Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 79

Глава 11

Спала я плохо. Несколько раз поднималась с кровати, бесшумно подходила к Маринкиной кровати. Надеялась, что легкомысленная Стаковская неведомым мне образом успела просочиться сквозь запертую дверь и преспокойно дрыхнет на своей постели. Но каждый раз моя ладонь проходила по гладкой и ровной атласной поверхности.

В девять часов я не выдержала и растолкала подружку.

– Просыпайся, слышишь? Маринка до сих пор не вернулась! Звоню ей на мобильник – отключен!

Дунька немедленно проснулась: от злости. Села на кровати, стукнула кулаками по коленкам.

– Чтоб тебе пусто было! – сказала она гневно. – Привязалась со своей Маринкой! Что я тебе вчера сказала? У Маринки личная жизнь на мази! Неясно, что ли? – Тут Дунькин взгляд упал на часы, и она побледнела. – Девять! – произнесла она страшным голосом. – Только девять утра! Ах ты, сволочь!..

– Дунь, я волнуюсь, – начала я умоляющим голосом, но Дунька подхватила одеяло и решительно укрылась с головой.

Я поняла, что мои дальнейшие усилия будут обречены на провал. Вышла из номера и побежала на первый этаж, к стойке администратора. Наташа встретила меня приветливой улыбкой.

– Что-то вы рано поднялись, – сказала она. – Не спится?

– Я всегда рано встаю, – соврала я.

– Завидую, – вздохнула Наташа.

Я немного потопталась перед стойкой, соображая, с чего начать допрос. Брови у Наташи слегка приподнялись.

– Что-то случилось?

Я прикусила губу. Сказать, что Маринка не ночевала в номере? Глупо. И некрасиво к тому же. Ладно, попробуем соврать.

– Дело в том, что один молодой человек взял у меня книгу и до сих пор не вернул. Я хотела бы узнать, в каком номере он остановился.

Наташа изумленно округлила глаза.

– Вы хотите пойти за книгой прямо сейчас? Но все еще наверняка спят!

– Нет-нет, – торопливо заверила я. – Вовсе нет. Потом, попозже. Просто скажите мне, в каком номере он живет.

Наташа пожала плечами. Похоже, она не поверила моей глупой выдумке.

– Вообще-то мы таких справок не даем...

Я оглянулась, достала из кармана заранее припасенную двадцатидолларовую купюру и сунула ее в книжку, лежавшую на краю. Наташа вздохнула.

– Ну, хорошо. Только, пожалуйста, на меня не ссылайтесь! – и шепотом спросила: – Кто вам нужен?

– Француз, – ответила я так же шепотом. – У вас же тут проживают французы?

Наташа кивнула:

– Туристы из Марселя, девять человек. Кто вам нужен?

– Фамилию не знаю, – ответила я виновато. – Только имя. Жан.

– Жан? – удивленно переспросила Наташа. – Странно. По-моему, Жана среди них нет.

Я опешила.

– Да что вы! Как это нет? Есть, есть! Я точно знаю! Посмотрите в списках!

Наташа включила компьютер. Быстро нажала мышкой на нужный файл, застучала пальчиком по клавише.

– Пьер, Мишель, Жерар, Симон... – Она пожала плечами. – Жана нет!

Я остолбенела. Наташа вернулась к началу списка и еще раз внимательно пробежала его глазами.

– Точно, – подтвердила она. – Нет среди французов никакого Жана. Странно, да? Имя распространенное...

– Может, это фамилия? – предположила я.

Наташа выключила экран и посмотрела на меня внимательным строгим взглядом.

– Что происходит? – спросила она. – Я же вижу, что-то случилось!

– Не знаю, – ответила я. Меня уже била крупная нервная дрожь. – Боюсь даже предположить, что могло случиться! – Я обхватила руками плечи и постаралась унять лихорадку. – Кто вчера днем заказывал прогулку на тройке?

Наташа раскрыла журнал, порылась в записях.

– Прогулку заказала Марина Стаковская, проживающая в пятнадцатом номере. А что?

– Маринка? Она сказала, что ее пригласил Жан! – Я спохватилась и умолкла.

– Платил молодой человек, – подтвердила Наташа. – Как его зовут, не знаю. Бородатый такой.

Я обрадовалась:

– Да, да! Это он и есть! Жан! В каком номере он живет?

– Он здесь не живет, – спокойно ответила Наташа. – Приходит часто, не спорю, крутится возле французов. Но он не из их группы.

От неожиданности у меня подогнулись колени, и я ухватилась за край стойки.

– А почему вы так испугались? – спросила Наташа. – У нас не режимное учреждение! Люди могут приходить и уходить, когда захотят! Здесь хороший ресторан, некоторые приходят просто пообедать или поужинать, послушать живую музыку...

Я не дослушала и понеслась на второй этаж. Заколотила в дверь номера мальчишек руками и ногами:

– Севка! Ванька! Откройте!

Дверь распахнулась мгновенно. Севка испуганно пялился на меня.

– Маринка пропала... – выдохнула я вместо приветствия. Не удержалась, припала к стенке и глухо зарыдала, прикрывая рот ладонью.

Через десять минут Севка уже знал все подробности. Я кое-как сумела довести рассказ до конца, захлебываясь слезами и водой, которую подал мне приятель. Севка мгновенно взял инициативу в свои руки: сбегал к администратору, выяснил, в каком номере живет переводчик, работающий с французами. Мы добежали до нужной двери и одновременно забарабанили в нее кулаками:

– Откройте!

Из глубины номера донеслось недовольное ворчание. Севка еще раз ударил кулаком в дверь.

– Что происходит? – спросил недовольный мужской голос.

– Пожар! – ответил сообразительный Севка.

Ага, в экстренных случаях психологи советуют кричать именно это слово – для привлечения внимания. Ловушка сработала. Дверь распахнулась, на пороге возник человек, кутающийся в одеяло.

– Где пожар? – спросил он испуганно.

Севка молча втолкнул его обратно в номер. Я вошла следом и закрыла дверь.

– Что происходит? – повысил голос мужчина, но Севка не дал ему перехватить инициативу.

– Еще не произошло, но может произойти, – сказал он быстро. – В гостинице появился маньяк-убийца.

– Что-о?.. – Переводчик вытаращился на нас, как на умалишенных. Недоверчиво хмыкнул, сделал шаг назад. На всякий случай.

– Вы его видели, – продолжал Севка все так же быстро. – Бородатый такой. Называл себя Жаном.

Переводчик мгновенно утратил к нам интерес.

– Какой же это маньяк? – Он снисходительно окинул нас взглядом. – Нормальный парень. И не Жан он вовсе. То есть Жан – это французский вариант имени. На самом деле он Иван.

Севка шагнул к хозяину номера, крепко схватил его за руку.

– Где его искать? Говорите все, что знаете! Быстро! От этого зависит жизнь человека!

Переводчик вырвал ладонь и негромко выругался.

– Я вас сейчас убью, – сказала я. На глаза навернулись слезы. – Если вы не скажете, где этот ублюдок, я вас убью.

– Психопатка! – не остался в долгу переводчик. – Откуда я знаю, где Иван? Он мне не докладывает!

Севка взял себя в руки. Глубоко вздохнул, спросил почти нормальным тоном:

– Хоть что-то про него знаете?

Переводчик нервно дернул головой.

– Немного. Прибился к французам в музее. Сказал, что учит язык, хочет работать на синхронном переводе... В общем, что-то рассказывал про себя, я не помню. Французы пригласили его в гостиницу. Он воспользовался приглашением. Все-таки разговорная практика. – Хозяин номера развел руками. – Все! А теперь попрошу вас на выход. Я не одет.

– Уходим, – сказал Севка, но задержался на пороге и спросил: – Вчера вы его видели? Да? А девушку, которая была с ним, помните?