Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 146

VIII

Парнас

Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г., ч. I, № 26, стр. 135–136; написана не позднее февраля 1808 г., так как появилась в мартовском номере журнала. В своей басне Крылов имел в виду Российскую академию. Российская академия, основанная в 1773 г. под председательством кн. Е. Р. Дашковой, к началу XIX в. стала оплотом приверженцев классицизма, недоброжелательно относившихся к новым веяниям общественной и литературной жизни. Басня «Парнас» проливает некоторый свет на отношения Крылова к этим приверженцам официальных традиций, первоначально встретивших баснописца недружелюбно. Вероятно, еще памятны были его ироническое отношение к академии в журнальных сатирах («Каиб», «Ночи») и вся его прошлая деятельность радикального сатирика-журналиста. Свидетельством этого отношения является забаллотирование Крылова в члены академии в марте 1809 г., возможно вызванное появлением этой басни (см. М. Сухомлинов «История российской академии», вып. VII, СПБ. 1885, стр. 68). Направленность басни против литературных староверов и, в частности, против председателя академии А. Шишкова, незадолго перед тем выступившего с защитой древнего «словено-русского языка», подтверждается и пародированием стиля приверженцев торжественного «высокого» слога. Лишь впоследствии, в 1811 г., Крылов после вторичной баллотировки был выбран в члены Российской академии.

«Драматическом вестнике» басня предварялась вступлением о «разжаловании» «богов», которое было удалено Крыловым в издании 1809 г., вероятнее всего по цензурным соображениям. Приводим это вступление, замененное в издании 1809 г. двумя первыми стихами, под строкой в основном тексте.

ст. 6

Что прежде Музы там живали (ИБ)

ст. 4

Хозяин стал пасти на нем ослов (ДВ, А)

ст. 6

Что Музы тут живали (ДВ, А)

ст. 10

И хочет свет, чтоб мы здесь пели. (ДВ)

ст. 11–16

Один из них, кто боле был востер,

Кричит: «Друзья, робеть не надо; (ДВ, А)

Вы видите: нас целое здесь стадо;

То как не заменить нам девяти сестер?

Подымем музыку, составим свой мы хор. (ДВ — Г)

ст. 18

То выдадим указ (ДВ)

ст. 20

Тому быть приняту не можно на Парнас (ДВ)

ст. 24

Как будто заскрипел обоз (ДВ — Б)

IX

Оракул

Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г., ч. I, № 12, стр. 182–184; написана не позднее начала мая 1807 г. по свидетельству С. Жихарева, Крылов читал эту басню 8 мая 1807 г. на вечере у А. Шаховского (см. «Записки», М. 1891 г., стр. 415). Сатирическая концовка басни восходит к «Почте Духов»: в письме XXI танцмейстер Фурбиний советует Плутону не отстранять от должности непригодных судей, а «приставить к ним умного секретаря, который бы вместо них рассматривал дела, а они бы подписывали то, что он им скажет».

ст. 13

Идти к нему с каким вопросом ни прийдется (ПД 69)

ст. 7

Завален жертвами, мольбами оглушен (ДВ)

ст. 13

И кто зачем к нему ни подойдет (ДВ)

ст. 16

Куда в нем ум девался? (ДВ — Б)

X

Василек

Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1823 г. ч. 86, стр. 226–228 с датой: «Павловск. Июня 15 дня 1823». Автографы: собр. И. Бецкого (БЛ), хранится в БЛ, из альбома С. Пономаревой (АП), хранится в ПД, рукопись, бывшая у Кеневича (ныне неизвестная. К). Басня обращена к имп. Марии Федоровне. В 1823 г. Крылов был разбит параличом и после выздоровления, по приглашению Марии Федоровны, переехал для поправки в Павловск, в ее летнюю резиденцию, для отдыха и лечения. В конце 1823 г. басня была перепечатана в «Полярной звезде» на 1824 год». Об этой болезни Крылова говорит и дошедшая до нас эпиграмма Рылеева («Русский архив», 1871 т. II, стр. 1012):

ст. 5

Меж тем зефиру так он жалобно шептал (БЛ)

ст. 11–12

Неужто солнышку лишь только и заботы,

Чтобы смотреть, как ты цветешь. (АП)

ст. 21

И восхитительной для сердца красотой (АП; СО)

ст. 22

Цветы пушистые богато убирает (К)





ст. 36–37

Кому судьбой здесь счастливою дан —

Носить высокий сан! (БЛ)

ст. 38

Вы с солнца моего пример себе возьмите: (К)

ст. 41

И кедру и цветку благоволит равно. (БЛ)

ст. 41

И кедру и цветку благотворит равно. (АП)

ст. 16

Когда б ты мог летать, да знал бы боле свет

ст. 36–37

О вы, кому судьбой удел счастливый дан —

Носить высокий сан!

ст. 40

Куда лишь луч его достигнет, там оно

XI

Роща и огонь

Впервые напечатана в издании басен 1809 г., стр. 34–35; следовательно, написана не позднее конца 1808 г.

ст. 27–28

Коль правду говорить (а правду я люблю),

То солнцу в силе я никак не уступлю. (ПД 69)

ст. 29–30

Как давеча оно спесиво ни блистало,

Но, не прогнав снегов, спустилось на ночлег. (ИБ)

Как ярко целый день оно здесь ни блистало,

Не растопя снегов, спустилось на ночлег. (ПД 69)

ст. 2–3

Бывает, что корысть себя под дружбой кроет,

Тогда она тебе лишь яму роет. (А, Б)

ст. 18

«Все это ничего», — Огонь ей продолжает, (А — Е)

ст. 27–28

Однакоже сказать я не запнусь,

Что я в могуществе и с солнцем потянусь, (А — Е)

ст. 32–34

И так, когда зимою

Ты хочешь зеленеть, как летом и весною,

Так только у себя мне дай ты уголок. (А — Е)

ст. 39

И пламя лютое всю Рощу вкруг объемлет. (А — Е)

XII

Чиж и еж

Впервые напечатана в «Чтении в Беседе любителей русского слова», 1815 г., ч. XVII, стр. 100; написана не позднее начала мая 1814 г., так как, согласно пометке на рукописи, басня читалась Крыловым 12 мая 1814 г. Автографы; ПД 1, ПБ 16, ПБ — О.

Написана Крыловым в ответ на упреки в том, что он не воспел имп. Александра I после окончания Отечественной войны; «Рассказывают, будто этою баснею Крылов отвечал на упреки своих друзей, что он пишет только басни, и на советы их написать что-нибудь посерьезнее на возвращение имп. Александра в Россию» (В. Кеневич, «Примечания», стр. 149). В честь взятия Парижа и возвращения Александра I был написан целый ряд торжественных од и стихотворений, в том числе Державиным, Жуковским и др. Следует отметить, что Крылов в своей басне пародийно использовал стихотворение Карамзина, написанное в духе почтительного славословия Екатерине II, — «Ответ моему приятелю, который хотел, чтобы я написал похвальную оду Великой Екатерине» (1783 г.):