Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 83



– ...Одним словом... – продолжил за него Ахаян, – теперь мы имеем еще одно, хоть и косвенное, но, с другой стороны, некоторым образом, можно сказать, научное и объективное подтверждение целесообразности и перспективности намеченного нами чуть ранее... почти единогласно ... – при этих словах Василий Иванович посмотрел на по-прежнему хмурое лицо Минаева, – пути. Очень важный момент: результаты проверки, соответствующим образом зафиксированные и официально зарегистрированные, станут весомым доводом для отстаивания нашей точки зрения перед лицом самого высокого начальства, то бишь руководства Службы. Тем не менее считаю своим долгом спросить у достопочтенного собрания, не появились ли все же... вдруг... у кого из вас... в конечном результате, уже после проведенного эксперимента, какие-либо сомнения относительно... правильности принятого... предварительно... решения начать с американцами игру?

Ответом на вопрос стало единогласное, хотя и не одинаковое по амплитуде и силе своего проявления, молчаливое покачивание волосатыми и не очень головами.

– У всех ли, имевших до этого какие-либо сомнения, они... – не закончив фразу, Василий Иванович снова, но на этот раз вопросительно посмотрел на Минаева, тоже, хотя и с наименьшей степенью активности, участвовавшего в предшествующем беззвучном хоре согласия.

– Можно попробовать... – буркнул Минаев, что можно было расценить как косвенный положительный ответ на заданный вопрос. – Чего ж не поиграть. Только все равно... я бы с этого... товарища... ни на минуту бы глаз не спускал. Ни на секунду.

– Весьма уместное, в данном случае, употребление именно сослагательного наклонения, – кивнул головой Ахаян, обращаясь уже не только к Минаеву, но и ко всей остальной достопочтенной публике, – поскольку с нынешнего момента наш уважаемый Гелий Петрович выводится из состава активных действующих участников будущей операции и становится участником пассивным. Официально уведомляю всех присутствующих и в первую очередь его самого о принятом сегодня утром решении перевести его в действующий резерв Службы и направить в нашу Академию на должность...

– ...Старшего преподавателя первой кафедры, – медленно, как бы нараспев, закончил за него фразу Соколовский, слегка покачивая при этом с глубокомысленной физиономией своей сверкающей головой.

– Какая поразительная догадливость, – небрежно откинулся назад в своем кресле седовласый председательствующий.

– А вы, Василий Иванович, говорили, нет у нас почвы для болезни Альцгеймера, – по-товарищески хлопнув по плечу сидящего от него по левую руку бритоголового соседа, повернул к председательствующему свое светящееся добродушной, широкой улыбкой лицо новый начальник романского отдела.

– Погорячился, – развел руками бывший начальник этого отдела и перевел взгляд на человека, которому злокозненная судьба так жестоко помешала стать его преемником. – Так что, дорогой Гелий Петрович...

– ...Собирайся в почетную ссылку, – продолжил незаконченную мысль дорогой Гелий Петрович бодрым тоном, но как-то уж чересчур бодрым.

– Ну... сегодня ссылка, завтра, глядишь, трамплин, – бросил выразительный взгляд в сторону бритоголового товарища Василий Иванович и снова перевел его на Минаева. – Мы же эту тему сегодня уже вроде как бы закрыли. Общим универсальным выводом о том, что, как говорится... шакён э ляртизан дё са фортюн. Нэс-па, мон ами?[20]

– Имманкаблёман[21], – не менее выразительно ответил Минаев.

– Ну вот и ладненько, – подвел резюме Ахаян. – Это дело будущего. А нам сейчас надо больше о настоящем думать. Вопрос практический. Ты жилплощадь, часом, менять не собираешься?

– Да... пока мыслей не было. А что?

– Ну как! Хоть от нашего Альбертыча вороги ничего не выпытали, но не исключена возможность, что они по другим каналам попытаются адресок твой прокачать. Конечно, все это довольно проблематично, но... учитывая твое нестандартное солнечное имя и современные информационные возможности, нужна страховка. Ты же у нас отныне подследственный со всеми отсюда вытекающими. В том числе временной изоляцией от общества. А как же ты в этом случае у нас будешь каждый божий день аккуратно в семь утра на работу, в семь вечера с работы, а в выходные сначала в кирху, на утреннюю службу, затем в гольф-клуб, ну а потом в филармонию на вторую симфонию Малера. Нестыковочка. Нет, ты у нас теперь для наших дорогих братьев по разуму должен на некоторое весьма неопределенное ближайшее время исчезнуть. Раствориться, так сказать, в атмосфере.

