Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 56



— Канал связи с королевой Ускер, — наконец, проговорила женщина.

Судя по тону, Октавия приняла важное решение. Ждать пришлось недолго. Через пару минут Торнвил увидела правительницу насекомых. Длинное тело закрыто ярко-красной материей, кожа эластичная темно-серого цвета, огромная голова, круглые сетчатые глаза, мощные челюсти и упругие маленькие усики.

Из-под одежды торчит верхняя пара конечностей с трехпалой кистью. Мерзкая, уродливая тварь. Но торги наверняка считают ее красавицей. Единых стандартов привлекательности во Вселенной не существует.

—  Здравствуйте, королева, — довольно фамильярно сказала Торнвил. — Я графиня Сирианская.

—  Знаю, — челюсти Ускер едва заметно двинулись, а усики слегка задрожали.

Голос был женский, протяжный, не очень высокий. Разумеется, правительницы общались через дешифратор. У двух народов слишком разный принцип речи. Выучить язык другой расы невозможно.

—  Баронство Китарское больше не существует, — вымолвила Октавия. — Флот Мейгана разгромлен…

—  Мы не вмешиваемся во внутренние дела людей, — ответила королева. — Сначала империя, затем независимые государства, теперь опять объединение. Обычная история. Горги подчиняются сильнейшему.

—  Отлично, — кивнула головой Торнвил, — значит, вы выдадите нам барона. Он ведь на вашей территории.

—  Мне неизвестно, где находится бывший владыка страны, — бесстрастно проговорила Ускер.

—  Вы играете с огнем, — жестко сказала графиня. — Мое терпение не беспредельно. Если я приведу сюда весь флот, то о цивилизации насекомых останутся одни воспоминания. Решайтесь…

Усики твари нервно завибрировали. Она прекрасно понимала, что Октавия не шутит. Противостояние двух народов завершилось почти пять веков назад, но люди по-прежнему испытывают неприязнь к торгам, Призывы покончить со старым врагов не раз звучали во дворце Алессандрии.

Однако династия Храбровых следовала завету Ти-но Аято и не сводила счеты с насекомыми. Твари сполна заплатили за агрессивную политику своих предков, На родной планете они изгои, вынужденные жить в ужасных, невыносимых условиях. Это суровое, но справедливое наказание.

Сейчас ситуация изменилась. Человечеством правят амбициозные, безжалостные герцоги, графы и бароны. Мерзавцы готовы развязать войну ради одной захудалой планеты.

Что для них Тхакен…

Пустынный, истощенный мир, не представляющий ни малейшей ценности. Превратить его в руины не жалко. У властолюбцев нет ни морали, ни принципов.

Королева не хотела давать повод Торнвил уничтожать ее расу под корень. Она была в хороших отношениях с Мейганом, но рисковать подданными ради барона не могла.

— Вы неправильно меня поняли, — произнесла Ускер. — Формально я владычица страны, но в реальности мне принадлежат лишь два материка из четырех. В отдаленных горных районах есть кланы, которые не подчиняется никому. У них собственные принцессы. Наш народ разобщен и раздроблен.

—  А Урис Мейган высадился как раз в таком месте, — догадалась графиня.

—  Совершенно верно, — подтвердила королева. — Это центральная часть материка Блух. Когда-то там располагались гигантские промышленные мегаполисы. Теперь все города заброшены. Полуразрушенные, мертвые здания, словно призраки, возвышаются над равниной. Плато тянется на триста километров.

—  И на нем нет ни одного горга? — уточнил майор.

—  Трудный вопрос, — уклончиво ответила Ус-кер. — Я уже говорила, что не контролирую эти земли. Иметь боеспособную армию мне запрещено.

—  Масштабные сооружения на Тхакене строились по стандартным проектам? — спросил Хейвил.

—  Да, — не чувствуя подвоха, — сказала королева.

—  Тогда не откажите в любезности, — произнес маркиз, — пришлите нам трех проводников. Искать барона без опытных специалистов дело безнадежное.

—  Хорошо, — после паузы вымолвила Ускер. — Они прибудут на ваш корабль через два часа.

Как только связь прервалась, и экран голографа погас, Октавия повернулась к офицеру. В ее глазах пылали искры гнева. Беседа с мерзкой, уродливой тварью не доставила Торнвил удовольствия.

