Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 33

Джулия медленно вернулась в дом. Света в холле не было. Она чертыхнулась, безуспешно пытаясь нащупать выключатель. Тут кто-то обнял ее за плечи. Она вскрикнула от неожиданности и обернулась:

– Майкл! Ты вроде спать собрался? А вместо этого бродишь по дому и заставляешь людей подпрыгивать от страха.

Он засмеялся.

– Все равно – не зажигай света, Джулия. Зачем? Взгляни, какая луна.

Огромный сияющий круг луны и правда, показался над темными верхушками деревьев.

– Кажется, я знаю, чего не хватает в такую ночь для полного счастья, – тихо произнес Майкл, и в тот же миг горячее дыхание его губ обожгло ее рот нестерпимо дразнящим поцелуем.

– О, Майкл… – прошептала Джулия, когда он отпустил ее. – Мы же договорились.

– Разве? – нежно спросил он. – Только полный кретин может удержаться от поцелуя, когда ты так близко. Я бы хотел медленно раздеть тебя прямо здесь и ласкать всю эту бесконечную ночь. Но я не сделаю ничего, пока ты не скажешь, что любишь меня.

– Майкл, ты же знаешь, я… Он приложил палец к ее губам.

– Шшш. Не говори ничего, пока не будешь уверена. Ладно? У меня ощущение, что мы не виделись тысячу лет. Я безумно соскучился.

– Я тоже.

Обнявшись, они вышли в залитый лунным светом сад и устроились на заваленном подушками садовом диване. Вечер был тихим и теплым. Джулия чувствовала себя счастливой и не знала, как сказать Майклу, сто завтра должна уехать. Сердце у нее сжалось. Не говорить ничего? Смотреть в его чудесные глаза и чувствовать себя обманщицей? Нет.

– Майкл, – собравшись с духом, тихо начала она, – послезавтра у меня защита.

– Волнуешься? – ласково спросил он, касаясь губами ее виска. – Не надо. Все пройдет великолепно.

– Не в этом дело. Сегодня из Левенс-холла звонил дядя Уильям. Очень просил меня незамедлительно приехать.

– Ему стало хуже?

– Говорит, нет, напротив. И голос бодрый. Сказал, что хочет поговорить обо мне.

– Так ты из-за этого переживаешь?

– Я обещала быть у него завтра. Как не хочется уезжать отсюда!.. – Джулия в отчаянии обернулась к Майклу. – Из Левенс-холла придется сразу отправляться в Оксфорд. Майкл, у меня чувство, что я больше не вернусь сюда, в эту жизнь.

– Что за чепуха, Джулия! – Его глаза засветились радостью. – Я приеду и заберу тебя прямо у ворот колледжа. И впереди у нас будет все лето. Вся жизнь.

– Ах, ты не понимаешь. Прошлой ночью был момент, когда мне хотелось бежать отсюда, куда глаза глядят, а теперь… Мне нужно время, чтобы понять, что со мной происходит. За эти дни случилось так много всего.

– Я понимаю, – мягко сказал он. – Жизнь вдруг понеслась вскачь, и тебе трудно. Но ты обязательно скоро все поймешь. А пока не думай об этом. Ты устала. Посидим еще немного, а потом я уложу тебя спать.

Джулия откинулась на спинку дивана, ее длинные шелковистые волосы разметались по подушкам, стройная шея смутно белела в темноте.

– Никогда не думала, что мы когда-нибудь будем сидеть вот так вдвоем, – задумчиво произнесла она. – И мне будет хорошо и спокойно как никогда. Я всегда боялась тебя. Ты и не представляешь, как смущал меня.

– Рад, что теперь все по-иному. Значит, ты доверяешь мне.

– Да, – прошептала Джулия, удивляясь собственным ощущениям. – Как такое могло случиться?

– Потому что должно было случиться. Боюсь, ты не представляешь, как я тебя люблю.

– Не будем пока говорить об этом, – попросила она. – Я ведь считала тебя холодным, избалованным донжуаном, которому наплевать на всех и вся. У меня и в мыслях не было, что ты можешь быть другим. Боже, мне так жаль.

– Не надо ни о чем жалеть. Все происходит потому, что должно произойти, и тогда, когда должно – не раньше и не позже.

– Но я была несправедлива к тебе! Я всегда ненавидела предубеждения, а сама столько лет прожила с ними. Это ужасно.

