Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 89

Я валялась на кровати, обнимая подушку, и потому быстро уснула. До этого я поспала в карете, но мое тело все еще чувствовало усталость.

Карета шумно неслась к императорскому дворцу. Когда она накренилась набок, заколки у меня на голове разметались. Я подняла руку и неловко вернула их на исходные места.

Деон уже был в приемном зале. Официально став членом императорской семьи, он впервые вошел во дворец первым в качестве одного из хозяев. С опозданием служанки нарядили меня в платье, и я села в карету, чтобы последовать за ним.

Перед императорским дворцом выстроилась длинная процессия. Прислонившись лбом к окну, я сразу увидела длинную линию. При виде карет мое сердце бешено забилось.

Мероприятие проходило в отдельном здании справа от императорского дворца.

Карета, которая была впереди всех, остановилась перед ним, затем подъехала к большим, украшенным розами воротам, и из нее вышли молодая леди и юноша.

Их одинаковые лица выдавали в них дружных брата и сестру. Мое внимание привлекли желтые повязки у них на головах. Похоже, у ворот все гости выходили из карет, проходили небольшой досмотр и двигались дальше пешком. Очередь перед нами уже заметно сократилась. Я рассеянно смотрела на выходящих из карет аристократов.

Казалось, нужно только немного подождать, и моя очередь скоро наступит. Карета понемногу продвигалась вперед, затем останавливалась, потом снова двигалась и после останавливалась. И так снова и снова. Выносить скуку было весьма непросто. Я решила выйти из кареты. Когда я пару раз постучала по двери, кучер меня понял и выскочил, чтобы открыть мне дверь.

– Дальше я пойду пешком.

Все мое тело затекло. Я быстро потянулась и вышла из кареты.

Передо мной оказалась знатная семья. Молодые супруги с маленьким ребенком. Золотая карета с золотой отделкой и вороные лошади тут же привлекли взгляд. Судя по всему, украшал карету настоящий мастер.

Стоявший у ворот рыцарь вручил им тонкие тканевые браслеты. Женщина обвязала ткань вокруг запястья ребенка и хорошенько затянула узелок. Этот знак был нужен для того, чтобы отличить приглашенных аристократов.

Стоять в очереди долго не пришлось: до меня дошли весьма быстро.

Когда я собиралась последовать внутрь, один из рыцарей встал у меня на пути. Он вытянул руки, не позволяя мне приблизиться к дверям.

– Меня тоже пригласили.

– У вас есть приглашение с отпечатанным на нем императорским гербом? – спросил рыцарь, глядя мне в лицо.

Он перевел взгляд на документы, а затем произнес, как будто вдруг что-то вспомнил:

– Вы, случайно, не леди Лиони Сиэн?

Действия рыцаря показались мне невежливыми, но я упустила момент высказать свои сомнения, поэтому только кивнула. Рыцарь просто спросил мое имя, но все мое тело охватило странное чувство тревоги.

– Да, – послушно ответила я.

Он быстро пролистал документы и произнес:

– Вы можете войти через заднюю дверь, вон там.

– Но я приглашена официально. У меня даже есть поручитель.

Я почувствовала, что со мной обращаются как с мелким торговцем, который тайно купил приглашение и пытался прорваться внутрь. Мои щеки покраснели.

– Мне это известно. Но мы получили особые указания. Вам придется войти через заднюю дверь.

Я совершенно не понимала, что значили его слова.

– Вы хотите сказать, что я приняла решение прийти на прием слишком поздно и меня не включили в список?

– Нет. Вас изначально не было в списке приглашенных. Вас никто туда не вносил.

Так я незваная гостья. Вот что он имел в виду.

– Наверняка тут какая-то ошибка. Я…

Я уже собиралась сказать, что меня пригласил Деон, но прервалась.

