Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 56



Время шло, а активных действий враг не предпринимал. Согласование с правительницей страны явно затянулось. Октавия не спешила. Ликвидировать жалкую горстку наемников она всегда успеет.

Строительная техника прибыла на Велию на закате. Огромные транспортные челноки опустились на посадочную площадку перед разрушенным дворцом. Ревя двигателями, машины выезжали из трюмов кораблей. Специальная бригада тут же начала устанавливать по периметру здания мачты с прожекторами. Они разгонят наступающую темноту. Работа не должна прекращаться ни на секунду.

Бульдозеры расчищали завалы, подъемные краны поднимали искореженные плиты, сварщики резали металлические конструкции. Периодически похоронная команда извлекала из руин изуродованные, обгоревшие трупы. Их укладывали в герметичные пластиковые мешки и уносили к фонтану. Медикам предстоит немало потрудиться, чтобы опознать мертвецов.

Погибших солдат Энгерона уносили в дальнюю часть парка. Проблема в ошейниках с взрывчаткой. Саперы не рискнули их снимать. Слишком сложная система. Пусть представители компании сами разбираются со своими покойниками.

Графиня знала, что спасатели работают на пределе сил, но продолжала торопить Хейвила. Подземный бункер тяготил ее. Она никак не могла избавиться от нервного напряжения. Вдруг суета на поверхности всего лишь иллюзия? Попытка ввести Торнвил в заблуждение.

На самом деле могущественную правительницу не освобождают из вынужденного заточения, а наоборот наглухо замуровывают. Экран голографа погаснет, и Октавия останется навечно в секретном убежище. Со скорбными лицами члены Сената объявят траур по убитой подлыми заговорщиками графине. Лживые мерзавцы. Ее смерть обрадует многих.

Интересно, как дальше будут развиваться события? Устраивать династический переворот негодяи вряд ли решатся.

Значит, на трон взойдет Эвис. Девушка совершеннолетняя, ей даже не понадобится регент. Она очень, очень удачно заболела. Внезапная простуда сохранила дочери жизнь. А внезапная ли? Что если…

Хотя, нет. Симптомы были очевидные. Да и врач подтвердил диагноз. Кроме того, у Эвис нет ни денег, ни связей для организации покушения. Операция масштабная, требующая миллионных затрат. Хрупкая, утонченная девушка не в состоянии осуществить подобный план. Это просто счастливое стечение обстоятельств. Судьба благоволит Эвис.

Тогда кто? Герцог Видог? Не исключено. Правитель Плайда был недоволен политикой Торнвил. Он требовал от союзника большего. Сепаратные переговоры графини и барона Китарского могли заставить его пойти на крайние меры. Устранив Октавию, герцог открывал путь к престолу ее старшей дочери, а заодно и собственному сыну.

Но тут есть ряд подводных камней. Статус Эвис сразу бы вырос. Именно она стала бы главой страны, а не Дейл. Кроме того, помолвка еще не свадьба. Девушка может ее и расторгнуть. Юные властительницы так непредсказуемы. В отличие от матери, у Эвис нет никаких обязательств перед плайдцами. Дочь запросто может перекинуться в стан герцога Делвила. Нет, пожалуй, Видогу рано убивать Торнвил.

Остается Урис Мейган.

И, разумеется, внутренняя оппозиция. Мерзавцы наверняка действовали сообща.

Изображение на экране голографа поменялось. Картинка с поверхности Велии исчезла, и графиня увидела командира «Альзона». Майор, как обычно, подтянут, безукоризненно выбрит, на форме ни единой складки.

— Ваше высочество, — доложил офицер. — На Кабрии сбит первый катер. Посадка, к счастью, прошла успешно. По полученным данным челнок сильно поврежден, но люди уцелели.

— Прекрасно, — заметила Октавия. — Представьте пилотов флайеров к наградам.

— Будет исполнено, — отчеканил Хейвил. — Стаф Энгерон арестован и уже на судне, летящем к Алану.

— Это все хорошо, маркиз, — сказала правительница. — Но меня больше интересует, когда будет расчищена шахта лифта. Я устала ждать. Строительные бригады работают крайне медленно.

