Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 78

— Вызывали, господин министр? — спросила Толтон.

— Вот, — бросил Лотембер, показывая на дисплей на своем письменном столе. — Видишь этот пробел во времени? Прищурившись, она наконец ответила:

— Да, господин министр.

— Проследи за тем, чтобы никто — и нигде — не занял эфир на эти два часа, — распорядился Лотембер, откидываясь в кресле, чтобы получше разглядеть маленькую тугую грудь Евы. — Понятно?

Женщина нахмурилась.

— Н-но, кажется, это работа отдела по контролю…

— Это твоя работа! — рявкнул Лотембер. — Мне плевать, кто — или как сделает ее для тебя. Твоя задача — обеспечить результат. Или, ей-богу, ты опять вернешься на улицу и будешь продавать свою задницу там, а не в Парламенте. Ясно?

В глазах женщины промелькнул страх, а ее пальцы коснулись губ.

— Вы ведь обещали, что не… посадите меня на пособие. Помните? хриплым шепотом спросила она. Лотембер с издевкой рассмеялся.

— Ты не окажешься на пособии до тех пор, пока будешь исполнять мои указания. А нет — тут же начнешь питаться в бесплатных столовках. На улице полно таких, кто что угодно готов предложить за твою работу — сама знаешь. А теперь убирайся и пошли за этим идиотом Дженнингсом — да побыстрее.

— Слушаюсь, господин министр, — сказала женщина и опрометью бросилась вон из комнаты.

Ее уход вызвал на красивом лице Лотембера довольную улыбку. Несомненно, Толтон испугалась. Его это даже немного возбудило. Что ж, полезно время от времени припугнуть людей — чтобы побегали на полусогнутых.

Рассмеявшись, министр откинул голову на спинку кресла. Устрашая других, он проявлял совершенно чудесную власть, которую принесла с собой новая должность. Все вертелось вокруг власти — именно она обеспечивала многочисленные удовольствия.

Еще шире улыбаясь, чтобы обнажить ряд безупречных зубов, Лотембер взглянул в богато оправленное зеркало, которое повесил на стене справа от стола. Министр особенно нравился себе с правой стороны — хотя и слева в его профиле не к чему было придраться…

Размышления Лотембера прервал голос Толтон по внутреннему каналу связи:

— Капитан Дженнингс по вашему приказу прибыл, господин министр.

— Впустите, — произнес Лотембер. Капитан тотчас же вошел.

— Да, господин министр? — любезно спросил он. Дженнингс нисколько не запыхался — очевидно, не очень спешил. Лотембер решил запомнить это — он еще покажет Дженнингсу, что для него важнее всего. Но чуть позже возможно, завтра после обеда. Теперь же Лотемберу требовалась вся энергия для более трудной работы — общения. Неудивительно, что бывшим военным не везло в политике — они не имели необходимой утонченности. Каким образом Немилу Квинну удалось преодолеть проблему, оставалось почти за гранью понимания Лотембера.

— Дженнингс, — с кислой миной начал он, — постарайтесь осознать указания, которые я намерен вам дать.

— Постараюсь, господин министр, — ответил Дженнингс ничего не выражающим голосом.

— Да, — язвительно проворчал Лотембер. — Надеюсь. — Он еще раз показал на свой дисплей. — Видите это окно во времени? — спросил министр так, будто разговаривал с пятилетним ребенком.

— Девятого декабря, от одиннадцати ноль-ноль до тринадцати ноль-ноль, господин министр? — уточнил Дженнингс.

Лотембер собрался было отругать капитана за казарменный стиль, но передумал.





— Именно, — подтвердил он, раздраженный тем, что у его тупицы подчиненного напрочь отсутствуют представления о том, как общаются в приличном обществе — или какие-либо эмоции во время разговора.

— Хорошенько запомните, Дженнингс, — приказал Лотембер. — Эта дата теперь имеет самое непосредственное отношение к вашему пребыванию во Флоте. Сейчас я все объясню. Вы готовы?

— Готов, господин министр.

— Хорошо. Теперь вы лично отвечаете за подготовку эскадры из необходимого числа военных кораблей, достаточно экипированных, к отправке в течение этих часов — именно в этот день. Она должна отомстить космическим пиратам за нападение на лайнер «Королева Анна». — Он посмотрел Дженнингсу в глаза. — Вы ведь помните то пиратское нападение, Дженнингс? Именно вы доложили мне о злодеянии.

