Страница 31 из 61
Ах думаю я, но ведь где-то впереди, в ночи ждет меня моя милая красотка, она подойдет и возьмет меня под руку, быть может во вторник - и я спою для нее и буду как юный Гаутама мечущий пращу чтобы добиться ее награды - Слишком поздно! Все мои друзья уже старые, уродливые и толстые, и я тоже, и ничто не ждет меня кроме надежд которым не суждено оправдаться - и Пустота Проложит Себе Путь.
Молитесь Господу, если не можете радоваться жизни то обратитесь к религии.
До тех пор пока не возродят они рай земной, Дни Чистой Природы, когда станем мы бродить обнаженными и целовать друг друга в садах, и проходить посвящения Любви Господней в Великом Саду Любовных Встреч, в Земном Капище Любви - До тех пор, бродяги
Бродяги
Всего лишь бродяги
И я засыпаю, но совсем по другому чем в хижине на горной вершине, это сон в комнате, на улице шумят машины, сумасшедший глупый город, рассвет, наступает субботнее утро в серости и одиночестве - Я просыпаюсь, умываюсь и выхожу завтракать.
Улицы пусты, и я сворачиваю не туда, брожу среди каких-то складов, по субботам никто не работает, лишь несколько унылых филиппинцев обгоняют меня - Где же мой завтрак?
К тому же я чувствую что мои мозоли (оставшиеся после гор) разрослись так что теперь я не могу ехать по трассе, я не смогу закинуть этот рюкзак на спину и пройти две мили - на юг - чтобы выйти из города - и я решаю сесть на сан-францискский автобус и ехать на нем до самого конца.
Может меня там ждет возлюбленная.
У меня куча денег, и деньги - это всего лишь деньги.
И что будет делать Коди, когда я приеду в Фриско? А Ирвин и Саймон и Лазарус и Кевин? А девочки? Хватит с меня летних грез наяву, я хочу посмотреть что "реальность" припасла там для "меня"
"К черту Скид-Роу". Я поднимаюсь вверх по холму потом вниз и немедленно обнаруживаю отличную закусочную самообслуживания, где ты наливаешь себе кофе сам сколько влезет и платишь за это "по совести" и можешь заказать за стойкой яичницу с ветчиной и съесть ее за столиком, где подобрав брошенную газету можно узнать новости
И человек за стойкой так любезен! "Какую хотите яичницу, сэр?"
"Глазунью, желтками наружу[38]"
"Да, сэр, одну минуту", и все его хозяйство, все эти сковородочки и лопаточки сверкают чистотой как новенькие, вот настоящий набожный человек который не убоится ночи - ужасной утробной ночи битых бутылок, без любви вместо этого он проснется утром, напевая, и отправится на работу готовить людям еду, уважительно обращаясь к ним "сэр" в придачу - Выносят изысканную и нежную яичницу с продолговатыми помидорами и хрустящими тостами хорошенько промазанными специальной щеточкой подтаявшим маслом, Ах вот я сижу и ем и пью кофе у большого зеркального окна, глядя наружу на пустую бесцветную улицу - Пустую, если не считать идущего куда-то человека в красивом твидовом пальто и красивых ботинках, "Ах, вот счастливый человек, он хорошо одет, он идет себе благочестиво вниз по утренней улице - "
Я беру свой маленький бумажный стаканчик виноградного желе и, сдавливая, размазываю желе по тосту, выпиваю еще чашечку горячего кофе - Все будет в порядке, одиночество есть одиночество где бы ты ни был, и это одиночество принадлежит нам, и в конце концов одиночество это не такая уж плохая штука
В газетах я читаю о том что Мики Мэнтл не сможет побить Бэйба Рута по очкам в личном зачете, ну ладно, в будущем году до него доберется Вилли Мэйс.
И я читаю об Эйзенхауэре машущем рукой из поезда произнося свои предвыборные речи, и об Адлае Стивенсоне таком элегантном, фальшивом и горделивом - я читаю о беспорядках в Египте, беспорядках в Северной Африке, беспорядках в Гонконге, беспорядках черт бы их подрал повсюду, беспорядках в одиночестве - Ангелы бунтуют против небытия.
Лопай свои яйца
и
Заткни пасть
70
Все кажется таким ярким и пронзительным когда спускаешься после горного уединения - с каждым своим шагом я наблюдаю Сиэттл - Я иду с рюкзаком за плечами по главной улице и счет за комнату оплачен и куча хорошеньких девушек поедают рожки мороженого и заходят за покупками в 5 & 10 - На углу я вижу чудаковатого продавца газет с велотележкой груженной древними номерами журналов, упаковками лески и ниток, такой типаж старого Сиэттла - "В Ридерс Дайджест о таких часто пишут", думаю я, и иду на автобусную станцию и покупаю билет до Фриско.