– Милая моя, ты жалеешь о том, что мы не узнали друг друга раньше? Ты еще очень молода и вряд ли поймешь, каким эгоистом я был, когда ты впервые влюбилась в меня. Думаешь, я ничего не знал об этом? – Майкл улыбнулся. – Нет, Джулия, я это чувствовал. Но тогда я был другим. Только недавно понял, что наконец-то стал достоин тебя, твоей любви. И понял, как она нужна мне. А сейчас идем-ка спать. У тебя глаза закрываются.

Он поднялся и протянул ей руки. Джулия подала ему свои и молча последовала за ним в дом. У дверей ее комнаты они остановились.

– Спокойной ночи, дорогая.

Полумрак придал Джулии сил. Она крепко сжала руки Майкла.





– Останься, – нежно попросила она. – Побудь со мной еще немного. Я знаю, с моей стороны неприлично просить об этом, но… Мне бы так этого хотелось! – Ее голос задрожал. Джулия опустила голову и замерла, борясь со слезами. Майкл молча смотрел на нее и наконец, тихо сказал:

– Хорошо. – И отворил дверь.

Они вошли в комнату. На полу лежал серебряный свет луны. Чувствуя, как подкашиваются колени, Джулия обернулась к Майклу. Что я делаю? – пронеслось у нее в голове. Но это должно произойти. Господи, пусть произойдет! Тогда я избавлюсь от наваждения.

Она порывисто обняла Майкла, прижалась к нему и ощутила трепет, пробежавший по его телу. Значит, страсть так же сильна в нем, как и в ней. Она чуть отстранилась, пытаясь непослушными пальцами расстегнуть его рубашку, но Майкл задержал ее руки. Она подняла голову.

– У меня сейчас лопнет сердце. Если это не любовь, то я не знаю, что это…

Они стояли в лунном луче.

– Желание.

– Но я не хочу с ним бороться!

Она увидела, как дрогнули его губы.

– А я хочу любви. Ты понимаешь меня, Джулия? Любви. Кого ты любишь, Франко или меня?

– Это жестоко! – вырвалось у нее.

– Да, жестоко. А не жестоко поступать так со мной?

Джулия разразилась слезами. Майкл обнял ее и усадил на диван.

– Прости, я не хотел делать тебе больно, – ласково сказал он. – Но это единственный способ вернуть тебя к реальности, к которой ты упорно не желаешь возвращаться. Не заставляй меня повторять то, что я уже тебе говорил. Не хочу проснуться утром и узнать от тебя, что все было ошибкой.

– Так что же мне делать? – в отчаянии прошептала она.

– Успокоиться. Постараться понять себя. Ей-богу, вот уж не предполагал, что ты из тех, кто сначала действует, а думает после.

Джулия рассмеялась сквозь слезы, немного приходя в себя.

– Когда ты рядом, я вообще ничего не соображаю.

Он положил ей руку на плечо.

– Ты самый восхитительный ребенок из всех, кого я знаю, Джулия. Я не должен был входить сюда. Но теперь останусь, потому что чувствую – без колыбельной ребенок уж точно не уснет.

– Ты прав!

Джулия радостно ухватилась за это предложение, готовая на что угодно, лишь бы удержать Майкла хоть на полчаса. Пока он ходил за гитарой, она быстро умылась, переоделась в пижаму и уселась на кровати. Вернувшись, Майкл непринужденно устроился на пуфике возле постели.

– Чувствуешь себя спокойнее, когда между нами этот инструмент? – не удержавшись, поддела его Джулия.

– Не заставляйте меня доказывать обратное, моя прекрасная леди. Лучше примите в дар от бедного трубадура балладу о верной любви. – Майкл склонил голову в изящном поклоне.

Когда он запел, Джулию вновь поразил его гибкий, чувственный, от природы богатый оттенками голос. А чарующая мелодия словно опутала ее сердце золотой сетью волшебства.

… Смолк в тишине последний аккорд. Джулия медленно подняла голову и тихо попросила:

– Спой еще.

– Моя госпожа, взгляните на руки вашего раба и пожалейте его. Если в вас есть хоть капля милосердия, позвольте ему отдохнуть.

Джулия оглядела протянутые ей ладони. Кисти удивительно благородной формы были покрыты ссадинами и мозолями. Она нежно взяла их в свои.

– Иди сюда, – позвала она. – Рыцарь, вы заслужили награду. Мне кажется, я люблю вас.

Майкл замер. Джулия вздрогнула под его взглядом.

– Джулия, это уже не игра, – глухо произнес он. – Неужели ты не понимаешь? Если это случится сейчас, я уже никуда не отпущу тебя. Ни завтра, ни послезавтра. Ты готова к этому? Ты понимаешь, что говоришь?