Минаев, наморщив лоб, глубокомысленно пожал плечами:

– Ну... в принципе... если вопрос встает так, ребром... можно и сменить. Среду обитания. Я все равно по приезде ремонт замутить собирался. И полный, как говорится... шанжман до декор[22]. Квартирка-то моя нынешняя еще аж бог знает когда приобретена. После самой первой командировки. Тому назад, почитай, два десятилетия. Так что... если... дом поновей и в районе нормальном...

– И с увеличенным метражом... – продолжил не до конца озвученную мысль Аничкин и подмигнул ее автору.

Ахаян выразительно хмыкнул и, задумчиво опустив глаза, через несколько секунд протянул:

– Ладно, посмотрим. Будем думать. Жена из Парижа вернется, тогда и начнем... телодвижения. Пока есть где перекантоваться?

– Ну... на даче.

– Дача теплая?



– Растапливается.

– Далеко от Москвы?

– Да нет, не очень.

– Хорошо. Теперь что касается нас с вами, господа. – Василий Иванович обвел взглядом остальных сидящих за столом участников совещания. – Нам сейчас, в срочном порядке, надо набросать наши предложения, так сказать, план неотложных действий, с которым я бы мог сегодня вечером, в крайнем случае завтра утром идти к руководству для принятия по данному вопросу окончательного решения. Как у нас, кстати, Сергей Сергеич, с Бутко-то сейчас дело обстоит? В плане, так сказать, его внеследственного бытия. Передвижений там, ночевок... и так далее.

– Вчера, после завершения работы с ним, нами было принято решение... не нарушать его обычный жизнераспорядок.

– То есть, если я вас правильно понял, вчера он в положенное время уехал отсюда домой, где благополучно переночевал, а утром снова отправился на работу?

– Точно так. Естественно, под нашим неусыпным и плотным.

– Ну что ж, решение правильное. Они вполне элементарно могли это вчера проверить, – кивнул головой Ахаян. – Сегодня, разумеется, в том же режиме? – Получив от Куриловича подтверждающий жест, он немного помолчал и, как бы нехотя, добавил: – За Гордиевским[23], правда, в свое время тоже, я помню, вроде плотное и неусыпное установили. А он утречком в скверик соседний на свой джоггинг[24] побежал, а выбежал уже где-то в районе Трафальгар-сквер. – Опережая уже открывшего было рот человека в черном костюме, Василий Иванович быстро продолжил: – Это не в упрек. А исключительно лишь в напоминание. Причем всем нам. Теперь... что у нас самое основное и наиболее ответственное на повестке дня. Первое – проход Бутко по контрольному маршруту. Здесь наша главная задача – выполнить все так, чтобы комар носу не подточил. Если мы с самого начала дадим им хоть малейший повод для беспокойства или сомнения, дальше всё – подозрения будут нарастать, как снежный ком. И вся последующая игра может стать лишь бессмысленной тратой сил и средств. Вместе с тем, поскольку в роли живого сигнала здесь выступает сам Бутко, мы должны кровь из носу постараться выявить того, кто придет этот сигнал «снимать». А здесь нам уже... – Он посмотрел на Аничкина.

– ...Своими силами не обойтись, – кивнул головой тот. – Придется ФСБ подключать. «Семерку»[25] первым делом.

20

Chacun est l'artisan de sa fortune. N'est-ce pas, mon ami? – Каждый человек – кузнец своего счастья. Не правда ли, мой друг? (фр.)

21

Immanquablement – всенепременнейше (фр.).

22

Changement de decor – смена декораций (фр.).

23

О. Гордиевский – бывший сотрудник Первого главного управления КГБ, в 1974 г. завербован английскими спецслужбами, в 1985 г. с их помощью нелегально бежал из СССР.

24

Jogging – бег трусцой (анг.).

25

Бывшее Седьмое управление КГБ СССР – служба наружного наблюдения.