Страница 63 из 80
В приемной сидела та же женщина. На Грега она посмотрела, как на знакомого. На осторожный вопрос Грега она кивнула: «Один, один…» Она хотела вернуться к своим делам, но Грег нажал в кармане спуск станнера и метнулся вперед, чтобы подхватить обмякшее тело. Утвердив ее в кресле — выглядела она, как спящая, — Грег открыл дверь в кабинет Пушкарева и тревожно выкрикнул:
— Женщина там… С ней что-то случилось…
Сидевший за столом толстый пожилой мужчина, безразлично взглянувший было на вошедшего, испуганно вскочил и кинулся к Двери. Грег посторонился, пропуская его, бросил в кабинет похожий на пачку сигарет предмет и аккуратно прикрыл дверь. За дверью беззвучно полыхнуло, Грег ощутил мгновенную дурноту. Мужчина озадаченно оглянулся было, но тут же вернулся к секретарю. Она не подавала признаков жизни. Грег подскочил и напористо заговорил, не давая опомниться и перехватить инициативу:
— Ее надо уложить! Ноги подхватывайте! Несем в кабинет! Осторожно, осторожно…
Растерявшийся Пушкарев не возражал, женщина была перенесена в кабинет и уложена На диван. Пушкарев метнулся к столу, с ходу нажимая на клавиши интерфона. Грег с интересом наблюдал — он знал, что не работает ни один электронный прибор. Наконец Пушкарев в отчаянии выпрямился, и Грег сказал:
— Она в безопасности. Сейчас мы ее вернем в приемную, она не будет ничего помнить. А пока я должен передать вам привет от Боучека.
— Кто вы? — спросил Пушкарев, переводя взгляд с беспомощно лежащей женщины на Грега.
— Потом, потом, — отмахнулся тот. — У нас мало времени.
Пушкарев вновь вернулся к столу, безуспешно пытаясь включить разные устройства.
— Не включаются, — в сердцах повернулся он к Грегу. — Ваша работа?
— Моя, — согласился Грег. — У вас здесь наверняка жучков полно. Теперь они, если не навсегда, то минут на пятнадцать, выведены из строя. Хватит, чтобы поговорить свободно.
— Вы сказали — Боучек? — вдруг спросил Пушкарев. — Он… э-э-э… здоров?
— Жив и почти здоров. Стар уже… — облегченно выдохнул Грег. — А со здоровьем у него… сами понимаете, сказать сложно, в его теперешнем воплощений…
— Да, я помню… Однако вы что-то хотели сказать, — на глазах возвращался в свое обычное состояние Пушкарев. — Лучше бы вам объяснить, что происходит…
Может быть, помимо воли, слова его прозвучали угрозой. Грег усмехнулся и негромко сказал:
— Я — функционер Управления общественной психологии. К вам меня направил Боучек. — Он поймал скептический взгляд Пушкарева и повторил: — Да-да, именно Боучек. Он вернулся к работе, только это не афишируется. А я прибыл сюда по служебным делам, и они крайне важны, срочны и секретны.
Мрачный Пушкарев медленно опустился в кресло у стола и нехотя кивнул Трегу на другое, стоящее чуть поодаль. Помолчав, он враждебно спросил:
— А какое отношение ваши дела имеют ко мне? Или вот к ней? — Он кивнул на безжизненно лежащее тело секретарши. — И вообще, хотите, я вам хоть от Сольберга, хоть от Гудзя привет передам…
Грег, впервые за это время, осторожно улыбнулся:
— Боучек таким вас и описывал. Он просил, если вы не поверите, что меня прислал он, напомнить вам про адельку.
— Чего-чего? — переспросил Пушкарев. Лоб его, щеки и даже виднеющаяся в вырезе рубашки шея густо побагровели.
— Про адельку, — невинно повторил Грег. — Напомнить.
— Гм-м… Ну ладно, давайте ближе к делу. Что у вас там за срочность и секретность?
— Все дело в том, что на Земле и в освоенном секторе пространства действует некая… тайная организация. Они ухитрились поставить своих людей практически на все ключевые посты. Я не знаю, как они проводят вербовку, но сейчас даже у нас, в руководстве Управления, — их эмиссары. Мы поняли это, когда подряд, один за другим, погибли восемь работников, занимавшихся расследованием. Мне чудом удалось спастись. Я был вынужден сменить лицо и взять новую биографию. В подполье мы перевели всех, до кого ОНИ еще не добрались. Координирует расследование, по старой памяти, Боучек. Считается, что он давно отошел от дел, Его как бы и вообще нет, еще с тех пор. А поскольку начались такие события, он и сам встал под ружье, и организовал всех, кого было можно и в ком он лично оказался уверен.
