Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 77

Захваченная ужасом, Золотинка окаменела. Раздалось жадное сопение и чавканье, едулоп разрывал живое мясо руками.

Себя не помня Золотинка очутилась в библиотеке, трясущимися руками заперла замок на два оборота, потом подхватила опрокинутый стул и заложила дверные ручки.

Дракула, запрокинув голову, безмятежно отсутствовал.

Воды оставалось едва по щиколотку, до уровня порогов. Вода стояла, и теперь уж непросто было бы отыскать истоки. Наверное, едулоп посообразительней что и смекнул бы — по листам размокшей бумаги, что осела на пути потока, но… но быстрого нападения можно было не ждать.

Потревоженный Золотинкой, Дракула сокрушенно вздохнул, а потом уж приподнял веки. Едва осмыслившийся взгляд его уперся в пару стройных девичьих ног, спереди необыкновенно розовых… И это было такое разительное впечатление, что ни очевидные следы потопа, ни лихорадочный Золотинкин шепоток, ничто уже не могло вернуть Дракуле разумение и внушить мужество. Блуждающий взор его пугливо возвращался к обгорелым ногам девушки и тут же в смятении убегал, напрасно Золотинка пыталась привлечь внимание дворецкого к жутким подробностям гибели Рукосилова послужильца. Глубокие нравственные сомнения, которые вызывал у дворецкого вид неприлично укороченного платья, из-под которого выглядывали трусики, мешали ему сосредоточиться и уяснить положение дел. Золотинка вынуждена была повторяться и вдалбливать одно и то же по нескольку раз. Что Острые Усики были посланы сюда за книгами. И теперь к хозяину не вернутся, потому что их слопали по дороге. И что это те самые Усики, которые считают Золотинку цыпкой. И что теперь, когда Усиков нет, можно ожидать чего-нибудь и похуже. Что лакомый до человечины едулоп мается где-то под дверью и что втемяшится в его переполненную забродившей тиной башку невозможно и вообразить. Что спать нельзя. Не время спать! Можно во сне утонуть! И чем тонуть, лучше бы выбрать себе по руке меч да стать у двери. И что пусть Дракула пеняет на себя, если еще раз заснет.

— Где это вы так мм… простите, царевна, ободрались? — промямлил, наконец, Дракула, поводя мутными глазами.

— На солнце! В низких широтах! — огрызнулась Золотинка.

— Вам не холодно мм… простите, без юбки?

— Меня трясет!

Она подняла разбухший от влаги том и так шмякнула его на стол, что хлюпнуло и разлетелись брызги.

— Соберите книги, чтоб не мокли, — кинула она Дракуле.

Покоробились вложенные друг в друга волнами страницы, но чернила и краски нисколько не пострадали, они как будто бы стали ярче. Прежнюю книгу Золотинка отодвинула, опасаясь даже задеть зажатый между страницами хвост водоросли. Но и в новую книгу, это был третий том «Общих дополнений», не решалась погружаться, отвела взгляд, стиснув сплетенные пальцы.

Потом, не шевельнувшись, она выпалила нечто невразумительное, да так сердито, что честный Дракула почел своим долгом переспросить. Золотинка не ответила и после молчания внезапно соскочила со стула, чудом его не опрокинув. Стремительное внимание ее привлек брошенный на залитом полу указатель. Лихорадочно полистав книжицу, она нашла слово «истина», отыскала десятый том «Дополнений» и статью, занимавшую добрую долю тома. Возвращаясь за стол, она пробормотала знаменательные, навсегда оставшиеся для Дракулы загадкой слова:

— Провалиться, так с треском!

И с этим провалилась. То есть исчезла.

Оставив после себя раскрытый том и внезапно осиротевшего Дракулу, который принял эту новую превратность со стоической покорностью.

Прободение в статью не было сопряжено для Золотинки ни с каким заметным усилием — сказывался опыт обращения с волшебными книгами. Едва поймала она глазами заглавие статьи «истина», как очутилась в кромешной тьме.

