Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 122

– Правда?

– Правда.

– Но по времени все сходится. Вы же стали путаться в июле.

– Нет. Да и теперь между нами уже все кончено. Но забеременела я еще в Балтиморе.

– Какая ты, однако, шустрая!

– Не думай, что я сплю с несколькими одновременно! Это случилось, когда я еще не знала Джадда. Хантер, а что же будет с Венделлом?

– Может потерять ногу.

Теперь Хантер бежал впереди нее. Челси двигалась с трудом, ей не хватало дыхания, ноги ее начали слабеть.

– Он из недавно нанятых рабочих?

– Нет. Он у нас работает пятнадцать лет. Впереди показалась машина Челси. Добежав до нее, она обеими руками оперлась о капот, переводя дыхание.

– Дай мне ключи, – попросил Хантер.

Она передала их ему и без сил опустилась на сидение.

– Скажи, в местной больнице хорошие условия? Хантер нажал на педаль газа, и машина тронулась.

– Если они не смогут сами сделать все, что требуется, док Саммерс так и скажет. На него можно положиться.

– А на чем он специализируется?

– На всем. Он же ведь единственный врач в городе, и ему приходится заниматься всем подряд – накладывать швы, вправлять переломы, принимать роды. – Он отвел взгляд от дороги и еще раз пристально посмотрел на ее живот. – Вот так дела! – Он издал довольный смешок. – Представляю, как им это понравится.

– Кому?

– Да всем. Всему Норвич Нотчу. – Он снова хихикнул и помотал головой. – Это, доложу я тебе, будет скандал с большой буквы!

– Да брось ты, Хантер. Какой там скандал? Ведь мы не в средневековье. Сейчас, что ни говори, девяностые годы двадцатого века.

– Неважно. Это Норвич Нотч.

– Женщины имеют обыкновение время от времени рожать детей!

– Но только не те, кого в городе все знают и кто при этом не замужем! – Он искоса взглянул на нее и спросил. – Я правильно понял? Ты одинока?

– Будь я замужем, разве я стала бы заниматься любовью с Джаддом?!

– Я спросил. Ты не ответила.

– Я не замужем.

Хантер выехал на скоростную магистраль. Машина мчалась как стрела. Некоторое время они ехали молча. Челси вспоминала Джадда, его окровавленную руку. Тревога за него не оставляла ее ни на минуту.

– Кто-нибудь сможет остановить кровотечение, пока они доберутся до больницы?

– Конечно. Это ведь не впервые.

Челси видела несколько зарубцевавшихся шрамов на теле Джадда. Но они давно зажили, тогда как…

– Так кто же отец твоего ребенка? – спросил Хантер.

– Один человек из Балтимора.

– И он не хочет на тебе жениться?

– Я не хочу выходить за него. Вернее, я бы не стала его женой, даже если бы он сделал мне предложение. Но сейчас об этом и речи не идет. Он не так давно женился на другой. И вполне счастлив с ней.

– Шустрый парень, нечего сказать!

Челси посмотрела в окно. Впереди них ехал большой контейнеровоз. Хантер просигналил, и громоздкая машина дала им дорогу. «Патфайндер» снова набрал скорость.

– Когда же мы, наконец, доберемся дотуда?

– Минут через пять.

– Почему же у вас нет кареты скорой помощи?

– Потому что наш город не может себе этого позволить. Не по карману.





Челси бил озноб. Она засунула озябшие руки под мышки и сжалась в комок.

– Так ты собираешься одна воспитывать ребенка?

– Угу.

– А что ты ему скажешь, когда он спросит тебя, кто его папаша?

– Я скажу ему, кто его папаша. – Челси решила ни в коем случае не скрывать от своего ребенка правды. Она пережила столько тяжелых минут, оттого что не знала, кто ее родители. Но задолго до того, как ее сын или дочь вырастет и начнет задавать вопросы, она расскажет обо всем Карлу. Им с Хейли придется как-то примениться к сложившейся ситуации.

– Вот это правильно! – воскликнул Хантер, одобрительно кивнув. Он умолк, думая о чем-то своем, но через несколько мгновений заговорил снова. – Моя мать не хотела мне этого говорить, сколько я ее ни просил. Я считаю, что скрывать от детей, кто их родители, несправедливо.

– Я согласна.

Он искоса взглянул на нее.

– Ты тоже думала об этом?

– Еще бы! Все время!

– А ты не пыталась представить себе, что на это скажет твой ребенок?

– И до сих пор не прекратила попыток, – ответила Челси. Но у нее не было сил продолжать разговор на эту тяжелую тему. Мысли ее были заняты Джаддом. – Когда же, наконец, мы приедем в больницу? И где их грузовик? – спросила она.

– Сейчас, уже совсем скоро! – уверил ее Хантер.

– Ты не мог бы ехать быстрее?

Хантер, удивленно взглянув на нее, прибавил скорость.

– Ты первая, кто меня об этом попросил. И первая, кто добровольно пустил меня за руль своей машины.

– Знаешь, сейчас я гораздо больше доверяю тебе, чем себе самой, – призналась Челси. Она взглянула на часы и спросила: – Да где же они? Не могли же они настолько опередить нас!

– Вот за этим поворотом мы их и нагоним, – невозмутимо ответил Хантер. Машина резко свернула, взвизгнули тормоза, и впереди показался грузовик компании "Плам Гранит".

Челси не сводила взгляда с крытого кузова, внутри которого находился сейчас Джадд.

– Может быть, он потерял сознание, истекая кровью?

– Не беспокойся ты так! Все с ним будет в порядке, вот увидишь! – Хантер подождал, пока они разминутся со встречной машиной, и пошел на обгон грузовика. Бросив взгляд на Челси, он спросил: – Так вот почему тебя замутило тогда на мотоцикле?

– Угу.

– А какой у тебя срок?

– Пять месяцев.

– Никогда бы не подумал. Ты такая тоненькая!

Но Челси не казалась себе тоненькой. Она чувствовала, что изрядно прибавила в весе.

– Это все из-за одежды. Она скрадывает и живот, и полноту бедер.

– В городе все решат, что у тебя гораздо меньший срок. И что ты беременна от Джадда, а если и не от него, так от кого-то из здешних. В Норвич Нотче такие дела обсуждаются на самом высоком уровне. Так что готовься!

– А на кого указывала молва, когда твоя мать была беременна тобой?

– Я не знаю. Но зато когда она погибла, злые языки обвинили в этом меня. А я был так мал и глуп, что долгое время верил этому. Забавно, ты не находишь?

Челси вгляделась в его лицо, стараясь обнаружить на нем следы волнения или негодования, но оно оставалось бесстрастным. А может быть, она была так поглощена мыслями о Джадде, что утратила способность видеть очевидное…

– Ты правда верил в это? – тихо спросила она. Хантер кивнул.

– Ну да! Думал, что я убил ее. Что больше не смогу смотреть людям в глаза. И никто не попытался выяснить, как все произошло на самом деле, помочь мне, снять с меня это чудовищное обвинение. Никто, кроме Джадда.

На сей раз Челси не надо было долго вглядываться в его глаза, чтобы заметить, как он взволнован. Упоминание имени Джадда лишь всколыхнуло тревогу, которой была охвачена ее душа после происшествия в карьере. Но слова Хантера о том, что лишь Джадд помог ему избавиться от несправедливого обвинения, всколыхнули в ее сознании массу вопросов и предположений. Она очень хотела бы расспросить Хантера, как все это происходило, но они уже въехали в городок, миновали его центральную часть и проезжали по маленькому горбатому мостику, за которым на зеленой лужайке виднелось небольшое здание, построенное в викторианском стиле и занимаемое местной больницей. – Сейчас мы предупредим их, чтобы к приезду грузовика с ранеными док и сестры были готовы к операциям, – невозмутимо произнес Хантер.

Челси пришлось отложить разговор с Хантером на потом.

Когда грузовик подъехал к зданию больницы, Нейл Саммерс и четыре медсестры спустились к входной двери.

Нейлу достаточно было одного взгляда на ногу Венделла, чтобы определить, насколько тяжела травма, полученная им в шахте. Он приказал одной из сестер связаться с больницей в Конкорде, а сам оказал больному лишь самую неотложную помощь: он срезал ботинок с раздробленной ступни снова впавшего в забытье Венделла, ввел ему обезболивающее и сделал все что мог для остановки кровотечения. Через несколько минут прибыла машина скорой помощи из Адамс Фоллса, и Венделла повезли в Конкорд.