Страница 15 из 64
Клянусь всеми попутными ветрами, Мюнхаузен непременно явится.
Капитан Немо:
Я предлагаю в ожидании Карла Фридриха Иеронима сесть за стол и…
Дик Сенд (перебивает):
И послушать какую-нибудь таинственную историю…
Капитан Немо:
В другой раз, Дик. А сейчас мы развернем нашу старую карту и наметим маршрут нового путешествия…
Звучит музыка песни «Старая карта».
Капитан корвета «Коршун» (запевает):
Усядемся вкруг, капитаны, тесней,
Полуночный час потревожим
И спутницу наших скитальческих дней
Старинную карту разложим!
По ней проверяю-с свой путь моряки
И школьники бродят с указкой,
Отмечены желтою краской пески,
А воды лазурною краской
Капитаны (подхватывают):
С попутным ветром, капитан!
Куда-то ляжет новый путь?
Зовет нас берег дальних стран,
Легко, свободно дышит грудь…
С попутным ветром, капитан!
Капитан корвета «Коршун» (запевает):
Ты только вглядись, и она оживет,
Старинная карта морская:
И лес зашумит, и река потечет,
В далекий поход увлекая.
Диковинных птиц зазвучат голоса,
Над пальмами солнце заблещет
И ветер наполнит опять паруса,
И море седое заплещет…
Капитаны (хором):
С попутным ветром, капитан!
Куда-то ляжет новый путь?
Зовет нас берег дальних стран,
Легко, свободно дышит грудь…
С попутным ветром, капи…
Дик Сенд (с тревогой):
Капитаны! Я нашел под чернильницей кем-то подброшенную записку…
Робинзон Крузо:
Что там? Читайте!..
Дик Сенд (читает):
«Терплю бедствие в Черных песках… у колодца Черышлы… Умоляю о помощи… Ваш старый друг по дальним плаваниям и опасным скитаниям… »
Капитан корвета «Коршун»:
Кто подписал?
Дик Сенд:
Дальше ничего нельзя разобрать. В этом месте бумага разорвана в клочья…
Капитан корвета «Коршун»:
Как бы там ни было, мы должны немедленно отправиться в Черные пески…
Капитан Немо:
Такова традиция нашего Клуба… спешить на помощь друзьям, попавшим в беду.
Тартарен:
А вдруг это Мюнхаузен?. Тогда спешить особенно нечего… вся история с Черными песками… может оказаться… гмм… не совсем достоверной… Я уж не говорю о возможных опасностях – песчаных бурях, лихорадках, ядовитых змеях, скорпионах, фалангах, тарантулах, каракуртах и жабах…
Дик Сенд:
Тогда оставайтесь на вахте.
Тартарен:
Я?.. (Грозно поет.)
Спросите обо мне у львов,
Царей пустыни дикой,
И скажут львы' без лишних слов,
Что я стрелок великий!..
(Решительно.) Где мой плед?
Гулливер:
Достоуважаемые друзья! На чем же мы двинемся в столь далекое странствие?
Тартарен:
Я предлагаю своего преданного верблюда .
Гулливер:
Достопочтенные капитаны! На страницах моего романа есть чудесный летающий остров Лапута… Давайте полетим на этом воздушном острове!..
Робинзон Крузо:
Но мы моряки!.. И нам подобает двинуться в путь на корабле!..
Капитан корвета «Коршун»:
В Черные пески на корабле?.. Это фантазия, Робинзон!..
Дик Сенд (нетерпеливо):
Простите, капитаны, но ваши споры… напоминают мне одну старинную песенку…
Звучит музыка.
Дик Сенд (не скрывая иронии, поет песенку «Спор»):
Пришло на ум соседям
Пространствовать вдвоем.
Один промолвил: – Едем!
Другой сказал: – Пойдем!
С простого разговора
Был начат этот спор,
Но этакого спора
Не знали до сих пор!
Немало дней промчалось,
Прошло немало лет,
Зима весной сменялась,
Глядишь, и лета нет!
Левкои и лилеи
Цвели в который раз,
Меняли кожу змеи,
Старел дикобраз.
С попутным ветром в море
Спешили корабли,
А два упрямца в споре
Ни шагу не прошли!
Не терпится соседям
Поставить на своем.
Один твердит: – Нет, едем!
Другой кричит: – Пойдем!
Капитан Немо:
Все ясно, Дик!
Капитан корвета «Коршун»:
Принимаем решение!..
Тартарен:
Какое?
Капитан корвета «Коршун»:
Прошу проследовать на страницы книги «Мои путешествия» академика Ферсмана, не раз пересекавшего Черные пески…
Шелест страниц. Музыка путешествий… Она постепенно затихает вдали.
Негоро (громко):
На абордаж!
Вступает музыка пиратской песни. Стук председасельского молотка.
Негоро:
Итак, кают-компания Клуба знаменитых капитанов захвачена джентльменами удачи!.. О, наконец-то я выбрался из душного переплета… Я задыхался в болотах Западной Африки… меня травили собаками… А этот молокосос Дик Сенд сидел в уютном кресле и распинался в дружбе к неграм!.. Теперь всему этому конец!
Билл Аткинс:
Но неужели мы будем вдвоем?
Князь Черногорский (картавя):
Как – вдвоем?. Может быть, вы пригласите к столу князя Григория Черногорского из романа Доде.
Билл Аткинс (шепотом, удивленно):
Титулованная особа? Среди нас?
Негоро:
Успокойся , Билл… Это свой парень… сухопутный пират…
Князь Черногорский:
Я рад оказаться в таком достойном обществе… Я покупаю и продаю!.. Сеньор Негоро, могу вам предложить партию мавританских рабынь,а также чубуков для курения… Может быть, нужен небольшой заливчик, бухта для стоянки кораблей?.. А вы по-прежнему торгуете «черным товаром»?
Негоро:
Садитесь, князь, и налейте бокал… Вы мне напомнили славные добрые времена… Как известно из книги «Пятнадцатилетний капитан», моя блестящая карьера началась с того, что я убил и ограбил французского путешественника Вернона. Но денег у этого ученого оказалось немного, и я занялся более прибыльным делом – торговлей «черным товаром». (Мечтательно.) О, славные, старые времена! Бывало, разоришь какую-нибудь африканскую деревню, закуешь в колодки человек триста негров – здоровенных мужчин, женщин и детей – и гонишь их через дебри Африки на невольничий рынок, где «черный товар» превращается в золотую монету!.. А этот юнец Дик Сенд осмелился утверждать, что я не капитан! Да я самый настоящий капитан!.. Как сейчас помню свое первое дело, когда мы со стариком Альвецом зафрахтовали бриг « Успех» и повезли на нем две сотни невольников в Америку. Какой был товар! Молодец к молодцу! За каждого можно было выручить до тысячи долларов…
Князь Черногорский:
Но что сейчас делают работорговцы, мой друг Негоро? Ведь торговля рабами давно отменена. Чем они сейчас торгуют?