Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 103 из 103



67

Помнишь, Saint-Thomas не велел… — В сознании засыпающего перемешиваются святой Фома (1226–1274), создатель католической теологии, Дидрихс, «кондитер тульский», и другие случайные имена.

68

…милому дебардёру… — точнее: дебордеру (франц. débordée) — вольных нравов, распущенная (выходящая из берегов).

69



Лазарони — в значении: всякий итальянский мальчик, любой бродяга. Россини (1792–1868), Доницетти (1797–1848) — итальянские композиторы. «Оскольдова могила» — опера А. Н. Верстовского (1799–1862); «Жизнь за царя» — опера М. И. Глинки (1804–1857) («Иван Сусанин»).

70

…дамы камелий. — Имеется в виду популярный роман А. Дюма, сына (1824–1895), героиня романа, «благородная и страдающая куртизанка».


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: