Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 74



Дина посмотрела на его склоненную голову. Боже, как же она не видела, что он так сильно ее любит!

– Когда мы доберемся до Римма, ты должна пообещать мне, зайра, что будешь меня слушаться беспрекословно. Дай мне слово. Сейчас же.

Руки на ее талии сжались, словно помогая ей решиться.

– Я... да, я обещаю.

Он снова упал головой ей на колени:

– Тогда у нас есть шанс. Почему его так волновала встреча с Тирдаром лицом к лицу? Лорджин был сильным воином, бесстрашным, умным и умелым. Показательная дуэль на Заррэйне продемонстрировала его блистательное владение оружием. Риджар говорил ей, что раньше он был непобедимым воином. Дина решила поддразнить его в отчаянной попытке хоть немного развеселить:

– Конечно, есть. В конце концов ты же не какой-то там старый воин. Если бы я была Тирдаром, я бы попросту сбежала.

– Ты не понимаешь. Тирдар – волхв шестого уровня, а я лишь четвертого. Я не могу драться с ним на равных. Его мощь пересиливает мою, но не это меня тревожит. Если поискать, в доспехах противника всегда найдется слабое место. Знай, что я не колеблясь встречусь с ним. Я тревожусь только за тебя.

– За меня? Почему? Я даже толком не знаю Тирдара... Почему ему захочется причинить мне вред?

Лорджин ответил не сразу. Он подумал, что лучше ей не знать о связи шимали с его Поиском, так как опасался, что это будет иметь на нее какое-то непредвиденное отрицательное воздействие. Вместо этого он сказал:

– Он постарается причинить мне боль через тебя.

Увы! Каким же справедливым было это замечание!

Внезапно Дина испугалась. До сих пор это было одно огромное приключение. Конечно, она переживала за этих людей, занятая Поиском Лорджина, проблемами Трэда и заботами Риджара, но как сторонняя наблюдательница. Поскольку она не собиралась оставаться на Авиаре, то не чувствовала необходимости принимать серьезное участие в их жизни, В конце концов это был не ее мир, не ее борьба. Вся эта история воспринималась ею как приключение. Такое, которое она будет долго вспоминать как необыкновенные дни ее жизни. Теперь же Лорджин говорил, что она может пострадать, даже погибнуть.

– Лорджин, я боюсь. Ладонь легла на ее щеку.

– Нет, нет. Ты не должна бояться. Я защищу тебя.

– Ценой своей жизни? – ужаснулась Дина.

– Если понадобится. – Он улыбнулся ей с пронзительной нежностью. – Когда-то давно, в нашу первую встречу, я сказал тебе, что я Чиин цзе Ло. С тех пор ничего не изменилось. Я всегда буду идти рядом с тобой, защищать тебя... Любить тебя.

Дина заплакала. Лорджин бережно подхватил ее на руки и понес наверх. Он положил ее на постель так осторожно, словно она была для него самым драгоценным созданием во всей вселенной. Так это и было на самом деле. Он шептал ей чудесные слова, от которых слезы ее высохли, слова, услышав которые, она льнула к нему, слова, от которых страх ее становился меньше.

Но для него самым поразительным откровением этой ночи стало невероятное открытие: до этого дня она не знала, что он ее любит, любит с того самого момента, как встретил, с той минуты, как увидел ее милое очаровательное лицо, обращенное к нему с лукавым изумлением. Дина не сказала, как поразило ее его откровение, но он видел ее лицо, когда произносил эти слова.

Авиарец нечасто говорит о своей любви, он не считает это нужным, полагая, что его действия сами говорят за него. Когда он взял на себя Право и принял Клятву, он тем самым сказал ей: «Я отвергаю всех других ради тебя». Что может быть проще и яснее? Но эта женщина не знала их обычаев, не знала, что у него на сердце.

Поэтому он снова и снова повторял ей слова любви, подкрепляя свое признание легкими поцелуями и нежными ласками. Он занимался любовью с ней, зная, что, возможно, делает это в последний раз, потому что не надеялся пережить предстоящее противостояние.

И еще он был бесконечно благодарен судьбе, что в этот вечер, возможно, последний, счел нужным сказать о том, что для него самого было вполне очевидным.

В этот раз, когда они достигли пика их нежной горько-сладостной страсти, Лорджин снова и снова подтвердил свои клятвы. Его приглушенный шепот звучал в тишине комнаты:

– Будь всегда нераздельна со мной, моя возлюбленная Адианн.

