Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 66

И, кроме того, неподалеку от источника энергии, который обнаружил детектор.

Их присутствие не вызвало ничего – ни во время посадки, ни сейчас. Приборы корабля по-прежнему изучали небеса, готовые в любой момент поднять тревогу и защитить людей, но небеса оставались чистыми… и царившая вокруг тишина была одновременно желанной и нежеланной.

Он ощутил сказочный бальзам удовольствия дусов, и наконец решился.

Неуверенно Стэн спустился по трапу, изучая окружающее, и неслышно приблизился к мри, надеясь, что те не обидятся на его присутствие – он достаточно знал Ньюна, чтобы допускать подобное поведение по отношению к ци'мри.

– Госпожа… – Дункан услышал, как Ньюн негромко позвал ее; и Мелеин обернулась, и увидела Стэна, и протянула ему руку. Они обнялись, словно были братьями, и Дункану захотелось заплакать, что не мог себе позволить кел'ен. На миг опустив голову, Стэн почувствовал исходящую от них теплоту. Сильный ветер трепал их мантии. Дункан сжал мри в объятиях, ощущая хрупкость Мелеин и жилистость Ньюна; они были чуждыми, теплыми, словно звери, и наслаждались прохладой, которая заставляла его дрожать.

Дусы удалялись все дальше и дальше, издавая свои охотничьи стоны, которые могли напугать любого, кто их услышит.

И оглядываясь вокруг, люди не видели за чуждым силуэтом корабля ничего, кроме земли и неба: с одной стороны простиралась бесконечная равнина, и где-то за ней, в невообразимой дали, высились горы, чьи вершины были сглажены временем и ветром; с другой – земля утопала в абрикосовом мареве, скрывавшем отвесный обрыв, что бросался в глаза, выводя из равновесия… не было даже крохотной долины, лишь край мира, простиравшийся до горизонта, где сливался с небом; и над всем этим багровые утесы простирали ввысь свои руки – алые вблизи, они таяли в зыбкой глубине неба за далеким горизонтом.

Дункан выдохнул фразу на своем запрещенном языке, но мри, казалось, не заметили этого. Еще в воздухе, увидев расселину, он, не раздумывая, посадил корабль рядом с ней, ибо это показалось ему лучшим местом – кроме того, решив садиться на высокогорье, Стэн подумал, что спускаться легче, чем карабкаться наверх – тем не менее они сели далеко от края. С высоты все это выглядело достаточно опасно; теперь же, когда им показалось, что перспектива разбиться насмерть заметно уменьшилась, перед ними распахнулись величайшие пропасти, чье дно терялось в зыбкой дымке, в террасах, обрывах и выступах, в которые ветры превратили скалы… и блестящие вдалеке абрикосово-серебряным – возможно, озеро, – и похожее на высохшую руку море.

Озеро, скорее всего, соляное и мертвое: тысячелетиями, должно быть, собирались там минералы и соли, как в высыхающих мелководных морях Кесрит.

Они некоторое время стояли неподвижно, оглядывая раскинувшийся вокруг мир, пока даже мри не начали дрожать от холода.

– Мы должны найти источник энергии, о котором ты говорил, – сказала Мелеин. – Нужно посмотреть, есть ли здесь кто-нибудь еще.

– Это недалеко, – ответил Дункан, и протянул руку в ту сторону, где, как ему было известно, это должно было находиться. – Я рискнул посадить корабль как можно ближе.

– На твои попытки вступить в контакт никакого ответа не было.

– Не было, – кивнул Дункан и вздрогнул.

– Нужно будет одеть сверху еще мантии, – заговорил Ньюн. – Нам понадобятся санки, чтобы везти припасы. Мы пойдем как можно дальше… да, госпожа? – и посмотрим, что там такое.

– Да, – ответила Мелеин. – Посмотрим.

Дункан хотел было повернуться, чтобы сделать все необходимое, но, решив, что сейчас самое время высказать свои сомнения, откинул в сторону вуаль, которую одел, чтобы было теплее.

– Госпожа, – сказал он. – Будет лучше… если я останусь на корабле.

– Мы не будем возвращаться, – проговорила Мелеин.

Дункан переводил взгляд с одной на другого, видя боль в глазах Ньюна, и внезапно понял, отчего его самого не покидало чувство утраты.