—  Она лжет, — громко заявила графиня. — Нагло, откровенно лжет.



—  Ну и что, — майор спокойно пожал плечами. — Nibi добились главного: выяснили, где спрятался Мейган. Теперь ему от возмездия не уйти. Рассчитывать на помощь насекомых было глупо.

—  Сил у нас хватит? — проговорила женщина. — Сколько человек в экипаже «Криданса»?

—  Около двухсот, — сказал Хейвил. — Плюс личная охрана барона.

—  А чем мы обладаем? — настойчиво продолжала Октавия.

—  Три роты десантников, и взвод наемников, — отчеканил маркиз.

— Негусто, — заметила правительница.

—  Задача сложная, — согласился офицер. — Под городами торгов разветвленная сеть тоннелей. Большая часть из них обвалилась за пятьсот лет, но кое-что сохранилось. Поэтому я и потребовал проводников.

—  Не слишком ли вы доверяете тварям? — спросила Торнвил. — Они могу заманить солдат в западню.

—  Вряд ли, — усмехнулся майор. — Тогда мы обвиним в случившемся королеву и применим жесткие санкции.

—  Разумно, — вымолвила графиня, садясь в кресло. — Значит, вы не сомневаетесь в успехе?

—  Нет, — произнес Хейвил. — Единственная проблема — кланы, не подвластные Ускер. Если это правда, у штурмовиков могут возникнуть трудности. Но они справятся, обязательно справятся.

— Что ж, приступайте к высадке, — сказала Октавия. — Бойцов Энгерона поставьте в первые ряды.

Мы будем использовать их в качестве щита, — мгновенно отреагировал майор.

Женщина довольно улыбнулась. Офицер понимал ее с полуслова. Вскоре на «Альзоне» прозвучал надрывный, тревожный сигнал. В десантных блоках началась суматоха. Бойцы торопливо надевали снаряжение, защитные шлемы, проверяли подсумки и оружие.

Через десять минут колонны солдат двинулись к шлюзовому отсеку. Пилоты были уже в ботах. На всякий случаи Хейвил приказал стартовать двенадцати флайерам. Штурмовикам может понадобиться огневая поддержка.

ГЛАВА 8

ПОДЗЕМЕЛЬЯ ТОРГОВ

Наемники абсолютно не представляли, что происходит за пределами сектора. Новый наблюдатель даже не удосужился познакомиться с бойцами. Разумеется, он не вводил их в курс событий. Либо не считал нужным, либо это запретила делать графиня.

Полет длился недолго. По вибрации корпуса солдаты догадались, что судно вышло из гиперпространства. Эскадра Торнвил достигла системы Китара. Предстояло вторжение на Эдан. Однако через несколько часов «Альзон» вновь начал разгон. Наемники ничего не понимали. Впрочем, гадать и спорить было бессмысленно. У сирианской правительницы свои планы. Лучше довериться судьбе.

Минуло еще четыре дня. Корабль резко снизил скорость. Неужели графиня возвращается на Алан? Чудеса, да и только. Бойцы обрадовались, расслабились, и тут же последовала расплата. Их подняли по тревоге сразу после обеда. Металлические двери тотчас открылись. Нокли получил соответствующие распоряжения, построил взвод, тщательно осмотрел подчиненных и приказал идти за ним. На лице сержанта не дрогнул ни один мускул.

Возле шлюзового отсека солдатам выдали оружие. Наемники погрузились в ближайший бот. В двух других машинах размещались десантники сирианской армии. На тренировку это не похоже. Операция реальная. Третье отделение Парсона, как обычно, сидело у самого люка. Через пару минут машины стартовали. Бойцы взволнованно прильнули к иллюминаторам.

— Проклятье! — вырвалось у Клертона. — Узнаю звезду. Абралис. Мы летим на Тхакен.

— А что здесь делать? — недоуменно проговорил Элинвил. — Мертвая, лишенная растительности планета.

— Книжек начитался, — язвительно заметил Эрик. — На Тхакене живут и люди, и горги.

— Не вижу связи с бароном Мейганом, — не унимался Марзен. — Его резиденция на Эдане.

— Но зато тут легче спрятаться в случае поражения, — возразил Клертон. — Похоже, флот китарско-го владыки не сумел оказать достойного сопротивления захватчикам. И если честно, я не удивлен.