Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 189

- Это тяжёлый, запущенный случай... - мурлыкнул он, наклоняясь ко мне и обжигая мои губы ленивым, топким, развязным поцелуем, безумно жарким и влажным, и совсем не мимолетным, без слов показывая, что меня ждёт в его спальне. И моё дыхание окончательно сбилось к чертям, а пульс взлетел до космических скоростей, когда его ласковые губы плавно перетекли на мой подбородок и шею, и он глухо выдохнул в нее, неторопливо поглаживая меня по затылку, - ...И поэтому... Тебе нужна самая интенсивная терапия, малышка... В моей спальне.

И словно в подтверждение его слов широкая тёплая ладонь снова легла на мой живот и ласково погладила, а Джэй наклонился и шепнул мне на ухо, мягко прикусывая мочку и заставляя меня ещё сильнее сжать его плечи:

- Доверься мне, сладкая... Я не сделаю тебе больно, только приятно, ты же знаешь... И обещаю, я по - прежнему не буду делать ничего незаконного.

"Ну да... ты просто сводишь меня с ума каждым своим касанием, взглядом и поцелуем, подумаешь... действительно ничего незаконного..." - пронеслось в моих разбегающихся от его улыбки мыслях, но, глядя в его гипнотические тёмные глаза, я поняла, что в этот раз мне не отвертеться.

Ни за что.

Джэй загнал меня в ловушку и теперь из неё не выпустит, пока не получит желаемого, а именно - меня в своей постели. Голую.

Поэтому, тяжело вздохнув и, наконец, смирившись с судьбой, я бросила на него предостерегающий взгляд и хмуро проворчала:

- Ну ладно, сэнсэй. Только без глупостей, понял?

Уголки его губ чуть дрогнули в улыбке, которую этот хулиган тут же поспешил спрятать, и, крепко сжав мою руку (наверняка, чтоб не вздумала дать деру к входной двери), поднялся с дивана, потянув меня за собой, и мурлыкнул, обернувшись через плечо:

- Как скажешь, Бэмбиай.