Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 37

28. ПОТЕРЯННОЕ ВРЕМЯ.

Лариска схватила со стола дорогущий айфон Виктора, забытый им на несколько лет, но даже не разрядившийся. Как раз в эту минуту он приоткрыл мутные как у дохлой рыбы глаза.

- Я сплю? - пробормотал он, уставившись на телефон. - Это же мой PRO Max 16.

- Что с тобой было, братик? - спросила я, уже стоя на пороге гостиной с лампой в руке.

- Кальяна накурился, чайханщик, будь он неладен, какой-то дряни туда напихал. - Виктор очумело озирался вокруг. - А мы что, опять дома?

- Кто дома, а кто и нет. Лично мой дом теперь не здесь. Я возвращаюсь в халифат. Говори живее, ты со мной или остаёшься?

Витёк нерешительно потрогал свою бороду.

- Не знаю, что и сказать, сестрица. Ты прижилась там и даже своё счастье нашла, а я обломился. Что мне - и дальше на вашу идиллию смотреть? Меня даже в визири там не взяли, а всё из-за тебя. Ты своему халифу внушила, что тринадцать - несчастливое число.

Алексей с Лариской обменивались не поддающимися описанию взглядами.

- Ты, помнится, говорила, что безумие не заразно, - шепнул он ей. - А вот, поди ж ты, оба тронулись умом. Чего стоишь, звони в скорую психиатрическую, пусть их полечат.

Лариска снова взялась за телефон, но Виктор вырвал его из её рук.

- Не имей привычки брать чужое, Лариса-крыса.

Не успел он договорить, как раздался мощный стук в дверь.

- Сейчас же открой, собака! - кричал кто-то резким голосом с сильным азиатским акцентом. - Я тебя выследил, теперь не уйдешь от меня!

Виктор задрожал от страха.

- Это Ахмед. Он меня убьёт! Сестричка, вызывай скорее джинна, пусть вернёт нас назад.

- Решил спасаться бегством? - фыркнула я.

- Твоя ирония сейчас неуместна. Я попрошу у своего зятя стражу, вернусь и закопаю этого турка. А пока будь добра, поторопись.

Усмехаясь, я потерла лампу. Из неё повалил густой дым, от которого мы все расчихались.

- Раб Абдаллах, - воскликнула я, - верни меня обратно к моему любимому мужу, и моего названого брата тоже. Заклинаю тебя, поспеши.

Раздался сильный грохот, от которого задрожали стены и зазвенел хрусталь в моём серванте. Разъяренный голос Ахмеда доносился всё тише. Уносясь назад к своему любимому халифу, я увидела напоследок вытянутое лицо Алексея и помахала ему рукой.

- Прощай, Лёха. На этот раз навсегда.

* * *

Я закрыла глаза и начала считать про себя:

- Один, два, три, четыре, пять...

На счёте десять я остановилась, ощутив под собой твердую опору. Мои колени упирались во что-то мягкое.

Одолев наползающий страх, я приподняла тяжёлые веки и увидела прямо перед собой мужские ноги в красных мешковатых шароварах. Мне вспомнилось, как в первый год моей жизни в халифате служанки говорили мне, что красный - цвет плохого настроения халифа. Впоследствии я забыла об этом, так как видела его в одежде красного цвета всего один раз: когда он принял решение выселить меня из своего гарема и жениться на Зулейхе.

И вот опять он был в красном. Наверное, очень расстроился, когда я неожиданно исчезла прямо у него из-под носа.

Я уткнулась лицом в его колени и блаженно вздохнула.

- О, как же я соскучилась по тебе, мой халиф! Как будто мы не виделись целую вечность. Не носи больше красный, он тебе не идёт. Ведь я вернулась живая и невредимая, и повода расстраиваться из-за меня у тебя больше нет и не будет.

Я склонилась лицом к его ступне и расцеловала её без всякого чувства брезгливости.

- Почему ты молчишь, мой халиф? И где наши детки? Где наш львёнок Амир и цветочек Райан? Пусть они придут поскорее. По ним я тоже страшно соскучилась.

