должно защитить нас от его мощи, он будет сохранять ее для своих диких замыслов и пожалеет тратить ее на нас. А что касается того, как отвлечь Дарлока, — Эльмар пожал плечами, — что—нибудь придумаем.
Наступила тишина, все взгляды обратились на Аравана. Он все же был их капитаном. Араван посмотрел на Эйлис:
— Ты действительно можешь определить местонахождение Дарлока?
Вздохнув, она кивнула.
— Давай, Chieran. Скажи нам, где он. Может быть, от этого будет зависеть наше решение.
Эйлис оглядела каюту:
— Надо убавить свет. Чтобы не отвлекал.
Пока провидица усаживалась, Джиннарин встала и тихонько потянула за собой Фаррикса. Отведя его к дальнему углу стола, она прошептала:
— Я думаю, нам следует быть от нее подальше. Временами она падает в обморок.
Шторы на иллюминаторах были задернуты. В каюте горела одна—единственная свеча. Эйлис достала из кармана лексикон и взялась за маленькую книжицу обеими руками. Когда движение и шарканье ног прекратились и наступила тишина, она несколько раз глубоко вздохнула, словно успокаивая себя, затем закрыла глаза и тихо проговорила:
— Cursus. — Какое—то время она сидела не шевелясь, затем подняла руку и указала. — Там. Там находится Дарлок.
— Юго—юго—восток, — пробормотал Фризиан, — в направлении полярных широт.
— Как далеко, дочь?
— Более чем тысяча миль, но меньше двух, — не открывая глаз, произнесла Эйлис.
— Куда он движется? — спросил Араван.
Эйлис нахмурилась, словно ища ответ, и наконец ответила:
— Куда движется? Не могу сказать. Только где он. Затем плечи Эйлис тяжело опустились, и она медленно
открыла глаза.
Шторы были отодвинуты, дневной свет вновь залил каюту, Араван достал карту и разложил ее на столе.
— Мы находимся в море Синдху, к западу от Большого Водоворота. Корабль Дарлока где—то между… — эльф дважды ткнул пальцем в карту, — этими точками. Он может направиться, — Араван сделал несколько пометок на карте, — к Большому острову в южной части Яркого моря или на восток от южного континента.
— Тысяча миль — это ведь очень много. Нам никогда не поймать его, куда бы он ни направлялся, — сказал Фаррикс.
— Ты забываешь, малыш, — возразил ему Джату, — что «Эройен» самый быстроходный корабль на свете. Тысяча миль или тысяча лиг — для нас не имеет значения. И если плыть ему долго, мы, конечно, догоним его.
Фаррикс удовлетворенно кивнул, а Фризиан спросил Аравана:
— Ну так что же, капитан, если предположить, что черная галера находится на юго—юго—востоке, куда двинемся мы?
Араван пристально посмотрел на каждого в отдельности и наконец сказал:
— Курс юго—юго—восток, Фризиан. Мы последуем за Дарлоком, и, если сможем потопить его, мы это сделаем.
Вздох облегчения раздался в каюте, как будто все сдерживали дыхание до принятия решения.
— Но как же с нашим походом на Райвен? — спросила полным отчаяния голосом Эйлис, переводя взгляд с отца на Аравана.
— Chieran, я знаю, ты очень беспокоишься о своем отце. Поверь мне, я тоже. Но Эльмар прав: если мы сможем добраться до Дарлока, то расстроим его планы. Предлагаю незамедлительно догнать его — скорее всего мы сумеем сделать это в районе Серебряного мыса, — а затем сразу плыть к Райвену.
Джату вздрогнул, и в глазах его мелькнуло беспокойство.
— Но, капитан, мы окажемся тогда в проливе в самый разгар лета!
Араван ответил очень серьезно:
— Верно, Джату. Но ты ведь знаешь, что если есть на свете корабль, способный обогнуть Серебряный мыс летом, так это «Эройен».
Джиннарин буквально затряслась от страха и схватила Фаррикса за руку. Он удивленно посмотрел на нее и прошептал:
— В чем дело, милая? Что такого ужасного в этом Серебряном мысе?
— Ужасно время года, — тихо ответила Джиннарин. — К югу от экватора все наоборот. Если мы рискнем идти туда, то лето окажется лютой зимой — не будет дня, не будет солнца, одни бури, штормы, вьюги, льды и сплошная ночь, — и я слышала от моряков, что обогнуть Серебряный мыс летом невозможно.