Они встретились ранним утром у домика Яниффа. Четверо людей, взволнованных сонмом неразрешенных проблем, и один старый волхв.



Лорджин был удивлен, встретив здесь брата:

– Риджар, ты с нами?

– Да, с нами, – ответил за него Янифф. Лорджин недовольно поморщился:

– В этом есть необходимость? – Ему не хотелось подвергать опасности еще и брата.

– В высшей степени необходимо, – это все, что Янифф сказал по этому поводу. Он подал знак Боджо сесть ему на плечо. – Я тоже буду сопровождать вас. Хотя, как вам известно, моя функция – только наблюдение. Слишком неустойчив здесь баланс природных сил, чтобы я мог воспользоваться в присутствии Тирдара своей силой. Итак, поспешим в Зал туннелей.

Пятеро путешественников отправились на Римм, и только Янифф знал, что у трех из четырех его спутников там изменятся жизни.

Там было уныло и пустынно. Безжизненный край. Лишь белые скалы и белый песок. И еще там была ночь. Свет четырех лун освещал белый песок, превращая его в снежное сверкающее море. Дина подумала, что и в Голливуде не нашлось бы лучшего места для какой-нибудь финальной сцены фантастического фильма.

Двигаясь по туннелям, они молча шли нестройной гурьбой. Теперь они шли решительным шагом, не тратя времени на пустую болтовню, желая лишь покончить с этим раз и навсегда.

Поднявшись на гребень, они увидели полукруг из тринадцати прозрачных хрустальных колонн. Они высились как в древнем святилище друидов, напоминая о давно исчезнувшем народе. Посредине в молчаливом ожидании застыли три больших белых валуна, похожих на жертвенник.

Рядом с валунами стоял Тирдар.

На нем были длинные темные одежды волхва высшего уровня. Пряди темных с проседью волос колыхались за спиной, а над вытянутыми вперед кистями в воздухе вращался маленький круглый предмет. Фазовый камень.

Когда Тирдар обернулся и посмотрел на них, Дина сразу увидела безумие в его затуманенных серых глазах.

Он не удивился, увидев их. Напротив, заговорил с Яниффом так, словно тот всегда находился тут, а не появился только что:

– Янифф! – Тирдар махнул рукой, подзывая волхва к себе. – Взгляни! Нечто совершенно необычное. – Он посмотрел на Лорджина. – Мой добрый друг Крю тоже присоединился к нам.

Дина удивленно подняла брови. Очевидно, Тирдар по ошибке принял Лорджина за его отца, а может, запутался в последовательности событий. Во всяком случае, он производил впечатление вполне доброжелательного старика, несмотря на свое сумасшествие. Возможно, Лорджин неверно оценил обстановку, может, на самом деле им не стоило его бояться. Может быть, Яниффу удастся уговорить отдать им камень?

Но тут же по еле заметному движению руки Лорджина она поняла, что неправильно оценила ситуацию: он взял ее за руку и оказался чуть впереди, заслоняя. Он почувствовал опасность.

Тирдар заметил это движение и посмотрел на него внимательнее.

– А-а... это вовсе не Крю, а его щенок.

– Что это за место? – спросил Трэд. Тирдар обернулся к Трэду, первый раз обратив на него внимание.

– А действительно, что это за место? – Он прищурился и посмотрел на сына. – Подойди сюда, Трэд.

Трэд послушно подошел к отцу.

– Я хочу, чтобы ты кое-что увидел.

Тирдар поднял руки, и от них протянулась световая дуга к вращающемуся камню над ним. Земля задрожала, как при землетрясении. Воздух завибрировал, будто наэлектризованный. Дина могла поклясться, что почувствовала, как у нее волосы встали дыбом. Камень запульсировал белыми вспышками света. В нескольких метрах от трех валунов перед ними замерцала, возникая из ничего, картина. Прямоугольная полоса света стала превращаться в дверь, ведущую куда-то.

В этом дверном проеме стали сгущаться образы. Дорожка... деревья... большой дом... дом семьи Лорджина! Дверь дома отворилась, и на пороге появилась хорошенькая девушка с радостным лицом. Унее были волосы цвета темного красного дерева, почти черные, а глаза сверкали нежной зеленью. – Дина затаила дыхание. Это была дверь в прошлое!