Страница 41 из 66
- Не гавкай, - грозно пригрозил Гвидо псине, потом спросил у меня:
- Зачем пожаловали?
- Я расследую убийство… - начал я.
- Понятно, легавый, значит, - буркнул Гвидо. - Входи уж, раз пришёл. Собаку не бойся - не кусается.
В 'подтверждение' его слов псина тут же впилась в мой башмак и попыталась, мотая головой, стянуть с ноги. К счастью, прокусить ботинок ей не удалось.
- Фу, Клюшка, фу, - угрожающе произнёс хозяин и попытался оттащить животину. Получилось не сразу - собака со смешным прозвищем Клюшка не собиралась сдаваться и медленно, но верно дырявила мне обувь.
- Почему вы её так назвали? - спросил я, когда Гвидо догадался взять собачку на руки, избавив тем самым меня от этой зубастой напасти.
- Старая она, вот и назвал Клюшкой, - пояснил больной. - Я ведь её на улице подобрал. Теперь отрабатывает из благодарности. Знает, кому жизнью обязана.
Как будто понимая, о ком идёт речь, расстроенное животное попыталось взять реванш. Каким-то образом псина умудрилась вырваться из рук Гвидо, совершила резкий прыжок и клацнула челюстью у меня перед носом.
- Ого, - сказал я, отшатнувшись. - Жаль, что её с вами в тот день не было.
- Это в какой день? - сразу не сообразил Гвидо.
- Да когда сотрясение мозга вам устроили.
- Ах, в этот, - усмехнулся больной. - Да уж, она бы обидчика моего на ленточки бы распустила. Не смотрите, что мелкая, злости - на трёх королевских сторожевых хватит, да и прыткая очень. Вас кто ко мне подослал - Фероз?
- Он, - признался я.
- Вот зараза, - сокрушённо вздохнул Гвидо. - Вечно сперва говорит, потом думает. Просил же его языком не полоскать, особенно при посторонних. Из-за его дури нас когда-то и замели.
- Вы тоже в тюрьме сидели? - поразился я.
Интересно, остальные официанты в 'Порт Либеро' случаем не беглые каторжники?
- Пришлось, конечно. А то не знаете? Вы же полицейский, наверняка подготовились к разговору, справки о нас навели, - уверенно заявил Гвидо.
Будь я настоящим полицейским, обязательно навёл бы справки, однако возможности частного сыщика не столь безграничны.
- Всё знать невозможно, Гвидо. Стало быть, Фероз вам помог рубашку арестанта примерить.
- Он, язык без костей, - ругнулся Гвидо. - Дело, конечно, старое, мхом поросло, но вспоминать неприятно. Тряхнули мы на пару одного барышника, денег огребли - мешок, не меньше. Фероз на радостях подружке проболтался, а та его полицейским заложила, когда узнала, что он с другой шуры-муры крутит.
Я спохватился, что столько времени расспрашиваю человека с сотрясением мозга - штукой довольно неприятной.
- Как ваше самочувствие: голова не болит?
- Отболела своё, - махнул рукой Гвидо. - Зато узнал, что мозг имеется.
- Хорошее известие, - хмыкнул я.
- Проходите, - посторонился больной. - Клюшка, не вздумай гавкать. Ещё раз пасть откроешь, акулам скормлю.
Собачка мигом стала как шёлковая. Знать, хозяин слов на ветер не пускал - если обещал скормить акулам, так тому и быть.
Я рассмотрел небогатые апартаменты Гвидо. Много времени это не заняло. Большую часть маленькой комнатки занимали продавленный лежак и скомканное лоскутное одеяльце в углу для собаки.
- Пристраивайтесь, - любезно предложил хозяин, смахивая с покрывала хлебные крошки.
- Спасибо.
Между нами сразу пристроилась Клюшка. Она злобно посматривала, но кусаться не собиралась. И то радость.
- Рассказывайте, как же это вас угораздило?
- Да ничего особенного, - пожал плечами Гвидо. - Вышел я из подсобки воздухом подышать - мы часто так делаем, когда администратор не видит. Тут меня сзади по башке и шарахнули, - он показал крупную шишку на голове. - Я в отключку, а этот гад одежду стянул и меня голого в хранилище пустое засунул. Зачем ему одежонка моя понадобилась - ума не приложу. Я только к вечеру очнулся - голый, на холодном полу. Бр…
- А кто ударил, не знаете?
