Страница 40 из 59
Джордж Уоллис связался с Полётовым, едва тот успел появиться в Барселоне.
– Привет, Юрий, – бодро заголосил американец в телефонную трубку. – С возвращением в солнечную Испанию!
«Однако! – подумал Юрий. – Быстро же он узнал о моём приезде! Кто-то успел доложить ему. Интересно, кто? Должно быть, у него есть кто-то на таможне, через чьи руки проходят декларации. Это надо взять на пометку. Так, так… Почему же ему так важна моя персона? Неужели его интерес и вправду связан с "Папирусовым домом" и "Вью интернэшнл"? Что ж, в таком случае всё идёт по сценарию, разработанному в Центре. Мне по-настоящему посчастливилось, когда я познакомился с Джорджем. Редкий случай. Рыба сама плывёт в сети…»
– Ты так долго отсутствовал. Я уже подумад, что ты разлюбил здешних девушек, – засмеялся американец.
– Что ты, Джордж! Мне не под силу отказаться от их общества, – хохотнул Полётов в ответ и тут же сделал шаг в направлении темы, которая должна была интересовать Уоллиса. – Пришлось задержаться из-за моих книг.
– Что за книги?
– В Москве опубликовано три моих романа! Можешь меня поздравить.
– Это просто великолепно! Надо отметить столь приятное событие, – Джордж очень умело изобразил радость и сразу спросил: – А что за издательство?
«Вот ты и прокололся, голубчик. – Полётов мысленно зааплодировал. – Нельзя с такой готовностью клевать наживку. В нашем деле надо забыть о торопливости. Что ж, брошу тебе ещё кусочек, чтобы ты открылся окончательно».
– «Папирусовый дом», – сказал он, – это весьма солидное издательство.
– Не может быть! – воскликнул Уоллис.
– Что такое?
– Как тесен мир! Я ведь знаю эту контору, – проговорил Уоллис, и Полётов чуть ли не физически почувствовал, как у американца потекли слюни от удовольствия. – Мой хороший друг имеет бизнес с этим издательством.
– Надо же! – Юрий изобразил лёгкое удивление. – Что за бизнес? Тоже книги?
– Я расскажу тебе при встрече. Когда увидимся?
«Спешит. Ай-ай-ай… С его-то послужным списком стыдно работать так неаккуратно», – отметил Полётов и сказал:
– Сегодня я хотел бы отдохнуть, а завтра хоть с самого утра…
Они условились увидеться в небольшой закусочной неподалёку от дома, где жил Полётов. Когда Юрий туда вошёл, Уоллис уже сидел за столиком и пил пиво. От него сильно пахло перегаром, глаза были закрыты тёмными очками.
«Бедолага, – подумал Полётов, – голова у него, похоже, раскалывается. Видать, вчера крепко приложился к бутылке. А ведь и в прошлые разы, когда мы встречались, он, помнится, изрядно налегал на спиртное».
– Давай выпьем за твой успех, – предложил американец. – Я всегда завидовал людям с литературными способностями.
И он повёл долгий разговор о том, как с детства обожал читать приключенческие романы. В его голосе звучали сентиментальные нотки. Полётов лениво откусывал от горячей булки, проложенной длинными ломтями тёмной ветчины и зелёными листьями салата, и терпеливо ждал, когда же Уоллис заговорит о «Вью Интернэшнл». Наконец американец вернулся к опубликованным книгам Полётова и спросил, насколько хорошие отношения у Юрия с главой издательства.
– Самые близкие, – последовал ответ. – Она очень красивая и страстная женщина.
– Она? Выходит, издательским домом руководит женщина?
«Плохо, – мысленно ответил своему собеседнику Полётов, – очень плохо, Джордж. Тыже сказал мне, что знаешь это издательство. Разве ты можешь не быть в курсе того, что его возглавляет Кинжалова?»
– Мы знакомы с ней с детских лет, – добавил Юрий.
– Надо же! – И тут Уоллис перешёл к интересующему его вопросу: – Послушай, Юрий, не удивляйся, что я так подробно расспрашиваю. Мой приятель, о котором я упоминал вчера, немного пострадал… Ну, не он лично, а его бизнес.
– Что за бизнес у него?
– Издательское дело, публикация всевозможных географических материалов, карт и прочей всячины… Он покупал материалы повсюду, в том числе и в закрытых учреждениях.
