Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 56



—   А вы молодец, господин Энгерон, — восхищенно проговорила Октавия. — Не ожидала. Мужественный, смелый поступок. Ваша откровенность мне нравится. Я люблю честных людей.

—  Благодарю за похвалу, — Стаф почтительно поклонился. — Надеюсь, досадный инцидент на Велии не омрачит наши взаимоотношения. В последние годы мы очень плодотворно и выгодно сотрудничали.

—  Сотрудничество, — повторила правительница. — Что ж, у вас есть блестящий шанс подкрепить свои слова делом. Мне скоро понадобятся хорошие солдаты. Я с удовольствием взяла бы в аренду три роты наемников.

—  Какого уровня? — молниеносно уточнил тасконец.

—  Первого или второго, — с равнодушным видом сказала Торнвил. — Для зачистки вражеской территории особые навыки не требуются. Однако, как постоянный клиент, я хочу получить скидку.

Энгерон понял намек графини. Сегодня с ней лучше не торговаться. Октавия пользуется ситуацией, чтобы снизить цену на бойцов. Разумный шаг. На месте правительницы Стаф поступил бы так же. Хорошо хоть попросила один батальон.

—  Сколько? — скрипя сердце, поинтересовался тасконец.

—  Тридцать процентов, — ответила женщина и мило улыбнулась.

—  Ваше высочество, это же грабеж! — возмущенно произнес Энгерон. — Пять-шесть, ну максимум десять…

—  Жадность приводит к бедности, — философски заметила Торнвил. — Тридцать.

—  Я разорюсь, — обреченно прошептал Стаф. — Убытки будут колоссальные. Пощадите…

—  Не испытывайте мое терпение, — жестко проговорила графиня. — Да или нет?

—  Конечно, да, — вымолвил тасконец. — Что не сделаешь ради страны. Я ведь патриот.

—  Не ерничайте, — сказала Октавия. — Вы получили по заслугам. За допущенные просчеты нужно платить. Бизнес рискованный, отсюда и потери. И вот еще что… Мне необходима консультация. Если человек, заключивший с вами контракт мертв, кому принадлежат солдаты?

—  Компании, — не задумываясь, ответил Энгерон. — Через полгода срок действия стабилизатора истечет.

—  Я не о том, — возразила правительница. — Речь идет о первых шести месяцах.

—  Таких прецедентов у нас не было, — произнес Стаф. — Мои парни в плен не сдаются. Они либо погибают в бою, либо…

—  Ликвидируются, — закончила фразу за тасконца Торнвил.

—  Именно, — подтвердил Энгерон. — Система сбоев не дает. Мы предусмотрели вариант экстренного уничтожения наемников. Если учесть, что и наблюдатель, и Виллабрук убиты, живых остаться не должно.

— В любом правиле есть исключения, — усмехнулась графиня. — Группе наемников удалось покинуть остров. Мерзавцы захватили мой катер. Машину сбили над Кабрией. Беглецы блокированы.

— Они заняли круговую оборону и выдвинули ряд требований, — догадался Стаф.

— Только одно, — проговорила Октавия. — Помилование. Решение я пока не приняла. Хочу обсудить его с вами.

— За определенную сумму я готов уладить возникшую проблему, — мгновенно отреагировал тасконец.

— Алчность вас погубит, господин Энгерон, — сказала правительница. — Забудьте о деньгах. Формально этих солдат нет. Бойцы мертвы и фирма получила за них компенсацию. Но кое-кто может воскреснуть. Разумеется через полгода. Дилемма проста: или вы нам помогаете, или я приказываю командиру крейсера открыть огонь по врагу. Через минуту предмет спора перестанет существовать.

— У вас сегодня необычайно веские доводы, — с горечью заметил Стаф. — Я вынужден согласиться. Надежда призрачная, но она есть. Вы ведь бросите уцелевший отряд в самое пекло. Не правда ли?

— А как иначе, — вымолвила Торнвил. — Наемники для того и предназначены.



— Мне понадобится снаряжение Мешана: контрольный пульт и передатчик,:— произнес тасконец.

— Нет, — чуть торопливо вставил майор. — Вы лично полетите за солдатами. Десантный бот уже ждет.

Энгерон взглянул на Хейвила. Лицо офицера непроницаемо. Но Стафа не проведешь. Что-то графиня и майор не договаривают. Подобная ситуация владельца компании не устраивала.

