Страница 53 из 66
- И как, снизошло?
- Представьте себе, получилось, - он торжественно улыбнулся. - Я получил мощный заряд творческой энергии. Надеюсь, его хватит не на одну книгу. Хотите, выведу вас в качестве основного персонажа? Публика любит читать детективы, в которых фигурируют отважные частные сыщики, не боящиеся бросить вызов сильным мира сего.
- Публика просто не знает, что таких сыщиков в природе не существует. Они вымерли. Сильные мира сего не любят, когда им засовывают палки в колёса.
- Бросьте. Я слышал, что вы не испугались перейти дорогу Мяснику. До меня дошли кое-какие слухи.
- Вы правы, это действительно слухи, не имеющие ничего общего с действительностью.
Лагарди укоризненно покачал головой:
- Не пытайтесь обмануть писателя. Творческая братия умеет разбираться в людях не хуже врачей и полицейских. Я обязательно напишу роман… нет, не роман, целый сериал! Издательство у меня его с руками оторвёт. Надеюсь, в этом доме хватит бумаги, потому что я просто фонтанирую свежими идеями. Не волнуйтесь, я не раскрою вашего имени, публика просто не узнает, что у моего героя есть прототип. Как вам такой вариант - вы частный сыщик в некоем городе Харь… нет Хаскове.
- Кажется, у меня пробелы в географии. Я не знаю такого города.
- Конечно, не знаете, - усмехнулся Лагарди. - Этого города просто не существует, как и не существует мира, в котором этот город находится. Я его выдумал.
- Обожаю фантастику, - хмыкнул я.
- Кто же её не любит! - воскликнул писатель.
Глаза его горели лихорадочным блеском.
- Вы будете одиноким, никому не нужным человеком, прозябающем в скуке. В меру благородным и циничным. И ещё у вас будет одна слабость…
- Выпивка?
- Женщины, очень красивые женщины, ради которых вы готовы на безумства. Одна из них ворвётся в вашу контору, накликает на вашу голову кучу неприятностей и…
- И конечно, её похитят у меня на глазах. Кто-то врежет мне по башке, я свалюсь без чувств, а, когда очнусь, её не будет.
- Да вы на ходу подмётки рвёте, - восхищённо заметил писатель. - Хотите, возьму вас в соавторы? На первое время не обещаю крупных гонораров и имени на обложки. Вот наберётесь опыта, а потом…
- Очень похоже на рабство. Говорят оно распространено среди жителей Чёрного континента. Будь я негром, может, и согласился. Впрочем, что будет дальше с вашим героем?
- О, всё, что полагается в хорошей книге: драки, погони, колоритные персонажи, динамичный сюжет. Судьба злодейка закинет его в такое место, о существовании которого он даже не подозревал.
- Я заинтригован, осталось только узнать: какое имя дадите этому герою?
- Кимби, нет, лучше сокращу до Ким. Звучит?
- Весьма.
- Как только книга выйдет из печати, я обязательно пришлю вам экземпляр с автографом. Обещаю.
- Не вздумайте забыть обещание. У меня за плечами пара лет вышибания долгов. Некоторые банки охотно прибегали к моим услугам.
Лагарди расстегнул воротничок рубахи и нервно сглотнул:
- Если вы хотели произвести впечатление, примите поздравления: у вас получилось. Не сомневаюсь, мне этой ночью приснятся кошмары, и я знаю, кого винить. Да, если вас всё ещё интересует комната покойной, спросите миссис Поппи. Она там была.
- Откуда вы знаете?
- В комнате пахло её духами.
- Спасибо, Лагарди, - я помялся, перед тем, как выйти, и, набравшись духу, попросил: - Раз вы всерьёз решили взять меня в прототипы, пожалуйста, сделайте моего героя удачливей, чем я. Ему это пригодится.
- Хорошо, - кивнул Лагарди.
Я облегченно вздохнул и закрыл за собой дверь. Приятно ощущать себя прототипом будущей книги, а если Лагарди напишет то, что мне не понравится, сломаю ему пальцы.
Миссис Поппи занималась скучным делом - кажется, это занятие называется вышивкой гобеленов, лучший способ убить тучу времени и потратить уйму нервов.
- Вы здесь, чтобы снова выказать мне сочувствие? - спросила она, отложив непонятные крючки, похожие на инструменты из арсенала палачей.