Тьма эта отличалась от всякой другой существенными особенностями. Во-первых, несмотря на полнейший, непроницаемый мрак, Золотинка отлично видела свои обгоревшие на солнце ноги. Видела плечи, живот, растопыренную для пробы пятерню. Тело ее было равномерно и сильно освещено, хотя самый источник света не поддавался определению. Во-вторых, Золотинка ни на чем не стояла, то есть не имела под ногами опоры. Но это не значит, что она висела или парила — все эти состояния были бы связаны с напряжением мышц, сопротивлением среды, а Золотинка просто… пребывала. Обреталась во тьме. Не чувствуя ни жары, ни холода. Вернее сказать, здесь было скорее тепло, чем холодно, после промозглых покоев замка Золотинка ощущала блаженный озноб, который испытывает закоченевший человек, согреваясь. Воздух был свеж и чист, хотя ни малейших токов его не ощущалось. Недоумевая относительно своего положения в пространстве, она попыталась сдвинуться, и опять — ничто не мешало ей шагать, как бы подниматься или даже спускаться, переворачиваться через голову, при той, однако, странности, что в полнейшем мгле не возможно было понять, действительно ли она движется, переворачивается или просто перебирает ногами на месте. Вокруг ничего не менялось.

— Вот так истина! — сказала Золотинка, совершенно не рассчитывая на то, что громогласному ее недоумению сыщется свидетель. — Это что, издевательство?

— Да что ты, малышка! Как можно! — раздался ласковый голос, мгновенно знакомый. Золотинка узнала его прежде, чем оглянулась.

И с щенячьим визгом кинулась навстречу Поплеве, который, шумно вздохнув, принял ее на широкую, как лемех плуга, грудь.





— Поплева! Поплева! Да ведь Поплева! — восклицала она, вдыхая запах смолы, махорки, ощупывая, перебирая, терзая, целуя, дергая за бороду и снова кидаясь обнимать со слезами и смехом. — Экое ты у меня дерево!

Поплева, натурально, Поплева — нечесаный, свирепо всклокоченный, краснорожий, добрый, в парусиновой рубахе и в штанах, босиком, как привык он разгуливать по палубе «Трех рюмок».

Но здесь под огромными его ступнями с отставленными врозь пальцами была тьма.

— Поплева, да ты ли это? — отстранилась Золотинка в недоумении и восторге.

— Как бы это сказать, малышка… — смутился он, трогая пальцами уголки глаз, — я, конечно, совершеннейший Поплева. И в то же время, как бы это выразиться… плод твоего воображения. К сожалению.

— Да? — протянула Золотинка, отступая на шаг.

Поплева, заметно задетый, вздохнул и прижал к груди убедительно растопыренную пятерню:

— Для полноты истины следует признать, что я вообще-то… как бы это половчее определить… вообще-то я учитель мудрости.

— Да? — хмыкнула Золотинка.

И тут раздался голос Тучки:

— А ты присядь, малышка! — Улыбаясь, Тучка подвинул ей небольшое, уютное облачко.

Она замерла, а Тучка, круглолицый, остриженный, как арбуз, призывно раскинул руки и сказал жалобно:

— А мне?

Замутившая первый порыв растерянность не укрылась от Тучки, он подался было и сам навстречу дочурке, но остановился, не зная куда девать широко, с замахом расставленные руки.

— Тучка, ты тоже не настоящий? — сказала Золотинка, не справившись с голосом, — и не естественно, и не беззаботно. — Ты убит?

Круглое лицо Тучки исказилось, он неровно задышал и поймал зубами непослушно заходившие губы.

— Прости, родной! — Золотинка сорвалась с места. Залегшее на пути облачко отскочило под ногой, невесомое и мягкое в столкновении. В объятиях Тучки Золотинка разрыдалась.

— Я тоже учитель му-му-удрости, — всхлипывая, промычал Тучка.

Они обнялись все втроем, все трое рыдая. Братья целовали дочку мокрыми губами в мокрые щеки, целовали плечи под непросохшей тканью, в уши целовали и за ушами, там где начинались корни золотых волос, целовали залитые слезами глаза, целовали руки.

— Видишь ли, малышка, — начал Тучка, пытаясь явить собой пример рассудительности, но продолжать не смог, отчаянно зашмыгал носом и остановился, чтобы достать из просторных синих штанин похожий на парус платок. Пока Тучка утирался, воздыхая, Поплева отвернулся, чутко отодвинувшись, и высморкался. Сильно сброшенная, сопля полетела в пространство, посверкивая, и скоро стала, как маленькая, едва приметная в черноте звездочка. Долго-долго она затухала, не теряясь совсем. — Видишь ли, малышка, — кое-как справившись с собой, продолжал Тучка. — Мы, собственно говоря, только проводники, только проводники. В виду неведомых берегов, где лот показывает тебе то две сажени, то двадцать, а прилив меняет течение, ты бросаешь якорь, чтобы дождаться отлива и принять на борт вожа. Без вожа не обойтись. Словом, мы проведем тебя изменчивыми путями истины.