— Подождите… — слабо, но достаточно ехидно проговорил Пушкарев. — Тайная организация… Подполье… Рыцари этого… плаща и ножа… Тогда уж скорее пришельцы! Может, попытка захвата Земли?
— Такая версия существует, и даже проверяется, — нехотя сказал Грег. Он сделал вид, что не заметил иронии. — Но не очень подтверждается: все причастные к этой истории — стопроцентные земляне… Однако нам с вами надо решить неотложные дела. Побеседовать время будет. Прежде всего давайте вернем на место женщину.
Они подхватили бесчувственное тело и бегом проволокли его в приемную. К счастью, никто посторонний так и не появился — видимо, отсыпались после ночного аврала. Тем не менее осторожный Грег нервничал.
— Давайте-ка быстренько в кабинет… — зашипел он на Пушкарева, усаживая женщину в кресло и придавая ей устойчивое положение.
Пушкарев ретировался. Грег отбежал, постаравшись встать так же, как стоял несколько минут назад, когда только вошел в приемную. Направив станнер в сторону секретарши, он, по-прежнему не вынимая его из кармана, нажал на спуск. Словно остановленная лента видеоплейера пришла в движение. Безвольно осевшее тело подобралось, выпрямилось. Она вздохнула, перевела глаза на Грега и сказала своим бронзовым голосом:
— Так заходите же! Я же вам сказала, что у него никого нет.
И провела тыльнрй стороной руки по лицу, словно снимая паутину. Вид у нее был недоуменный.
— Спасибо, — улыбнулся Грег и вошел.
Все-таки Пушкарев стал координатором не случайно. Грег с уважением подумал, что за какие-то несколько секунд он уже полностью применился к ситуации. Он сидел за столом, исподлобья глядя на Грега. Если он и нервничал, видно этого не было. Грег еще усаживался, когда Пушкарев нетерпеливо сказал:
— Ну ладно — заговоры, перевороты, аварии! Но почему именно сюда, к нам?
— Вычислили, — пожал Грег плечами. — Все говорило за то, что центр — здесь.
Он подумал: «Ну как ему объяснить, что аналитики учитывают сотни вроде бы незначащих, не связанных между собой факторов, таких, как нервные срывы среди персонала, потребление спиртного и сигарет, несчастные случаи и аварийные ситуации… Причем и достоверными-то эти сведения считать затруднительно, ввиду возможной подтасовки в отчетах. Вот и приходится, например, о количестве случаев депрессивного состояния судить по поставкам медикаментов — когда такие данные удается раздобыть… Да и эти-то крохи приходится подбирать незаметно, Дабы не насторожить противника. Не показать ему, что кто-то им интересуется. И лишь в комплексе из таких вот штрихов складывается более или менее понятная картина…»
Пушкарев мрачно сказал:
— Давайте тогда обговорим, что требуется от меня, а потом вы по возможности введете меня в курс дела. Откровенно говоря, я вам не верю. В смысле — вы заблуждаетесь. Если бы не Боучек, я выставил бы вас за дверь… Итак?
— Все просто, никаких особых требований нет. Мне необходимо иметь свободу перемещения и неконтролируемое рабочее время. Хорошо бы также иметь свободный доступ к вам. Я имею в виду — чтобы ни у кого не возник вопрос, а какие такие дела у…
— Понял, — остановил его Пушкарев. Он задумался на минуту, а потом сообщил: — К строителям вас направлять не будем, хотя у них некомплект. То же относится и к металлургам. Да и вообще это не подойдет — смены у них по четырнадцать суток. Вот что: я вас к механикам определю, а по совместительству назначу личным водителем. Моим.
Он заметил промелькнувшее на лице Грега удивление и пояснил:
— Мы сейчас переходим на многоместные скафы, чтобы экипаж составлял не менее двух человек. В одиночках любая мелочь аварией оборачивается. Так что это не специально для вас должность придумана — я то одного, то другого водителем беру, руководители служб уже скандалят по этому поводу…