- Я бы не стал беспокоить вас, если бы не одно обстоятельство, - я запнулся, подбирая слова.
- Говорите смелее, - попросила женщина, не скрывая интереса.
Трудный момент миновал.
- Скажите, зачем вы заходили в комнату убитой? - спросил я на одном дыхании.
- У мисс Портер была моя вещь - рисунок, который я хочу перенести на гобелен. Она обещала вернуть его и не успела, - виновато сообщила вдова. - Я отвлекаюсь от происходящего, когда занимаюсь этим, - она обвела руками приспособления. - Кстати, кто-то копался в её вещах до меня и учинил в комнате ужасный разгром. Полицейские ведут себя хуже слона в посудной лавке.
Я принёс извинения и вышел. Возможно, кто-то из этих двоих врёт, или мне не всё известно. Слишком много загадок, спряталось под крышей этого старинного особняка.
Утром я сделал то, что откладывал столько времени: отправился на приём к Ангеру Брутсу. Далеко не каждый может к нему попасть, и не каждый может вернуться обратно. Королевская служба безопасности шуток не любила.
Брутс принял меня неласково. Весь его вид говорил, что я не вхожу в число людей, которым были бы здесь рады.
- Что случилось? - с наигранной обидой спросил я. - Разве я принёс неприятные известия?
- Не в этом дело, Гэбрил, - вздохнул Брутс. - Возможно, мы в последний раз встречаемся в этом кабинете.
- Идёте на повышение? - предположил я.
- Если бы, - со злостью сказал следователь. - У нас новая метла. Главный министр Эванс решил взять нашу службу в свои руки. Головы полетели… И, что самое обидное, дураки на местах остаются, а всех толковых повымели.
- Вас к дуракам вроде не причислить, - осторожно заметил я.
- Вот и Эванс так думает. Мне по секрету сказали, что на меня уже бумаги готовы. Не сегодня, так завтра сдаю дела и, - он в сердцах треснул кулаком по столешнице.
- Не стоит переживать, вас в любом ведомстве с руками оторвут.
- Да кому я нужен, - в сердцах ответил Брутс. - Сижу и жду, что в любую минуту придут. Хорошо, если не арестуют.
- Неужели всё настолько плохо?
- Да, и есть у меня подозрения, что вся катавасия творится из-за одного арестованного. Раздери его в душу… этого капитана.
Я замер. Неужто…
- Вы не капитана Гибсона, случайно имеете в виду? - вопрос сам сорвался у меня с уст.
- Именно, - не задумываясь, ответил Брутс, а потом спохватился:
- Откуда ты его знаешь?
- Так я собственно насчёт него и пришёл.
- Вот даже как, - пальцы следователя забарабанили по крышке стола. - Это становится интересным. Ты не перестаёшь удивлять меня, Гэбрил. Скажите, каким образом ты оказался замешанным в это дело?
- А вы не знали? Я расследовал смерть майора Хэмптона.
- Вот оно что, - хмыкнул Брутс. - Мне говорили о каком-то частном детективе, который крутился вокруг да около. Следовало сразу догадаться, что это был ты. Что тебе от меня нужно?
- Адвокат Гибсона…
- Бывший адвокат, - перебил следователь.
- Бывший адвокат, - согласился я, - обещал устроить свидание с заключённым, которое необходимо, чтобы пролить свет на убийство майора Хэмптона.
- Гибсон во всём сознался. Он убийца.
- Есть сомнения. Они разрешатся, если позволите нам увидеть капитана.
- Нам? - в глазах Брутса появился недоверчивый блеск. - Кому это нам?
- Мне и… - я помялся, - Алуру.
- Алуру?!! - глаза следователя округлились.
- Да. Он согласился помочь расследованию.
- Час от часу не легче. Старик отказался с нами сотрудничать, грозил обрушить на наши головы все кары небесные, если мы подойдём к нему на расстояние шага. И вдруг изъявляет желание заняться таким пустяковым делом. С чего бы это, Гэбрил?
- Он мой друг, - коротко ответил я. - Помогите нам, Брутс, и, может, мы сможем для вас что-нибудь сделать в качестве благодарности.
- Мне может помочь только отставка главного министра Эванса. Возьмётесь? - насмешливо спросил следователь.