Страница 49 из 62
– Ваш муж просил меня передать, что он ожидает вас на берегу.
Лицо Адди осветилось.
– Боже мой! – воскликнула она. – Боже мой! Я верила… я знала!
Она бросилась к Делии, и та обняла ее, чувствуя, как сердце замирает от тревоги. Если Кент не прислал ей весточку, значит ли это, что его не спасли? Она обвела взглядом женщин, наперебой расспрашивающих капитана о своих мужьях.
– Мимо места катастрофы проходил барк «Эллен», он и подобрал тех, кому удалось удержаться на плаву после погружения парохода. Некоторые из них уже на борту «Эмпайр-Сити» и намереваются плыть в Нью-Йорк. Да взгляните сами!
Он указал на тех, кто выстроился у перил его парохода, обратив взгляд к «Марине». С такого расстояния невозможно было рассмотреть лица, но хотя бы общий облик… Ни один из стоявших на палубе не походил на Кента. Впрочем, он, может быть, уже в Норфолке, с Энзелом Истоном?
– Я готов взять любого из вас на свой пароход, – продолжал капитан Мак-Гован. – Если вы еще способны решиться на плавание, милости просим! К чему эти хлопоты с высадкой на берег? Так вы скорее окажетесь в Нью-Йорке.
Адди не слушала, погруженная в мечты о скорой встрече. Поразмыслив, Делия решила сопровождать ее. Если бы Кент находился на борту «Эмпайр-сити», она бы его узнала. Или он в Норфолке, или…
Вирджиния и Мэри стояли с потерянным видом: им тоже не удалось разглядеть среди спасенных своих мужей.
– Они могут быть и на берегу, – предположила Адди. – Почему бы вам не сойти со мной и Делией? Ведь капитан говорил, что не все находятся на его пароходе.
– Нет, – печально сказала Мэри, – мне нечего делать на берегу. Сердце подсказывает, что Роберт мертв. Я чувствовала это, когда «Центральная Америка» пошла ко дну. Все, чего я сейчас хочу, – это оказаться в Нью-Джерси, в родительском доме.
Вирджиния поколебалась, но потом решила плыть в Нью-Йорк.
– Если Билли жив, рано или поздно он там окажется, а так мы скорее всего разминемся.
Ни Делия, ни тем более Адди не стали спорить, опасаясь разрушить ее хрупкую надежду. Большинство пассажиров «Марины» решили переправиться на «Эмпайр-Сити», где они рассчитывали вымыться и впервые за долгое время досыта наесться. Оставшиеся со слезами пожелали им счастливого пути. Пережитые испытания сблизили самых разных людей. Делия обняла на прощание даже миссис Бенбоу, хотя по-прежнему ее недолюбливала. Фрэнсис Кэдбери злобно оскалился в ее сторону:
– Только не думай, что все забыто и прощено! Ты свое получишь, обещаю!
Делия молча отвернулась, теперь эти угрозы ее не волновали. Если Кент жив, все остальное не важно. А если нет…
Она поспешно оборвала себя. Не стоит загадывать. Стараясь ни о чем не думать, она стояла на носу «Марины» и смотрела, как бриг подходит к причалу.
Пристать удалось только в сумерках. Затем пассажиров отвезли на лодке к дровяному складу, находящемуся уже в черте города. Неподалеку возвышалась громада гостиницы «Националы», где их предполагалось разместить. Делия и Адди двинулись к зданию, возглавив жалкую вереницу усталых и обносившихся людей. Их вид привлекал уличных зевак. Некоторые посмеивались, часть выражала сочувствие, а кое-кто забрасывал вопросами, на которые у них не было ни сил, ни желания отвечать. К моменту когда процессия достигла гостиницы, она превратилась в толпу. Ступив в вестибюль, Адди немедленно бросилась к портье расспрашивать про Энзела, а Делия огляделась в поисках знакомого лица. Но среди собравшихся не было того, кого она так надеялась увидеть.
Женщины, не встретившие здесь мужа, брата или сына, полностью отдались горю. Делия закусила губу, увидев, как одна из ее спутниц бросилась ничком прямо на пол, закрыла голову руками и разразилась душераздирающими криками. Ей и самой хотелось выплеснуть боль и отчаяние, но она знала, что никогда не простит себе подобной слабости и будет стыдиться ее до конца своих дней. Поэтому она только упрямо вскинула подбородок и смахнула набежавшие слезы.