Правда ли, что я получила официальное приглашение от императорской семьи? Поддавшись настойчивым уговорам Деона, я села в карету и приехала в столицу, но настоящего приглашения с моим именем так и не увидела. Даже сейчас, прямо перед началом приема.

Что, если он обманул меня и на этот раз? Я ни в чем не могла быть уверена.

Крепко сжав губы, я посмотрела на ворота, которые не спешили передо мной открывать, а рыцарь продолжил:

– Мне было приказано проводить вас к задней двери. Я дам вам ленту для прохода. Просто обвяжите ее вокруг запястья и войдите там.

Он указал на боковую дверь в задней части особняка.

Указания рыцаря были короткими. Он протянул мне желтую ленту и вызвал гостей из следующей кареты. Звук ее колес показался мне слуховой галлюцинацией.

Я посмотрела на ленту в своей руке. Ярко-желтая полоска ткани была красивой, но в то же время почему-то давила на меня, как петля на шее. По моей коже побежали мурашки.

Полоска ткани слегка задрожала. Я думала, что она развевается на ветру, но затем поняла, что всему виной мои дрожащие руки, поэтому крепко стиснула ленту. Я так и не обернула ее вокруг своей руки, поэтому ее кончики трепетали.

На приеме собралось много аристократов. Хотя особняк был довольно просторным, присутствующих было несравнимо больше, чем на любом другом мероприятии, которое проводилось здесь в другие дни.

Вокруг оказалось такое количество всевозможных костюмов и украшений, что было трудно открыть глаза. Все потому, что драгоценности, отражая лучи света, ослепительно сверкали. Со всех сторон доносился аромат душистых специй.

По всему залу висели люстры. Для создания более интимной атмосферы яркие светильники разместили только в центре зала, а не по стенам. Благодаря этому на террасах, пристроенных к стенам, было темно. Настолько, что там можно было бы провести тайное свидание, спрятавшись за занавеской.

По этой причине на каждой террасе можно было услышать шепот влюбленных. Мне стало немного неловко, поэтому я прижалась к самой дальней стене и осмотрелась по сторонам. Но не заметила ни одного знакомого лица.

Я не была достаточно общительной, чтобы отправиться на поиски знакомых, желая их поприветствовать, но меня это вполне устраивало. Теперь на мне было клеймо фальшивой любовницы. Лучше тихо наслаждаться музыкой в одиночестве, словно меня здесь и не было, чем снова стать предметом для сплетен.

Заметив меня, гости могут начать шептаться, осуждая меня за то, что я притворялась любовницей, или, наоборот, могут пожалеть за то, что я вела себя глупо, как настоящая любовница, даже не ведая, что была фальшивкой. Ни один из этих вариантов мне не нравился.

Я внимательно оглядела зал и заметила в самом его центре Изеллу.

Возможно, Элизабет действительно очень нездоровилось, но улыбка Изеллы, способная растопить даже ледяное сердце, была не такой лучезарной, как обычно. Ее глаза тоже казались покрасневшими и немного опухшими. Но даже сейчас она тепло приветствовала любого, кто подходил с ней пообщаться, и вежливо отвечала.

Аристократ, который чокнулся с ней бокалами с шампанским, поклонился и ушел в другое место. Я подумала, что мне следует поздороваться с Изеллой, пока рядом больше никого нет. Стоило подойти к ней и спросить, насколько серьезно больна госпожа Аринн. Изелла как раз переводила дыхание после только что оконченного разговора, когда я направилась к ней.

– Изел… – окликнула ее я, но тут же замерла как вкопанная.

Меня накрыло странное ощущение дежавю. Что-то в ней казалось невероятно знакомым, как будто я уже где-то видела это раньше.

Сегодня мы встретились с ней впервые, но я словно видела ее где-то еще до этого.

Я медленно ходила по залу, наблюдая за тем, как Изелла общается с приветствующими ее аристократами.

Чем дольше я всматривалась, тем яснее понимала, в чем дело. А затем вообще обрела уверенность.