— Они стараются, — произнес майор. — Разрушения чересчур велики. Некогда величественный дворец превратился в груду многотонных глыб. Чтобы разобрать завалы требуется время.

— Пустые слова, — возразила Торнвил. — Назовите конкретные сроки.



— Два часа, — после некоторой паузы ответил командир флагманского крейсера.

— Два часа, — задумчиво повторила графиня. — Ладно, я потерплю. Но, ни минутой больше.

Спасатели справились с поставленной задачей чуть раньше. К тому моменту накопившаяся за день усталость свалила Октавию. Подперев щеку рукой, она уснула прямо в кресле. Телохранители не беспокоили правительницу. Получив сообщение от Хейвила, Ак-лин первым поднялся на поверхность. Убедившись в безопасности прохода, крензер снова спустился вниз. Присев на корточки перед Торнвил, мутант тихо проговорил:

— Госпожа, просыпайтесь. Пора идти.

Графиня мгновенно открыла глаза. Осознав смысл сказанной фразы, Октавия решительно встала и направилась в туалетную комнату. Приведя себя в порядок, женщина двинулась к лифту. Могущественная сири-анская правительница всегда должна выглядеть идеально.

Рабочие встретили Торнвил бурными аплодисментами. Вряд ли они любили графиню, но когда за твоей спиной стоят солдаты с лазерными карабинами, желание выразить истинные чувства почему-то пропадает. Одно неверное слово, некорректная реплика и тут же окажешься в числе тех, кто погиб при штурме дворца.

Октавия с ужасом смотрела по сторонам. Изображение на экране голографа не позволяло оценить подлинные масштабы трагедии. В реальности все было гораздо страшнее. Особенно в слепящем свете прожекторов. Разбитые на куски колонны, фрагменты мозаичных стен, осколки стекол под ногами.

Вежливо кивая головой подданным, правительница торопливо шла за Аклином. Побыстрее бы покинуть этот проклятый остров. Дворец разрушен до основания. Восстанавливать здесь по сути дела нечего. Строители разберут завалы, вывезут мусор, расчистят парковую зону. От былой роскоши не останется и следа.

Торнвил уже решила, что отдаст Велию в аренду частным инвесторам. Пусть возводят тут гостиницы. На карте планеты появится очередной заурядный курорт. В любом случае, Октавия сюда никогда не вернется.

Вот и гравитационный катер с «Альзона ». Правительница села в кресло, пристегнула страховочные ремни. Рядом расположились крензеры. Через несколько секунд летательный аппарат стартовал. Машину сопровождали четыре флайера. В сложившейся ситуации не'лишняя мера предосторожности.

Кроме Хейвила в шлюзовом отсеке не было ни души. Видимо майор опасался, что в экипаже корабля тоже могут оказаться мятежники. Завидная предусмотрительность. Офицер приблизился к Торнвил и негромко сказал:

—  Ваше высочество, я искренне рад, что все тревоги и волнения уже позади.

—  Благодарю, маркиз, — вымолвила графиня. — Сегодня вы продемонстрировали проницательность, настойчивость и верность. Достойные качества для любого дворянина. Я не забуду, что вы для меня сделали.

—  Прошу проследовать в ваши апартаменты, — словно не замечая похвалы, продолжил Хейвил. — Мой помощник тщательно проверил помещение на предмет взрывных и подслушивающих устройств.

Октавия взглянула на майора. Нет, он все-таки чертовски хорош. Умен, красив, исполнителен. Ловит ее мысли буквально на лету. Карьерный рост лишь отдалит офицера от правительницы. Это не лучший вариант. Генерала Лексона, к примеру, Торнвил видит не чаще трех-четырех раз в году. Графиня общается с командующим флотом исключительно по средствам связи.

Место фаворита сейчас вакантно. Октавия была бы не прочь, если бы его занял Хейвил.

И неважно, каков он в постели. Главное, что на крепкое плечо маркиза можно безбоязненно опереться. Нападение на дворец заставило графиню изменить систему ценностей. В одиночку бороться с врагами необычайно тяжело.

К осуществлению намеченного плана Торнвил приступила немедленно. Придя в свои апартаменты, графиня опустилась на мягкий диван и жестом пригласила майора сесть в кресло напротив. Офицер не посмел отказаться.