Адди тем временем выяснила, что Энзела в гостинице нет: он отправился навстречу жене. Было это примерно час назад. Должно быть, он теперь разыскивал ее на борту «Эмпайр-Сити». Адди не знала, плакать ей или смеяться.
– Скажите, – обратилась Делия к портье, – мистер Истон… он был один? Никто не сопровождал его? Я хочу сказать, не было здесь другого джентльмена с «Центральной Америки»?
Она затаила дыхание в ожидании ответа, но служащий пожал плечами:
– Не могу сказать, мэм, я только что заступил. Сменщик передал мне послание для миссис Истон, а больше я ничего не знаю.
– Благодарю… – прошептала Делия.
Здравый смысл подсказывал, что если бы Кент был с Энзелом, он непременно дал бы ей знать. Может быть, Истон сообщит что-нибудь? Они с Адди уселись на диван в уголке вестибюля и задремали.
Прошло около полутора часов. Время близилось к полуночи, когда тишину просторного помещения нарушили торопливые шаги.
– Моя жена здесь? – обратился Энзел к портье и повернулся в указанном направлении.
Адди стояла, приподнявшись на цыпочки, прижав руки к груди, с побледневшим лицом. Без единого слова она бросилась мужу в объятия. Глядя, как судорожно они прижимаются друг к другу, Делия не удержалась от слабой улыбки. Она терпеливо ждала, не считая себя вправе мешать этому счастливому воссоединению, даже ради того, чтобы рассеять свои страхи.
– Боже мой, Энзел, ведь со мной Делия! – наконец воскликнула Адди. – А что с Кентом? Его тоже подобрал барк?
– Мне очень жаль, миссис Брэдфорд, – вздохнул Энзел. – Мы с Кентом оставались на борту парохода до последней минуты, но потом нас разбросало в разные стороны. Я плыл, пока меня не заметили с барка. А Кента я так больше и не видел.
Делия опустила голову, чтобы не видеть жалости в его глазах. Она так и предполагала, но слова Энзела будто подписали окончательный приговор. Собрав все силы, она поблагодарила и добавила, что счастлива за подругу.
– Но, дорогая… – тихо сказала Адди, закусив губу, – отчаиваться рано! Это ведь океан, в нем полно разных судов. Возможно, Кент еще объявится. Ведь такое может случиться, правда, Энзел?
– Конечно, – подтвердил тот без особой уверенности.
– Да… – механически произнесла Делия, внезапно ощутив себя на грани обморока. – Я должна… отдохнуть. Доброй ночи…
И она пошла к лестнице неверным шагом человека, только что пережившего тяжкое потрясение.
– Эй! Есть кто живой?
Окрик заставил Кента очнуться. Поначалу он ощущал лишь то, что его, как пробку, по-прежнему бросает с волны на волну и что кругом царит почти непроглядный мрак, только над головой в прорехе между тучами ярко светит одинокая звезда. Впрочем, вскоре и она исчезла из виду.
Шевельнувшись, он понял, что лежит на чем-то твердом ногами в воде и что спасательный жилет все еще при нем. Ложе его оказалось расколотой пополам дверью. Мышцы совершенно затекли и не повиновались, а нога, похоже, была сломана.
– Я здесь! – крикнул он.
Вернее, попытался крикнуть, на деле же едва слышно прохрипел. Во рту так пересохло, что язык казался чем-то инородным. Сухо сглотнув, Кент не сразу обрел голос для второй попытки.
– Я здесь!
– Где вы? – живо спросили чуть в стороне.
Кент приподнялся, балансируя на своем жалком плоту. Ни единого огонька во тьме штормовой ночи, ни единого темного силуэта.
– Кто там? – крикнул он, боясь, что голос ему почудился.
Ответом был плеск, заметно отличавшийся от плеска волн. Что-то приближалось к нему и вскоре стало различимо во мраке: большой кусок дощатого палубного покрытия с пустыми бочками по бокам. Кент начал подгребать в ту сторону, стараясь не бередить сломанную ногу. Вскоре его уже втаскивали на плот.
– Это что же, все, кто уцелел? – спросил он, оглядевшись.
– Откуда нам знать? – был ответ. – Поначалу кричали со всех сторон, но подобрать удалось разве что пару человек. Тьма-то ведь кромешная!
Кент узнал говорившего – это был боцман. Прошло некоторое время.