— Ваше высочество, я не привык играть вслепую, — сказал тасконец. — Давайте все начистоту.

Октавия повернулась к маркизу и кивнула головой. Хейвил шагнул к Энгерону.

—  Сначала очередной вопрос, — негромко произнес офицер. — С Виллабруком был отправлен один наблюдатель?

—  А зачем больше? — пожал плечами Стаф. — Капитан Мешан — отличный специалист. Шесть лет безукоризненной службы. Обычно расчет делается на роту, а тут два взвода. Ерунда. Я не понимаю, к чему вы клоните?

—  Дело в том, что мы не причастны к гибели вашего сотрудника и заказчика, — пояснил майор. — Когда штурмовики ворвались в рубку управления, они уже валялись на полу со сломанными шеями. Работал профессионал. Члены экипажа утверждают, что не трогали чужаков. И это правда. Им не выгодна смерть главных виновников преступления. Командир судна подавлен и растерян.

—  Кто-то устранил ценных свидетелей, — догадался тасконец. — Проверьте штатный состав.

—  Исчез техник шлюзового отсека, — проговорил Хейвил. — Но здесь есть ряд странных нестыковок. Парень не имел права входить в рубку. Охранник у дверей не пустил бы его. Кроме того, некоторые офицеры корабля упоминают подозрительного человека, постоянно сопровождавшего наблюдателя.

—  Исключено, — возразил Энгерон. — У моих людей нет помощников. Либо стечение обстоятельств, либо наглая ложь.

—  Удивительно и то, что пленники не смогли описать незнакомца, — продолжил маркиз. — Приметы смутные, расплывчатые, применимые к любому. Впрочем, большая часть экипажа никого не видела.

—  Я бы подключил к расследованию психиатров, — заметил Стаф. — Похоже, на массовое помешательство.

—  Интересное предложение, — сказал майор. — Но вот беда, кейс капитана пропал.

—  То есть, как пропал? — изумленно выдохнул тасконец. — Значит, пульт у негодяев, убивших Мешана? Извините, я бессилен. Ликвидировать наемников не составляет ни малейшего труда.

—  Не волнуйтесь, — успокоил Энгерона Хейвил. — Мы сбили катер. Он взорвался, все беглецы погибли.

—  В таком случае наладьте канал с Оливией, — произнес Стаф. — Я распоряжусь привезти другое оборудование. Нужно перенастроить ошейники бойцов. Процедура несложная, но требующая времени.

— Хорошо, — согласилась Торнвил. — Но учтите, если вскроется факт вашего участия в заговоре, на пощаду не надейтесь. А теперь идите. Майор, проводите господина Энгерона.

Тасконец почтительно поклонился и попятился к двери. Вскоре мужчины покинули апартаменты правительницы. Октавия подошла к бару, налила в бокал крепкого вина и залпом его осушила. В голове появилась приятная легкость.

Настроение у графини было ужасным. Перед тем, как агенты службы безопасности доставили Стафа на «Альзон», Торнвил получила отчет о генетической экспертизе. В уничтоженной на Елании машине Ланы не оказалось. В катере находились техник со «Странника» и два человека из персонала дворца. Подлые выродки!

Как же глубоко проникла гниль предательства. Ею заражены сотни, тысячи людей. Правительницу окружают лизоблюды и подхалимы, готовые продать госпожу за жалкую горсть сириев.

Не лучше обстояли дела и на Велии. Разбор руин практически завершен. Дочь не обнаружена и там. Она словно испарилась. Служанку Ланы опознали по родимому пятну на ноге. Труп Вейлы собирали буквально по частям. До сих пор не найдены восемь несчастных. Эксперты считают, что бедняги полностью сгорели. В том числе и юная графиня. В левой половине здания бушевал ужасный пожар.

По щекам Октавии покатились слезы. Правительница не испытывала огромной любви к дочерям, но такую судьбу Лана не заслужила. Рано или поздно Торнвил выдала бы ее замуж, и, быть может, девочка была бы счастлива. Увы, теперь это пустые рассуждения. Инстинкт материнства иногда просыпался даже у Октавии. Впрочем, графиня умела гасить эмоции.

Октавия села на диван и аккуратно вытерла глаза. Красноты остаться не должно. Надо продумать план дальнейших действий. Генерал Лексон уже собирает эскадру для вторжения в баронство Китарское. Скоро начнется погрузка десанта на транспорты.