На станции полно народу, я сдаю свой рюкзак в камеру хранения и брожу не обремененный ничем и глазею по сторонам, сижу на станции свернув себе сигаретку и покуривая, потом спускаюсь по улице выпить горячего шоколада у фонтанчика с содовой.
У фонтанчика работает хорошенькая блондинка, я подхожу и заказываю густой молочный коктейль, иду к краю стойки и выпиваю его там - Вскоре за стойкой становится не протолкнуться народу и я вижу что у нее работы по уши - Не может справиться со всеми заказами - В конце концов я все же заказываю себе горячий шоколад и она чуть слышно бормочет "Гос-по-дии" - Заходят два подростка-пижона и заказывают по гамбургеру с кетчупом, она не может разыскать кетчуп и ей приходится отойти в заднюю комнатку поискать там, а в это время вновь подошедшие сидят за стойкой голодные и ждут, я оглядываюсь посмотреть не может ли ей кто-нибудь помочь, продавец аптечной части, абсолютно безразличный тип в очках, он в конце концов все же подходит к стойке но только чтобы присесть и заказать себе что-нибудь, бесплатно, сэндвич с бифштексом
"Не знаю я где этот кетчуп!" она уже почти плачет.
Он переворачивает газетную страницу, "Правда?"
Я разглядываю его - бездушный циничный клерк в аккуратном белом воротничке которому на всех наплевать, но который при этом верит что женщины должны ходить перед ним на цыпочках! - Теперь разглядываю ее, типичная девчонка с западного побережья, может быть бывшая манекенщица, быть может даже (всхлип) бывшая танцовщица из комик-шоу, не добившаяся успеха потому что не была достаточно порочной, как вчерашняя О`Греди - Но она тоже из Фриско, она всегда жила в Тендерлойне, она совершенно добропорядочная, очень привлекательная, трудолюбивая, с добрым сердцем, но как-то что-то пошло наперекосяк и в жизни выпала ей невезучая карта - вроде как моей матери - Не знаю, почему не появится какой-нибудь мужчина и не подцепит ее - Блондинка 38 лет, полненькая, с прекрасным телом Венеры, прекрасным и совершенным камейным лицом, с большими грустными итальянскими веками и высокими скулами, кремово-мягкими и полными, но никто ее не замечает, никто ее не хочет, ее мужчина еще не пришел, ее мужчина никогда не придет и она будет стариться со всей своей красотой в своем неизменном кресле-качалке у окна уставленного цветочными горшками (О Западное Побережье!) - и она будет жаловаться и рассказывать историю своей жизни так: "Всю жизнь я старалась как могла" - Но два парня настаивают что им очень нужен кетчуп и в конце концов она вынуждена сказать что он кончился и они сердито начинают есть - Один из них, уродливый малый, берет свою картофельную соломку и начинает вытряхивать ее из обертки остервенело стуча по прилавку будто хочет забить кого-то до смерти, по-настоящему сильными и быстрыми убийственными ударами, они пугают меня - Его приятель довольно привлекателен но почему-то привязан к своему уродливому приятелю и они большие друзья, может быть избивают вместе стариков по ночам - В это время она совсем шалеет от дюжины разных заказов, сосиски, гамбургеры (я теперь тоже хочу гамбургер), кофе, молоко, лимонад для детей, а бездушный клерк сидит и читает газету пожевывая свой сэндвич с мясом - Ничего не замечает - Ее волосы растрепались и прядь их лезет в глаза, она почти рыдает - Всем им плевать потому что никто ничего не замечает - И вечером она пойдет в свою маленькую чистую комнату с кухонькой, покормит кошку и махнув рукой отправится спать, одна из очень хорошеньких женщин, такие редко встречаются - Без Лохинвара[39], стоящего под дверьми Ангел в облике женщины - А по сути такая же отверженная как и я, ведь никто не полюбит нас ночью - Вот как устроен этот мир, вот он ваш мир - Ударь! Убей! - Будь безразличен! - Вот оно ваше Настоящее Пустотное Лицо - и вот что наша пустая вселенная припасла нам, Ненужность - Ненужность Ненужность Ненужность!
[38] Еще одно наблюдение из заморской жизни: в Америке иногда глазунью, поджарив с одной стороны, переворачивают и прожаривают еще с другой.
[39] Лохинвар - герой баллады из книги Мармион сэра Уолтера Скотта; романтический поклонник