Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 61

— А что за жертву ему приносят? — спросила я бабушку, дивясь ее осведомленности.

— Да жертва пустяки! Дид — сластена. Дай ему сахару, да скажи, кого отвадить. Всего и делов.

Я посмотрела на бабу Сашу с интересом.

— А ты что веришь в это, бабушка? — справилась я у нее.

— Как же не верить, когда так оно и есть, — совершенно серьезно ответила она. — Вот за печкой у нас живет домовой, а в бане — банник.

— Ты их видела?!! — совершенно изумилась я.

— Видела, — шепотом ответила мне старушка и тут же поведала о внешнем облике Макара и Чушки, причем довольно таки точно.

Я совсем было растерялась, не зная, что и думать. Мне даже показалось, что бабушка знает гораздо больше, чем я думала. Но потом я все-таки уверенно покачала головой.

— Бабуля! Двадцать первый век на дворе! О чем ты?!!

— Ну и что, что двадцать первый век! — возразила она. — Машин разных напридумывали, телевизоров, лекарств. А от любви так средства и не нашли. Вот и ходят люди к бабкам-знахаркам да ворожеям.

В этом она была права.

Однако снова идти к Матушке Заварзузе, которую бабушка считала Фионой Игнатьевной, я наотрез отказалась, сославшись на свое полное неверие в разного рода привороты и отвороты. Обещав бабуле забыть свою тоску самостоятельно, без помощи колдуньи, я решила посетить Дида лично. Для этой цели в сельской лавке был прикуплен килограмм шоколадных конфет в яркой обертке. Шансы мои, я чувствовала, были не слишком велики, поскольку Дид не на многое был способен, но возможно ему понравятся мои конфеты. И я должна была хотя бы попытаться… разлюбить Гавра. Мне будет нужна ясная голова в тот день, когда будет решаться моя судьба. Как бы хорошо было завтра взглянуть на него совсем другими, трезвыми глазами, не понимая, что могло меня в нем раньше привлекать. Однако на самом деле мне не хотелось этого. Совсем не хотелось. Влюбленные, не смотря ни на что, всегда надеются на счастье…

— Куда ты опять? — запричитала бабушка, увидев, что я одеваюсь. — Покоя тебе нет. И дома ты перестала бывать.

— Гуляю, пока каникулы, — торопливо объясняла я, собираясь.

— Смотри, живот не нагуляй! — строго наказала она мне.

Я позвала домового и велела ему отвлечь бабушку, чтоб она не заметила, как я исчезаю в терраске. И через несколько секунд на кухне что-то загрохотало, разбилось со звоном, громко заверещал наш кот Охламон и стремглав промчался мимо меня на улицу. За ним с боевым кличем "вот я тебе сейчас задам" и веником в руке пронеслась и скрылась во дворе баба Саша. Воспользовавшись этой кутерьмой, я проскользнула в терраску…

Землянку Дида Троя обнаружила не без труда. Он прятался в густом ельнике в стороне от всех просек. Тут же мы увидели и его самого. Сидя на крыше своего блиндажа, Дид яростно грыз белоснежные куски сахара. Видимо до меня у него уже кто-то побывал. Увидев нас, он остановил черную сморщенную ручонку на полпути ко рту, испугавшись, но нисколько, однако, не удивившись. Неужели он ждал меня? Я показала ему кулек с конфетами и кратко объяснила свою просьбу.

Дид выслушал меня участливо и, с вожделением обозрев нарядный кулек, задумался на несколько минут. У меня в это время появилась возможность подробней рассмотреть его самого. Не даром он скрывался от всех: внешность его была действительно неблагодарной. Он был резкой противоположностью симпатяги Лелио. Черные всклокоченные волосы торчали дыбом, а лицо было перемазано то ли сажей, то ли смолой, отчего походило на стариковское. Одеяние его было каким-то образом сооружено из еловых шишек и прикрывало целиком его маленькую тучную фигурку до самых босых ступней.

Поразмышляв, как я поняла, лишь для вида, Дид решительно отказался помочь мне:

— Почему? — поинтересовалась я.

— Ты конечно можешь пригрозить мне, — сказал он пристально глядя на кулек, который я положила у его землянки, — только я все равно не смогу ничего сделать для тебя. Одно дело люди или дремучие, а с Гавром я тягаться не в силах.