— Да, господин министр, — ответил Дженнингс своим ровным бесстрастным голосом. — Я помню.

— Еще раз хорошо, Дженнингс, — заметил Лотембер. — Для военного вы подаете надежды. Далее, эскадра отправится в течение этих часов — но только после подходящей церемонии, во время которой я сообщу людям планеты о ее миссии. Надеюсь, это вам тоже понятно?

— Понятно, господин министр, — ответил Дженнингс. Еще более раздраженный тем, что у Дженнингеа напрочь отсутствуют какие-либо чувства, и злой от собственной неспособности его напугать, Лотембер закусил губу. За годы службы ему встречались такие же истуканы, как этот капитан. Очевидно, подавленные присутствием начальника, они говорили, только когда их о чем-то спрашивали. По большей части Лотембера это устраивало. К сожалению, теперь ему было просто необходимо, чтобы его распоряжение оказалось выполнено в точности. Стоявший перед ним человек не выказывал волнения, однако он слышал угрозу. К тому же ни одного военного, с которым Лотемберу приходилось иметь дело, не радовала перспектива уйти на пенсию. Поэтому капитану явно ничего не оставалось, кроме как сделать все от него зависящее. Внезапно Лотембер захотел, чтобы этот человек вместе с непробиваемой стеной, которую воздвиг вокруг себя, как можно быстрее покинул министерский кабинет.

— Повторите мои указания, Дженнингс, — приказал Лотембер, — и убирайтесь.

— Слушаюсь, господин министр, — ответил Дженнингс, глядя куда-то поверх головы начальника таким пристальным взглядом, что, казалось, он прожжет стену. — Я должен подготовить эскадру из нужного числа военных кораблей, достаточно экипированных, чтобы отыскать пиратов, атаковавших космический лайнер «Королева Анна». Эскадре надлежит стартовать девятого декабря до тринадцати ноль-ноль после церемонии, которую вы проведете и которая начнется в одиннадцать ноль-ноль того же дня.

— Боже правый, Дженнингс, вы когда-нибудь проявляете чувства? Вы хотя бы улыбаетесь?

— Редко, господин министр. Лотембер покачал головой.

— Вот как, — сухо прокомментировал он и, недолго подумав, снова покачал головой. — Ладно, Дженнингс, похоже, вы все поняли. А сейчас идите и выполняйте.

— До свидания, господин министр, — вежливо произнес Дженнингс и, развернувшись на каблуках, скрылся в дверях, словно призрак.

Лотембер долго сидел за столом, недовольный состоявшимся общением. «Солдафоны чертовы», — пыхтел министр. Ну ничего, он им еще покажет! Всем этим сукиным детям, которые работают на Дэвида Лотембера, — снизу доверху. Приближается день — и он уже не за горами, — когда все они задрожат под его властью. Так им и надо!

Налив себе из тяжелого золотого сосуда бокал холодной ароматизированной ключевой воды, Лотембер напился, а затем, поглядывая на часы, нажал на кнопку селектора.

— Толтон, — рявкнул министр. — Эта Лиддл еще здесь?

— Здесь, господин министр, — ответила Толтон. — Пригласить ее к вам?

— Боже, — съязвил Лотембер, — неужели и так не понятно, тупица? Разумеется, пригласи.

Сказав это, он просиял. Остилла Лиддл, известная сводница, явилась, чтобы помочь ему подготовиться к приближавшемуся дивертисменту Квинна. Из всех проституток Вашингтонского сектора она поставляла самых лучших молодых, старых, мужчин, женщин и трансвеститов обоих полов. Услуги Лиддл стоили недешево, однако теперь Лотембер мог себе это позволить. К тому же на дивертисменте он — наконец-то! — намеревался привлечь к себе всеобщее внимание.

Поднимаясь на ноги при виде сводницы, Лотембер милостиво улыбнулся и в пояс поклонился ей.

— А, миссис Лиддл, — произнес он, целуя ее кольцо с огромным бриллиантом, — как вы добры, что посетили мой скромный офис.