- Они здесь, Джамиля, - произнёс с непередаваемым чувством горечи и сожаления голос халифа.

Я вздрогнула, услышав из его уст своё имя. Он так редко называл меня им. Для него я всегда была "душой его души". Видимо и вправду был очень сильно расстроен.

- Где, мой халиф? - прошептали мои губы.

Я почувствовала, как сильные руки берут меня за плечи и поднимают с колен. Отчего-то не смея посмотреть ему в лицо, я повернула голову в сторону и увидела двух сидевших на диване детей: мальчика лет шести и девочку чуть постарше.

У обоих были перепуганные лица. Они смотрели на меня как на существо, прилетевшее с другой планеты.

- Кто это, о халиф? - спросила я дрогнувшим голосом.

- Ты не узнаешь своих детей, Джамиля?

- Это... - комок в горле мешал мне говорить. - Ты хочешь сказать...

Видя, что слова мне даются с трудом, халиф продолжил за меня:

- Да, это наши дети, Джамиля. Наша дочь Райан и наш сын Амир.

- Но такое просто невозможно, мой халиф! - воскликнула я, заливаясь слезами. - Я оставила их совсем маленькими. Когда они успели так вырасти? Скажи, что ты шутишь со мной, умоляю!

Я осеклась на полуслове. Чудовищная догадка пронзила мой мозг. Мне захотелось рвать на себе волосы, отхлестать себя по щекам за свою преступную забывчивость.

Сквозь застывшие на моих глазах слёзы я заглянула в лицо своему мужу и заметила глубокие складки в уголках его губ. Я сорвала с него тюрбан, украшенный пером павлина, и обнаружила, что его волосы наполовину поседели.

- О всемогущий Аллах, что я натворила! - схватилась я руками за голову и безжалостно сдавила её. - У меня совсем вылетело из памяти, что мы живём в разных временных измерениях. Я пробыла в своем мире всего ничего, каких-то десять минут, а здесь прошли годы. О боже мой, боже! Если бы я не забывала об этом, постаралась бы вернуться как можно быстрее. Мне нет прощения, о мой халиф! Я заставила тебя страдать, сама о том не ведая.

Руки моего мужа с нежностью обвили мои плечи и почти насильно усадили на диван между собой и нашими детьми.

- Да, я очень сильно страдал все эти годы, душа моей души, - заговорил он с оттенком тихой грусти. - Ведь с того самого момента, когда ты призналась мне, кто ты, я ни на миг не забывал, что однажды ты вернёшься в свой мир. Я не ждал тебя назад, был уверен, что люди из твоего мира заберут тебя навсегда.

- Но меня забрали не они, о халиф моего сердца, - горячо воскликнула я. - Это раб твоей волшебной лампы перенёс меня туда. И он же вернул меня обратно.

- Моей лампы? - шевельнул бровями халиф. - Так она нашлась? В чьих она теперь руках?

- В моих, государь, - раздался голос Велеслава.

Мы повернули к нему головы и увидели его, стоявшего в дверях со старой лампой в руке.

- Велеслав! - крикнула я ему. - Зачем ты взял лампу? Хочешь забрать её себе? Но она принадлежит халифу.

- Нет уж, дудки, - издевательски ответил Виктор-Велеслав. - Халиф годами обходился без неё и дальше обойдётся. А мне она очень даже пригодится дома. Мне больше не придётся торговать наркотой, я и так заживу припеваючи. Прежде всего рассчитаюсь с Ахмедом...

- Халиф даст тебе стражу, как ты и хотел. Она поможет от него отбиться. Но прошу тебя, не делай глупости. Эта лампа наводит беду на всех, укравших её. Вспомни, что стало с Карханом и принцессой Жасмин.

- Это только наши предположения, Линда, - глухим голосом произнес Велеслав.

- Но теперь их легко подтвердить. А ну-ка, потри лампу.

Немного поколебавшись, Велеслав послушался. Снова всё заволокло едким дымом. Я прижала к себе перепуганных детей, которые инстинктивно потянулись ко мне за материнской защитой.