— Причем тут он? Я же о себе говорю.

— Так и я о тебе, — подтвердил Дид. — Не могу я и все.

— Разве ты не хочешь досадить Лелио? Я уверена, что это его рук дело, — попыталась я убедить упрямца, напомнив о его же интересах.

— Не могу я, — со страданием глядя на конфеты, повторил Дид.





— Да почему? Можешь ты внятно объяснить?

— Отвечай! Не видишь что ли с кем разговариваешь?!! — рыкнула Троя.

— Подожди, — сказала я ей тихо, — а то вообще убежит. А мне еще кое-что выяснить у него надо.

Я уже не надеялась уломать Дида, но теперь мне нужно было понять, отчего он не сделает даже попытки помочь мне. И чего или кого он боится?

— Кто был здесь до меня? — задала я вопрос твердым тоном.

— Да, мелочь одна, — ответил Дид, честно глядя мне в глаза и пряча остатки сахара под свой балахон.

— Мелочь? Ты уверен? Это не тот, о ком я сейчас подумала? — наседала я.

— Почем мне знать, о чем ты думаешь, — парировал лукавый карлик.

Я поняла, что ничего больше не добьюсь от него, а применять силу мне не хотелось. Все-таки я слыла доброй наместницей. Дремучие уважали меня за это. Так я по крайней мере думала. Мне ничего не оставалось, как уйти ни с чем.

— Постой, госпожа, — услышала я мученический голос Дида, когда собралась уже отправляться домой, — ты кое-что забыла.

Я поняла, что он о конфетах, и махнула рукой:

— Оставь себе.

— Но я не могу принять дар за то, что не сделал!

— Вполне можешь, — успокоила его я. — Я не собираюсь с горя объедаться шоколадом.

Прошло два дня с тех пор, как ко мне прилетал голубь, а никто так и не объявился. Я нервничала и больше не гуляла по лесу. Одна мысль о том, что я могу случайно встретить там Гавра приводила меня в ужас. Что если я наткнусь на него и нам предстоит объяснение? А если я ошибаюсь, и он ничего не знает об этом происшествии с голубем? А если Лелио, противный мальчишка, все-таки причастен к этому случаю? Тогда я точно окажусь в глупейшем положении.

Я притаилась в своем тереме и выходила теперь только в мир людей, который уже почти перестал для меня существовать. Я забыла буквально обо всем. Ни одна мысль, не касающаяся Гавра, больше не посещала мою голову. Я рассеянно отвечала на все бабушкины расспросы, часами сидела в терраске, поминутно вызывая к себе Алику, которая неизменно разводила руками. Наместник не объявлялся. Матушка отмалчивалась и так же, как и я, избегала разговора на щекотливую тему. Впрочем вся моя свита уже была в курсе и перешептывалась по углам и закоулкам, а я делала вид, что ничего не замечаю.

В конце концов я не выдержала, и спросила Заварзузу напрямую:

— Почему он не идет?!!

Ведьма пожала плечами. Наверное она и сама не знала.

— Пойду к нему и потребую объяснений, — категорично заявила я, но…

Я ждала его, и время шло. Моя гордость то восставала, не позволяя мне отправиться к нему и спросить как ни в чем не бывало: почему мол не пришел сам, то пряталась куда-то, когда я размышляла о том, как была бы счастлива, если бы могла надеяться на взаимность… Гордость твердила о том, что он, может быть, так и ждет, что я сама примчусь. Сначала понервничаю, побешусь, погадаю на ромашках: любит — не любит, а потом прибегу. Но сердце, глупое человеческое мое сердце, оно обещало мне счастье…

Время в ожидании текло возмутительно вяло и лениво. Настроение мое менялась от минуты к минуте. То я уже почти решалась пойти в его замок самой, то вдруг начинала возмущаться собственной мягкотелостью и слабоволием. Собралась идти к нему на поклон! И это я, Первая наместница Дремучего Мира, обладающая силой! Силой! Впрочем какой мне в ней толк?

Очень редко я пользовалась обретенными способностями или открывала пространственную дверь. Даже скипетр я почти не носила с собой, оставляя у себя в терраске. Лишь в официальных случаях я брала его с собой, как символ власти и не более. Для меня все это было новым, непонятным и чужим. Моя сила пугала меня своей непредсказуемостью и неуправляемостью и иной раз даже ставила в неприятное положение.