Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 71

— Ну, — начала я. — Это было.. Он был..

— Он говорил тебе, что хочет уехать? — подсказал Фредерик. — Или вы поссорились? Я знаю, он может быть невыносимым.

— Нет, — быстро сказала я. — Мы не ссорились. Мы..

Фредерик замолчал, ожидая, что я продолжу. Когда я этого не сделала, он тихо усмехнулся.

— Ах вот оно что, — сказал он, словно сам сложил пазл из моего молчания. Можно ли умереть от смущения? — В таком случае, да, есть повод серьёзно беспокоиться.

— О, нет. Ты правда так думаешь?

— Да. Я знаю его очень давно, и даже не думал, что его могла бы оторвать от тебя целая толпа озлобленных деревенских жителей с факелами, если вы только что..

Я раскрыла рот, чтобы уточнить, что мы «технически» ещё ничего, но прикусила язык в последний момент. Лучше замять и идти дальше.

— Как ты думаешь, что с ним произошло? — спросила я.

Он помедлил.

— Рассказывал ли тебе Реджинальд что-нибудь о Коллективе?

Мысль, от которой я до сих пор отказывалась, вдруг обрушилась на меня целиком.

— О том отряде вампиров-мстителей, что гонится за ним за то, чего он не совершал?

— Можно и так сказать, — вздохнул Фредерик, будто измученный многолетними усилиями. — Я говорил Реджинальду, что если он продолжит вести себя так, как в конце девятнадцатого века, рано или поздно будут последствия. Но он меня послушал?

Он замолчал так, будто ждал от меня ответа.

— Догадываюсь, что нет?

— Не послушал, — подтвердил Фредерик с тоном разочарованного родителя.

— И ты думаешь, они последовали за ним сюда? И из-за этого он исчез?

— Я не уверен, — сказал Фредерик. — Но считаю вполне возможным, что его тактика — прятаться от преследователей с помощью вашего фиктивного романа и Висконсина — перестала работать.

Слова Фредерика были ударом под дых. Я напомнила себе, что это нелепо — чувствовать себя уязввимой. Какая разница, что у него был скрытый мотив, соглашаясь на это притворное свидание? Ведь вся затея изначально и с моей стороны была прикрытием.

Но всё же это ощущалось иначе. Я его не обманывала. И не подвергала его опасности — а похоже, он мог подвергнуть меня.

Фредерик, должно быть, уловил что-то в моей тишине, потому что его следующие слова прозвучали мягче:

— Он заботится о тебе, — сказал он. — Он бы, наверное, в ту же секунду вогнал бы мне кол в сердце, если бы узнал, что я тебе это говорю. Особенно потому, что, думаю, он даже самому себе в этом ещё не признался. Но я знаю Реджинальда уже более трёхсот лет. Какие бы причины у него ни были в начале этой истории с тобой — теперь очевидно, что всё стало куда серьёзнее.

Я закрыла глаза, позволяя словам Фредерика накрыть меня. Во мне клубком спутались чувства: радость от того, что Реджи заботится обо мне, страх за его жизнь — и лёгкая паника от осознания, что я сама тоже к нему неравнодушна.

— Я твёрдо верю, что в конце концов всё устроится, — продолжил Фредерик мягко. — Эти недоумки гоняются за Реджинальдом с перерывами уже почти сто пятьдесят лет. Им понадобилось всё это время, чтобы его найти, несмотря на то, что он заметен, как салют в небе. Они бредовые, бесполезные идиоты. — И, словно почувствовав ход моих прежних мыслей, он добавил: — И ещё, пожалуйста, знай: тебе ничто не угрожает. Ты не та, за кем они охотятся. И даже если бы были, они не могут войти в твой дом без приглашения.

Это немного успокоило.

— Если Реджи выйдет с тобой на связь, пожалуйста, сразу же позвони мне.

— Я так и сделаю, — пообещал Фредерик. — А пока постарайся не волноваться.

Сказать проще, чем сделать.

Время почти остановилось после того, как я закончила разговор с Фредериком. Я пыталась отвлечься, разбирая рабочую почту, но, к своему огромному раздражению, была слишком на нервах, чтобы сосредоточиться на последних отчётах из Фонда Уайатта. Как вообще могло получиться, что их последний зарубежный отчёт был подан по металлургическому заводу в Милане в 1923 году?

Разбираться с этим придётся уже в Чикаго. Сейчас у меня не было сил думать об этом.

Тем временем я проверила прогноз погоды. Обычно снегоуборочным машинам требовалось несколько дней, чтобы расчистить этот район, но, увидев, что к следующему дню температура поднимется до пятидесяти по Фаренгейту, я облегчённо выдохнула. Потепление не растопит снег за одну ночь, но основные дороги, скорее всего, будут проезжими уже завтра.

А это значило, что я смогу уехать и отправиться туда, где может быть Реджинальд.

Я вбежала в спальню и начала быстро запихивать обратно в чемодан те немногие вещи, которые успела разобрать. Буду следить за состоянием дорог онлайн и выезжать, как только станет достаточно безопасно.

Когда стемнело, а вестей от Реджи всё ещё не было, я уже не находила себе места и ради отвлечения взялась за электронную книгу, которую мне подарила Софи вскоре после того, как мы с Реджи начали наши «отношения». Книга называлась «Парень на подставное свидание — пока он не стал настоящим» от автора с невероятным именем Виксен Стампид. Когда Софи прислала её, я закатила глаза от того, насколько это было предсказуемо. Но сейчас чтение показалось хорошей альтернативой беспокойным прогулкам по кухне.

Я как раз дошла до сцены, где главные герои, Синтия и Рейф, наконец-то поцеловались по-настоящему, когда зазвонил мой телефон. Я чуть ли не прыгнула к нему.

— С Реджинальдом всё в порядке, — сразу сказал Фредерик, как только я ответила. — Он передал через надёжные каналы, что «Коллектив» нашёл его возле дома твоих родителей, но ему удалось ускользнуть. — Он кашлянул. — Он велел передать тебе, цитирую: «Я ушёл, чтобы увести этих ублюдков подальше от тебя и твоего дома, и с тех пор с ума схожу, пытаясь найти телефон-автомат, чтобы позвонить тебе», конец цитаты.

Огромное облегчение захлестнуло меня. Он был жив. Он хотел объясниться, но не смог.

— Он что-то ещё сказал? — спросила я.

Фредерик утвердительно хмыкнул:

— Реджинальд также хочет, чтобы ты знала: он невероятно сожалеет, что оставил тебя одну, не попрощавшись, и сделал это исключительно ради твоей безопасности. — Долгая пауза. — Он также сказал, что уходить от тебя в тот момент было одним из самых трудных решений в его жизни. Он сделал особый акцент на слове «трудных», но, ради собственного душевного здоровья, я отказываюсь анализировать, что именно он имел в виду.

Моё лицо вспыхнуло от двусмысленности его слов.

— Он не ранен?

— В целом будет в порядке, — ответил Фредерик. — Больше всего пострадало его эго. Он упомянул про стычку в воздухе с канадскими гусями, о которой не стал распространяться, но, подозреваю, именно они помешали ему связаться с тобой раньше.

— То есть он и правда умеет летать?

— Да, — подтвердил он. — Удивлён, что Реджинальд до сих пор не похвастался, какой он превосходный лётчик. Когда «Коллектив» к нему подошёл, он просто взмыл в небо.

Ничего себе. Это должно быть невероятно удобно. Поняв, что я до сих пор почти ничего не знаю о том, что для вампиров считается нормой, я спросила:

— Все вампиры умеют летать?

— Нет, — резко ответил он. — Я летать не умею.

— А у тебя есть какие-то особые способности?

— Да, но.. мы отвлекаемся.

Я почувствовала, что тема вампирских способностей для него слишком болезненна, поэтому оставила её.

— Я не смогу уехать, пока не расчистят дороги, — сказала я. — Но мне кажется, я должна хоть что-то делать, зная, что он в опасности. Что ещё ты можешь рассказать о «Коллективе»? Может, есть какие-то ресурсы онлайн, где можно почитать о них подробнее?