– Я обязательно должен остаться, – сказал он, – чтобы охранять вас, госпожа. Я не покину это солнце. Я останусь. Но, может быть, мне удастся остановить других.

– Вехи, которые ты оставил… Они для этого?

Он испытал шок, поняв, что ему не удалось обмануть Мелеин.





– Да, – ответил он хриплым голосом. – Чтобы дать им знать, что здесь друзья. Возможно, они прислушаются к этому.

– Тогда тебе не нужен корабль, – сказала она. – Этого сообщения достаточно. Если они не обратят на это внимания, говорить будет не о чем. Корабль не вооружен.

– Я могу поговорить с ними.

– Они захватят тебя, – проговорила госпожа.

Это было правдой. Стэн пристально смотрел на нее, промерзший до костей на ветру, что налетал на них.

– Ты не можешь сражаться, – сказала она и, окинув взглядом необъятный горизонт, протянула ему руку. – Если они начнут искать нас здесь повсюду, они никогда не послушают тебя; если же нет – что ж, прекрасно. Идем с нами, кел Дункан.

– Госпожа… – негромко проговорил Стэн, соглашаясь.

И он повернулся и поднялся по трапу.

Предстояло порыться в корабельных запасах; Ньюн назвал все необходимое, и вместе они собрали из алюминиевых трубок некое подобие санок. Санки погрузили в грузовой лифт, закрепив на них выбранные Ньюном запасы: контейнеры с водой, пищу, легкие циновки, чтобы спать на них, алюминиевые стержни для палатки, и одеяла с подогревом – роскошь ци'мри, но холод снаружи убедил даже Ньюна.

Они подобрали дополнительную одежду и запасную обувь, и одели поверх одной вторую сайг.

И напоследок они сделали самое главное – сходили в святилище пан'ена, и Ньюн, с благоговением взяв овоид в руки, отнес его вниз к санкам и установил на приготовленное для него место.

– Спускаемся, – сказала Мелеин.

Дункан нажал кнопку, и грузовой лифт медленно сполз на грунт и замер, ожидая, пока они шагнут на багровые пески.

День подходил к концу.

Позади них грузовой лифт пополз вверх и с грохотом встал на свое место; и звук этот показался чужим в этой пустыне; и когда он стих, остался лишь свист ветра. Мри, ни разу не оглянувшись, зашагали вперед; Дункан же, сдержавшись пару раз, на третий не выдержал и посмотрел через плечо. Громада корабля таяла позади. По мере того, как они удалялись, она становилась странно застывшей, окрашиваясь в абрикосовый цвет, сливаясь с землей: ни света, ни движения, ни звука.

Потом между ними встала возвышенность, и корабль исчез из виду. Дункан почувствовал странную опустошенность; тела его касались одежды мри, ставшие для Стэна привычными; долгожданный ветер обдал его пронизывающим холодом, но землянин по-прежнему чувствовал себя одиноким. Они шли за солнцем – к источнику энергии, который обнаружили приборы, и Стэну неожиданно пришла в голову мысль, что найди мри своих соплеменников, ему будет непросто объяснить свое присутствие среди них.

И может настать время, когда его присутствие станет куда большим, чем просто неудобством для Ньюна и Мелеин.

Что ж, такой конец был бы ужасен – в одиночестве, среди чужих.

Его поразило то, что в своем безумии он поменялся местами с теми, кого жалел, и, самое печальное, Стэн не верил, что Ньюн захочет бросить его.

Нэй'ай'ин склонялся к горизонту, неся им красноватые сумерки, погрузившие высыхающее море в забвение тумана, а в огромной и вселяющей ужас пропасти слева от них сквозь марево воспарили вверх остроконечные скалы, у которых, казалось, не было подножий. Когда солнце начало садиться, люди остановились отдохнуть и поужинать; разгоряченные от ходьбы, они из-за холода все же не снимали вторых мантий. Они думали, что дусы придут на запах пищи, но те не появлялись. Пока они отдыхали, Ньюн часто поглядывал в ту сторону, куда ушли звери, и Дункан, беспокоясь об исчезнувших зверях, тоже озирался по сторонам.

– Их планета не менее сурова, – сказал наконец Ньюн, – и, скорее всего, они бродят в поисках пищи.

Но сам он нахмурился, по-прежнему осматривая горизонт.