Страница 60 из 64
Мария поразилась непринужденности, с которой виконт говорил об убийстве. Какое еще зло могло скрываться за столь совершенной внешностью?
– Ты отравишь еще одного агента королевской секретной службы? – спросила она с притворным ужасом в голосе.
Он рассмеялся.
– Я поражен, что все еще продолжаю удивлять тебя. Неужели ты до сих пор так мало знаешь меня?
– Похоже, даже сейчас я могу лишь ужаснуться глубине твоего падения. Ты убил Дэйтона и Уинтера за их деньги. Хотя мне и противна твоя жадность, мне понятны твои мотивы и побуждения. Жадность присуща многим. Но убить Эддингтона просто потому, что он раздражает тебя… Ладно, я думала, что даже для тебя это слишком…
Уэлтон тряхнул головой:
– Я никогда не пойму тебя. Я уже дал тебе и титул, и состояние, а сейчас стараюсь обеспечить тебе полную свободу, а ты, как обычно, отвечаешь мне неблагодарностью.
– Господи! – прогремел голос, напугавший их обоих. – Это же здорово!
Топот сапог привлек их взгляды к приближающимся теням, которые на поверку оказались двумя мужчинами. Лорд Седжуик и Кристофер появились в круге света.
– Что все это значит? – воскликнул Уэлтон, повернувшись к Марии.
Кристофер проворно встал на его пути, готовый защитить свою Марию от возможного нападения.
– Это ваш конец, милорд. Вот что это значит.
Седжуик обернулся к пирату, улыбаясь до ушей:
– Вы и представить себе не можете, что это значит для моей карьеры. Поймать человека, виновного в убийствах Дэйтона и Уинтера. Это же блестяще, Сент-Джон, просто блестяще.
– У вас нет ничего, – заявил Уэлтон, глядя на Марию. – Вот она засвидетельствует, что я ни в чем не виноват.
– Все не так, – возразила Мария, рассмеявшись. – Я с нетерпением жду возможности рассказать лорду Эддингтону о сегодняшнем вечере:
– Эддингтон? – хмуро спросил Седжуик. – А он-то тут при чем? Какое он ко всему этому имеет отношение?
– Я как раз тот, кто позаботится, чтобы вас лишили всех должностей и регалий, – сказал Эддингтон, присоединяясь к растущей кучке людей; – И как же обойтись без лорда Уэлтона, чье признание в совершении преступлений слышало слишком много ушей?
Все больше фонарей загоралось вокруг них, обнаруживая все большее количество верховых, солдат и слуг.
Происходящее превзошло все ожидания Марии и Кристофера. Эти трое крушили друг друга. Эддингтон практически уничтожил козыри Седжуика перед Сент-Джоном, а Седжуик, в свою очередь, лишил Уэлтона возможности шантажировать Марию.
– Боже милостивый! – выдохнул Уэлтон. Он повернулся к Марии с искаженным от ярости лицом. Наконец-то он обрел свой истинный облик – чудовища, монстра, каковым всегда и был. – Ты все исправишь, Мария, или никогда больше не увидишь ее. Никогда!
– Я знаю, где она, – ответила Мария спокойно. – У тебя больше нет власти ни надо мной, ни над ней. Когда тебя посадят в тюрьму, я буду заботиться о ней, как и должна была делать все эти годы.
– У меня есть партнеры и сообщники, – прошипел Уэлтон. – Ты никогда не будешь в безопасности.
Взгляд Кристофера сузился.
– Она всегда будет в полной безопасности, – пылко произнес он с угрожающими нотками в голосе. – Всегда.
Мария улыбнулась:
– И пусть у Господа не найдется милосердия к вашей душе, милорд.
Эддингтон смотрел, как на Уэлтона надели наручники, а Седжуика увели два агента. Он с удовлетворением окинул взглядом опустевший причал, где остались лишь экипажи его и Сент-Джона. После этой ночи ему, конечно же, достанется недавно освободившийся пост командующего, которого Седжуик домогался с такой безрассудной решимостью.
Погрузившись в размышления о том, как он воспользуется своей новой властью, он не услышал звука шагов за спиной, пока острый конец кинжала не пронзил его одежду, уткнувшись в тело.
Эддингтон замер.
– Что все это значит?
– Вы будете моим гостем, милорд, – пробормотала леди Уинтер, – пока моя сестра не будет возвращена мне.
– Вы, должно быть, шутите.
– Должен предостеречь вас, милорд, не стоит ее недооценивать, – сказал Сент-Джон. – Я чувствовал ее кинжал на своем теле гораздо чаще, чем хотелось бы в этом признаваться.
– Я ведь могу вызвать подмогу, – неуверенно прохрипел Эддингтон.
– Как это неспортивно с вашей стороны, – парировала леди Уинтер.
Пару раз ойкнув от боли, Эддингтон повернул голову и обнаружил, что его кучер, грум и охранники ввязались в кулачную драку с какой-то личностью явно ирландского происхождения. То, что ирландец одерживал верх, не вызывало сомнения.
– Боже милостивый! – воскликнул Эддингтон, с неописуемым ужасом наблюдая за схваткой. – В жизни не, видал такого классного бокса.
Он был настолько поглощен зрелищем, что не выразил ни малейшего протеста, пока ему связывали руки за спиной.
– А теперь пошли с нами, – сказала леди Уинтер, когда все завершилось. Для пущей убедительности она вновь слегка ткнула его кинжалом.
– Кто тот человек? – поинтересовался Эддингтон, пока слуги Сент-Джона связывали валявшихся на земле драчунов, со стонами сдававшихся на милость победителя. Но никто ему не ответил.
Позже граф Эддингтон был рад увидеть ирландца снова, когда тот с графином бренди и двумя стаканами вошел в комнату, где он находился под охраной. Действительно, раз уж дело дошло до тюрьмы, богатый дом леди Уинтер мог бы считаться самой роскошной и изысканной из них. Его «камера» была отделана золотом и слоновой костью, удобные кресла коричневой кожи стояли перед мраморным камином и кроватью с альковом, застланной расшитым золотыми цветами шелковым покрывалом.
– Уже почти утро, милорд, – сказал ирландец, – но я подумал, что вы разделите со мной стаканчик бренди на сон грядущий. – Его рот чуть скривился. – Леди Уинтер и Сент-Джон уже удалились.
– Конечно. – Эддингтон смотрел на собеседника изучающим взглядом, приняв предложенный стакан. – Вы тот самый прежний возлюбленный, о котором до меня доходили самые разные слухи?
– Саймон Куинн к вашим услугам.
Куинн устроился в кресле перед камином, держа стакан обеими руками; на нем не было заметно ни малейших следов недавней схватки. Он смотрел в сторону взглядом, от которого, казалось, могла замерзнуть кипящая вода.
– Чтобы вы не подумали, милорд, что это сугубо визит вежливости, считаю моим долгом прямо сказать вам, что, если сестра леди Уинтер вернется хоть с малейшей царапиной, я буду бить вас смертным боем.
– Господи! – Эддингтон растерянно заморгал. – Вы меня просто до смерти напугали.
– Отлично.
Эддингтон вернул свой стакан на столик.
– Послушайте, Куинн. Похоже, ваша нынешняя работа и обязанности будут… скоро под вопросом?
– Да, все идет к тому.
– У меня есть для вас предложение.
Куинн удивленно вскинул брови.
– Выслушайте меня до конца, – сказал Эддингтон. – Как только эта проблема с ее сестрой будет решена, я займу довольно важную должность и буду обладать большими полномочиями. Мне мог бы пригодиться человек с вашими способностями, а работа по эту сторону закона будет приносить определенные, вполне реальные дивиденды. – Он вопросительно смотрел на ирландца, пытаясь понять его реакцию на такое предложение.
– А как насчет оплаты?
– Назовите вашу цену.
– Хм… Я слушаю.
– Отлично. Значит, вот мои соображении на этот счет…