- Нет, - сокрушённо вздохнул Гвидо. - Не видел ни лица, ни фигуры. Сдаётся только - мужик это был, врезал по кумпелю крепко. Попадись мне сейчас - убил бы на месте. Из-за него которые сутки на кровати валяюсь, даже Клюшку не могу выгулять, приходится ей свои дела тут делать.
- Жаль, что не видели,- непритворно вздохнул я. - Надеюсь, вы с ним ещё встретитесь.
- Я тоже надеюсь, - скрежетнув зубами, сказал больной. - Мы с Клюшкой тогда развлечёмся. Я ему башку отвинчу, а псине печёнку отдам. Она у меня страсть как печенку любит, говяжью правда…
Больше ничего ценного узнать не удалось. Соскучившийся по гостям Гвидо рассказал пару занимательных историй из былой жизни, ни коим боком не относящихся к расследованию, в итоге даже Клюшка стала смотреть на меня более благосклонно. В офис я приехал в состоянии лёгкой прострации. Было от чего голове пойти кругом. Слишком много ниток, которые похоже ведут сразу к нескольким клубкам. Ребус для частного сыщика. Поневоле начнёшь себе сочувствовать.
Однако всю грусть-тоску сняло появление Лиринны. Она мигом привела расстроенные чувства в норму старым проверенным способом. В общем, нормально дышать я сумел только к вечеру и тогда же задал первый вопрос на интересующую тему:
- Что, не зря на конюшне побывала?
- Не зря, - Лиринна прижалась ко мне и стала ласково гладить рукой мою щёку. - Хозяин конюшни - шикарный дядечка. Я ему очень понравилась.
- Так-так, - сквозь зубы произнёс я. - Число моих врагов увеличивается не по дням, а по часам.
- Ты ревнуешь, Гэбрил? - улыбнулась Лиринна.
- Я? Ревную?!! С какой стати? - с дрожью в голосе произнёс я.
- Молодец, - губы Лиринны коснулись моих. - Ты мне нравишься таким.
- Каким?
- Мужественным и… глупым.
- Почему глупым? - обиделся я.
- Потому что я люблю только тебя, - руки Лиринны обвили мою шею. - Дурачок.
- Спасибо на добром слове, - хмыкнул я.
Вот ведь странно, назвали дурачком, а на душе так хорошо и спокойно.
- А что ещё, кроме шикарного дядечки удалось увидеть?
- Ухоженных лошадей, прекрасно оборудованные стойла, - начала перечислять Лиринна.
- Оглашай весь список, я тем временем посплю, - пошутил я.
- Я же говорила - дурачок, - засмеялась эльфийка. - Думаешь, я ничего не делала? Я ведь всё на коленях исползала, со всеми конюхами переговорила, даже с конём пообщалась.
Мои глаза полезли на лоб.
- Серьёзно?
- Конечно, - кивнула Лиринна.
- И что он тебе сказал? - доверчиво спросил я.
Эльфы не переставали удивлять. Знаю, что они умеет обращаться с животными, но вот, чтобы болтать с лошадьми…
Лиринна лукаво повела глазками:
- Сказал, чтобы другого жениха себе искала.
- Ах, ты, - я сгрёб девчонку в объятия, та радостно взвизгнула, прильнув к груди. - Задам тебе трёпку, чтобы мысль поменять меня на другого даже не возникала.
- Кто кому ещё и задаст, - с притворной обидой сказала Лиринна.
- Правда на моей стороне, - возразил я.
Мы немного побарахтались к взаимному удовольствию. Я узнал несколько новых приёмов клеста, и без особого успеха применил столько же недавно освоенных. Всё же Лигрель был прав, когда сказал, что берётся меня обучать только из сочувствия. Закончилось всё боевой ничьей (сдаётся мне, Лиринна поддавалась).
- Кстати, не знаешь, что это такое.
Она взяла со стола свою сумочку и вынула из неё продолговатый предмет.
- Где ты его нашла? - сглотнув, спросил я.
- На конюшне. Конюхи сказали, что эта дрянь впилась в бок коня, на котором ехал майор. Из-за неё конь то и понёс. Не пойму, на сучок конь напоролся или на что-то ещё.
Я вспомнил прогулку с Поппи по саду, тролля, вышедшего из намокших зарослей, державшего в лапах трубочку из стебля бамбука. Вспомнил убитую метким выстрелом птичку. Вывод напрашивался простой.
- Это шип, - сказал я. - Кто-то выстрелил в лошадь из духовой трубки. Возможно, Грым.
Глава 11
В которой странные события вертятся вокруг тролля