Страница 56 из 56
Андрей насчитал девять хищников. Существа быстро приближались.
— Огонь! — завопил Глендер.
Наемники и штурмовики дали по врагу дружный залп. Две твари словно наткнулись на стену. Бурая липкая жидкость залила пол. Остальные мерки набросились на людей. Они разрывали солдат на куски. В стороны летели руки, ноги, головы. Крики боли и отчаяния, лязганье челюстей, торжествующий визг торгов. Началось кровавое пиршество хищников.
— Надо отступать к лестнице! — пятясь назад, проговорил лейтенант.
— Нет! — мгновенно откликнулся Нокли. — Противник именно этого и добивается.
— Но если мы тут останемся, нас сожрут, — возразил офицер.
— Верно, — согласился сержант. — Единственный выход — контратаковать насекомых. Нужно попасть в апартаменты принцессы.
— Но мы не знаем, где прячется Блушан! — сказал Глендер.
— Будем действовать наугад, — произнес Вилл. — Предлагаю центральную дверь.
Спорить с маорцем никто не стал. Ситуация была катастрофической. Десантники убили еще четырех тварей, но потеряли не меньше десяти человек. С диким ревом рота, а если точнее, то что от нее уцелело, ринулась на врага. Группа наемников прокладывала штурмовикам путь. Волков срезал лазерным лучом двух торгов, перепрыгнул через труп какого-то бойца и почти достиг трона. Внезапно справа появился мерк. Мощный удар лапой и юноша очутился под хищником. Челюсти ужасного существа должны были перекусить Андрея пополам. Однако тварь странно дернулась и повалилась набок. В голове мерка зияла огромная дыра. Нокли помог землянину подняться.
Тем временем товарищи смяли заслон насекомых. Люди понимали, что обречены, и дрались насмерть. Противник не выдержал такого натиска. Вскоре Парсон, Блекпул и Стенвил оказались в узком, плохо освещенном коридоре. Преодолев метров тридцать, солдаты повернули налево и застыли в изумлении.
— Сержант, мы кое-что нашли, — тотчас доложил Джей. — На это стоит взглянуть.
Яростно отстреливаясь, десантники покидали зал. На полу валялись десятки изуродованных тел. В подчинении лейтенанта осталось чуть больше двадцати человек.
Нокли и Волков двинулись к передовому отряду. Клертон и Элинвил плелись чуть сзади. Правый рукав Марзена разодран в клочья, по кисти и пальцам течет кровь. Досталось и Эрику. Забрало его шлема покрыто сетью трещин, на бронежилете глубокий след от тесака.
Виллу и Андрею потребовалось несколько секунд, чтобы догнать разведчиков. Перед наемниками предстало необычное зрелище. В большом квадратном помещении ровными рядами стояли полупрозрачные коконы. Их было сотни три-четыре. О подобных кладках королева Ускер даже не мечтала.
Теперь ясно, почему насекомые так дорожат Блушан. Она фантастически плодовита. Внутри коконов шевелились маленькие, еще не сформировавшиеся зародыши. Горги, присматривавшие за потомством, вступать в схватку с чужаками не решались.
— Отличное место, — произнес сержант. — Всем рассредоточиться! Шхена ко мне!
Солдаты рассыпались по залу. Опустившись на колено, десантники приготовились к бою. Почти сразу в проеме замелькали фигуры врагов. Вилл взял проводника за куртку и тихо сказал:
— Передай своим сородичам, что нам следует возобновить переговоры.
— Вас внимательно слушают, — вымолвил представитель королевы.
— Предлагаю прекратить сражение, — произнес маорец. — Крови сегодня пролито достаточно.
— Сложите оружие и, возможно, принцесса проявит милосердие, — ответил Шхен.
— О, Блушан диктует условия, — презрительно усмехнулся Нокли. — Напрасно. Вот мой ответ…
Сержант вскинул карабин и выстрелил в ближайший кокон. Лазерный луч насквозь пробил тонкую оболочку. Желтоватая, желеобразная слизь хлынула к ногам Вилла. В зале раздался отвратительный визг насекомых. Проводник судорожно затрясся и проговорил:
— Вы совершили страшную ошибку. Принцесса]в гневе. Она не пощадит никого.
— У меня другое мнение, — бесстрастно сказал Вилл. — Если Блушан не пойдет на уступки, я прикажу своим подчиненным уничтожить кладку. Такое развитие событий ее устраивает?
— Чего вы хотите? — спросил проводник от имени юной правительницы.
— Мы получаем барона Мейгана, и беспрепятственно поднимаемся на поверхность, — произнес маорец. — Кроме того, нам отдают всех раненых и убитых солдат. Подчеркиваю, всех до единого.
— Принцесса должна подумать, — вымолвил горг. — Требования чересчур жесткие.
— Странно, мне они кажутся мягкими, — проговорил Нокли, нажимая на спусковой крючок оружия.
Очередной кокон разлетелся на части. Мертвое серое существо распласталось на полу.
— Блушан согласна, — молниеносно отреагировал Шхен. — Ваши доводы убедительны.
Убежище Уриса Мейгана находилось недалеко от резиденции принцессы. Штурмовики без особого труда сломили сопротивление личной охраны барона. Однако взять живым свергнутого владыку Китара сири-анцам не удалось. В последний момент, боясь унижения и позора, Урис покончил с собой.
Спустя час десантники благополучно покинули рокен. Люди жадно вдыхали горячий сухой воздух и любовались закатом Абралиса. В подземельях Тхакена они прошли нелегкое испытание. Глендер тут же связался с «Альзоном». Лейтенант доложил о выполнении поставленной задачи. Графиня по достоинству оценила героизм офицера. Торнвил присвоила ему звание капитана и назначила командиром батальона.
Наемники держались в стороне. Сидя на камнях, бойцы Энгерона угрюмо наблюдали за тем, как насекомые выносят и укладывают на песок изуродованные мерками трупы. Если учесть двух оставленных в центральном рокене солдат, их уцелело всего одиннадцать человек. Из двадцати шести. Результат не блестящий. Они сполна заплатили за свое участие в нападение на Велию. А ведь аренда только началась.
Правительница Сириуса вряд ли вернет наемников в лагерь до истечения срока. Вопрос в том, где и когда Октавия опять бросит солдат в бой. Хищник почуял запах крови и теперь не остановится. Тщеславная, властолюбивая графиня попытается захватить либо Цекру, либо Орту. Независимые государства, образовавшиеся после распада империи, были на пороге новой масштабной войны.