– Разве это законно? – Полётов изобразил лёгкую настороженность.
– Абсолютно! Впрочем, ты же знаешь, как иногда приходится действовать. Мы с тобой занимаемся профессиональной журналистикой и нередко вынуждены доставать необходимые материалы не совсем честным способом.
– Да, случается всякое.
– Вот и там были кое-какие грешки. И теперь эту контору прикрыли.
– Прикрыли? Но я же на днях был в «Папирусовом доме», – Полётов играл свою роль.
– «Папирусовый дом» является лишь соучредителем фирмы, которую мой приятель возглавлял и которую теперь закрыли.
– Как она называлась?
– «Вью Интернэшнл».
– Не слышал про такую, – Юрий пожал плечами.
– Это была маленькая фирма, скромная, но занималась полезным делом. У моего друга остались связи, будет жаль не использовать их.
– Что ты имеешь в виду?
– Хотелось бы изыскать возможность для пересылки новых материалов. Это можно было бы сделать с помощью «Папирусового дома». Скажем, заключить с издательством контракт на приобретение через их посредничество того, что нам нужно. Раз ты хорошо знаком с госпожой Кинжаловой, Юрий, ты смог бы ускорить этот процесс.
– Допустим, я соглашусь помочь тебе… – задумался Полётов.
– Не мне, а моему другу.
– Пусть так… Что я получу с этого? Ты признался, что там не всё чисто, Джордж. У меня известное имя, и мне бы не хотелось замарать его. Кроме того, давай говорить, как принято у деловых людей. За услуги следует платить.
– Об этом не беспокойся. Мой друг не страдает скупостью, – американец потёр ладонью взмокший лоб. – Может, возьмём вина? Я вчера выпил лишнего, теперь внутри всё пересохло.
Юрий согласился. Они выпили по два бокала вина, продолжая беседовать теперь уже на отвлечённые темы, и вскоре расстались.
После встречи с Уоллисом Полётов сразу же связался с Соколовым и договорился с ним о встрече.
– Наш знакомый роет землю копытом, – сказал Юрий.
– Клюнул?
– Не то слово. Несётся вперёд на всех парусах. Предложил мне посредническую работу, – и Полётов подробно пересказал состоявшийся только что разговор.
– Так, так, – Соколов потёр руки. – Славненько получается. Я доложу Старику. Пришпоривать ситуацию нам нет нужды. Вербовать Уоллиса решено в любом случае, но поначалу надо выяснить, знает ли он источники, откуда секретные материалы поступали во «Вью Интернэшнл». Как только наш американский коллега даст понять, что ему это известно, мы подвалим к нему для разговора начистоту. Материалы для такого разговора у меня уже подготовлены.
– Компромат?
– Очень большой букет. Теперь насчёт Кинжаловой. Насколько мне известно, «Пипирусовый дом» будет участвовать в международной книжной ярмарке в Барселоне.
– Когда?
– Через три месяца. Ты позвони Кинжаловой и провентилируй, намерена ли она прилететь на ярмарку. Если она едет сюда, то скажи, что ей занесут кое-что для тебя, пусть захватит.
– Ты имеешь в виду материалы, которые интересуют Уоллиса?
– Надеюсь, мы успеем раскрутить его за это время и он даст отмашку своему агенту… Теперь о твоей здешней подружке. Вы уже виделись?
– Ты о Монике? Нет, не созванивался с ней.
– Даже из Москвы не звонил? Это зря. Так мы можем упустить её.
– Не беспокойся, всё будет в порядке, – убеждённо сказал Полётов.
– После вашей поездки на виллу барона к Монике проявляют интерес высокопоставленные персоны. Её пригласили даже в «Клаусуру»! Исключительно полезный она для нас объект. Вроде бы и внешне не яркая, а притягивает мужиков…
– Мне сказали в Москве, что её несколько раз видели в обществе Себастьяна Лобато.
– Да, – кивнул Соколов. – Этим типом интересуются американцы. Он – специалист по Ближнему Востоку, и этим, как ты понимаешь, сказано очень много. Человек он осторожный. Иностранцев не жалует, если и встречается с кем, то лишь по работе. Есть у него, правда, несколько приятелей из Саудовской Аравии, с которыми он учился в колледже, но больше никаких контактов. Так что подобраться к нему трудно.