Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 57

— Видите ли, в дороге Александра Ильинична рассказала нам о привидении, которое бродит по усадьбе и появляется то в саду, то в доме. Меня всегда интересовали такие явления. Иногда это может быть игра света в ночи, особенно если в комнатах есть зеркала. Но чаще всего — это шутки, представление, устроенное хозяином или его близкими. Как мы уже поняли, хозяин дома любил пошутить над гостями. А усадьба старая, возможно, еще со времен войны здесь остались подземные переходы. Хозяин держал все это в секрете, но был один человек, который помогал ему с шутками.

Она подняла глаза на господина Хольцмана, застывшего на краю стула.

— Герр Хольцман, вы, вероятно, участвовали в обновлении переходов, сделали потайные двери и замки, которые могли открыть лишь вы и хозяин дома. Вы и были тем привидением, что напугало Машеньку в коридоре в ночь убийства.

— Ваши умозаключения бесполезны, сударыня. Я спокойно спал в своем флигеле. И убивать Евгения Алексеевича мне было не нужно.

— Он знал о вас некую тайну, не правда ли? Именно поэтому вы, талантливый инженер, вынуждены были строить подземные переходы, поднимающиеся столы и поливочные трубы для оранжереи. Позвольте спросить, чем же он вас держал? Уж не близким ли знакомством с самим господином Отто Виллем, производителем самых надежных банковских сейфов в мире? Осмелюсь предположить, что господин Отто знал вас ранее. Возможно, вы даже учились или работали у него.

Хольцман нахмурился. А гостья продолжала:

— А после того, как вы ограбили банк в Нижнем Новгороде, вскрыв сейф производства Вилля, вы встретили Евгения Алексеевича на пароходе. История уже попала в газеты. Он понял, кто был тот самый невероятно талантливый грабитель. И пригрозил вам каторгой, если вы не согласитесь работать на него. При этом вы не только получали прекрасную возможность скрыться и переждать, пока полиция ищет преступника, но и неплохо заработать. Так что вы согласились. А пригласив нашу семью, он поставил ваш договор под угрозу, не так ли? Подозреваю, он изрядно возмутился вашей наглостью — посметь ухаживать за его племянницей! Вероятно, вчера он пригрозил рассказать о вас моему мужу, объяснив, что тот служит полицмейстером. Деться вам было некуда из-за непогоды. А избавившись от Евгения Алексеевича, вы не просто убирали угрозу попасть на каторгу за одно из крупнейших ограблений в Российской империи, но и заодно получали шанс удачно жениться. — Она повысила голос: — Я все правильно понимаю? Вы убили его и написали записку, чтобы свалить все на госпожу Потапову? Ведь вы были в курсе шутки с кольцом!

Молодой человек взглянул на Варвару Степановну, губы его скривились:

— Сударыня, почему вы не служите в полиции, если у вас такая тяга к разоблачениям? — Он поднялся и развел руками. — Да, я отличный инженер и лучший в мире вор, который может вскрыть любой сейф за 15 минут. И, видит Бог, я не хотел никого убивать. Но он принялся мне угрожать и глумиться над моей любовью к его племяннице. Это вышло почти случайно. Простите меня, Александра, если сможете.

В следующее мгновение произошло то, чего никто не ожидал. Господин Хольцман кинулся в сторону и будто проник сквозь стену. Деревянная панель мягко хлопнула, закрываясь. Потапов, взревев, бросился за ним, но стена казалась непроницаемой. Он обернулся к гостям, тяжело дыша:

— Как? Куда? Что же это? — Недоумение на его крупном лице было совсем детским. Он обернулся к панели и, разбежавшись, ударил ее плечом. Она треснула, но выстояла.

Раздался девичий крик:

— Не надо! — Сашенька опустила лицо в ладони, пробормотав: — Прошу вас, позвольте ему уйти. Я молю вас, господа, не надо его догонять.

Она отчаянно разрыдалась. Маша кинулась утешать подругу. Наталья Андреевна пыталась утихомирить мужа. Шурин покойного хозяина дома с видом замшелого философа пожал плечами, налил себе стопку наливки и залихватски опрокинул содержимое в рот.

В этот момент вошел лакей с объявлением, что приехал Антон Яковлевич. Варвара Степановна, извинившись, торопливо поднялась и вышла в просторный холл. Подойдя к мужу, она прижалась щекой к заиндевевшему воротнику его шубы. Напряжение последних часов сказывалось, она торопливо вытерла слезу, скатившуюся по щеке. Он погладил ее по волосам, заглянул в глаза:

— Ну будет, будет, душа моя. Я добрался, все уже хорошо.

* * *

В гостиной, пока для Потаповых готовили сани, подали всем чай. Машенька увела плачущую подругу в ее комнату. Владимир Сергеевич рассказывал новоприбывшему про все происшествия. Дойдя почти до конца, он повернулся к Варваре Степановне:

— А шельмец ведь и кольцо украл!

Та вздохнула:

— И правда, забыла я про кольцо. — Она подошла к пустой шкатулке, все еще стоящей на столике. Покрутив ее в руках, нажала на завиток, отчего часть крышки отскочила, явив всем кольцо, спрятанное в потайном отделении.

Наталья Андреевна громко ахнула.

— Видите ли, — начала объяснение Варвара Степановна. — Все происшествие с погасшими свечами и пропавшим кольцом было задумано хозяином. По его сигналу герр Хольцман потянул за рычаг, который погасил свечи. А Евгений Алексеевич захлопнул шкатулку правильным образом. Так, чтобы кольцо оказалось в скрытом отделении крышки. Я не знаю, зачем ему нужно было так недостойно и жестоко шутить. Только если он хотел поссорить вас с мужем, Наталья Андреевна. Но, боюсь, он уже нам этого не расскажет.

Господин Потапов поднялся, взял в руки кольцо и пробормотал:

— Жаль, что не я его убил. Надо же быть таким подлецом, чтобы шутить столь низко. — Он повернулся к жене: — Зато теперь настоящее кольцо может вернуться в музей.

— Должна вас огорчить, — негромко произнесла Варвара Степановна. — Но это, скорее всего, подделка. Александр Сергеевич носил другое кольцо: надпись не вполне совпадает с рисунком, что был в газете. А газету я нашла в кабинете Евгения Алексеевича. Все представление, похоже, было задумано как шутка. Поистине убийственно глупая шутка.

В гостиной повисла тишина. Лишь потрескивали свечи, оплакивая тягучими слезами и хозяина, и несчастную любовь, и былую дружбу, и печальное Рождество.


Эта книга завершена. В серии есть еще книги.


Понравилась книга?

Поделитесь впечатлением

Скачать книгу в формате:

Поделиться: