Страница 12 из 44
— Хорошо, — с облегчением выдохнул мой невольник. — Тогда давайте завершим трапезу и отправимся на невольничий рынок?
— Что, прямо сейчас? — растерялась я.
— А зачем тянуть? — вскинул бровь мужчина. — Именно сейчас там находятся трое голодных парней, которых вы можете купить и уже сегодня накормить сытным ужином.
— Железная логика, — признала я и отправилась к выходу вслед за Ирнелом.
Глава 16. Дорожные разговоры
Натали
— Ирнел, подожди! — окликнула я мужчину, когда он уже распахнул передо мной уличную дверь. — Мы же деньги не взяли! Твой кошелёк с монетами остался в комнате, в шкафу. А мои пятьсот серебряных монет Томас принесёт мне только завтра в полдень.
— Всё под контролем, моя госпожа. Не волнуйтесь, — заверил меня невольник. — Сейчас я расскажу вам о вариантах оплаты на рынке.
— Ладно, — успокоилась я. — Но сначала поясни: на чём мы доберёмся до рынка? Наверное, нужна большая повозка, чтобы кроме нас с тобой влезли ещё три человека.
— Это можно устроить, — кивнул мужчина. — Но я не рекомендую. Вам сейчас желательно экономно распоряжаться деньгами. На повозках приличные леди не катаются: берегут свою репутацию. А аренда кареты выйдет слишком дорого.
— И что ты предлагаешь? — растерялась я. — Пойти пешком?
— Всего пятнадцать минут неторопливым шагом. Вы прогуляетесь, подышите свежим воздухом. В дороге я могу развлекать вас рассказами об этом мире. Но если вы пожелаете, то конечно, я организую нам карету, — добавил он.
— Нет, не стоит. Если идти всего пятнадцать минут, то это совсем близко. Я не против прогуляться и послушать твои рассказы, — отозвалась я.
Внимательно оглянувшись по сторонам, я в очередной раз отметила изумительную красоту местной природы. И то, что скамейка неподалёку уже пустовала: дремавший на ней пьяный тип, который свалился с лестницы, уже куда-то ушёл. Я взяла Ирнела под руку, и он повёл меня по аккуратной широкой дороге из светлых каменных плит.
— Для начала позвольте пояснить насчёт оплаты за рыночные товары, — произнёс мой управляющий. — Тут есть два варианта. Вы можете носить кошель с собой и расплачиваться, доставая из него монеты. Но он, как правило, тяжёлый. Носить его с собой неудобно, вдобавок может возникнуть риск ограбления.
— А второй вариант? — с интересом спросила я.
— В каждой приличной торговой лавке возможна оплата с помощью Магифина, — ответил Ирнел. — Полное название — «Магические финансы», но его всегда сокращают. Это блюдце-артефакт. Продавец озвучивает название товара, количество и вес, а также итоговую цену. Покупатель дотрагивается до середины этого блюдца и ярко представляет в уме свои монеты, которые могут храниться где угодно — от кучки на столе, до сундука в сокровищнице. Эти монеты магией перемещаются на блюдце, и продавец их забирает. Каждая такая сделка оставляет нестираемый магический след. Это может уберечь от недобросовестных торговцев, которые могут заявить, что товар не оплачен. В итоге, чтобы избежать скандала, покупатель часто платит двойную цену за товар, либо долго доказывает свою правоту в суде. Так что все предпочитают расплачиваться по Магифину.
— Надо же, в моём мире такого нет, — отозвалась Я. — А каким пальцем касаться этого блюдца? Указательным?
— Любым, — ответил Ирнел. — И такая система оплаты не только в торговых лавках, но и у работорговцев.
— И сколько сейчас стоит купить раба? — уточнила я, хотя в душе всё корёжило от такого вопроса.
Ещё вчера я была обычной художницей в свободной стране, а теперь вот иду по дороге из белого камня и обсуждаю со своим рабом покупку ещё троих человек.
— Двадцать серебряных монет. Но это за обычного раба, в нормальном состоянии. Мы поищем со скидкой. То, что у работорговцев считается некондицией. Может, даже за три серебряных монеты найдём, — оптимистично заявил Ирнел.
Не знаю, сколько времени у меня уйдёт на то, чтобы привыкнуть, что в моём новом мире рабство — это обыденность.
— Ясно, — нейтрально отозвалась я, скрывая смятение в своей душе.
Но Ирнел, как опытный телепат, прекрасно понимал всё, что я испытываю:
— Не переживайте ни о чём, моя светлая леди. Думайте о том, что троим парням вы сегодня спасёте жизнь и дадите надежду на счастливое будущее. Вы же отпустите их на волю через полгода, как и меня — я прав?
— Да! — твёрдо кивнула я.
На душе стало полегче.
— Утром Томас принесёт вам пятьсот серебряных монет. А пока что в моём кошельке, который стал вашим, как и всё, что мне принадлежит, — сто серебряных монет и двадцать медных. Этого за глаза хватит на покупку трёх рабов даже за их полную стоимость, а также одежды для них на первое время, — подвёл итог Ирнел.
— Знаешь что, Ирнел, мне тут в голову одна идея прилетела, — внимательно посмотрела я на своего управляющего. — Ты говоришь, что всё, что было твоим, теперь принадлежит мне. А что, если я поборюсь за твой домик у озера? Подам апелляцию в суд, пускай это дело пересмотрят. Конечно, не в ближайшее время, а когда хоть немного наберу вес в этом обществе. У любой женщины здесь больше привилегий, нежели у вольноотпущенного раба. Может, мне удастся вернуть то, что принадлежало тебе по праву?
— Это было бы настолько здорово, что у меня просто нет слов, — ошарашенный Ирнел посмотрел на меня, как на ангела во плоти.
Глава 17. «Магнолия»
Натали
За разговорами время пролетело быстро, и мы с Ирнелом вошли в Лавиндейл — так назывался и сам невольничий рынок, и тот посёлок, где он располагался. Собственно, тут торговали не только живым товаром, а вообще всем — от сдобной выпечки до одежды, лошадей и карет.
— Главное — помните, что за каждый товар нужно торговаться! — дал мне наставление Ирнел, уверенно ведя меня между торговыми рядами.
— Ты тут уже был? — уточнила я у него. — Так уверенно здесь ориентируешься.
— Да, доводилось, — отозвался мой управляющий. — Покупал мебель для гостиной по приказу госпожи Раисы. Два кресла в стиле эпохи Аролиан.
— Сделанные богато и вычурно? — предположила я.
— Именно! — подтвердил Ирнел.
— Как художнику, мне очень интересны ваши эпохи — как они все назывались, чем отличались, какой стиль там преобладал, — призналась я. — Вот бы найти книги на эту тему! И по вашим художественным стилям вообще. Но тратить на это деньги жалко, когда нет стабильного заработка. Есть ли здесь библиотеки?
— Есть, но они все платные. Так что в целях экономии лучше их пока избегать, — посоветовал он.
— Как всё сложно.. — отозвалась я.
— Вот, мы уже подошли к нужным рядам, — заявил Ирнел, уверенно ведя меня к тем торговым палаткам, перед которыми были выставлены в ряд мужчины разных возрастов — от восемнадцати до восьмидесяти.
— Здесь довольно много невольников преклонного возраста, — удивлённо отметила я. Примерно двое из десяти мужчин были седовласыми.
— Значит, они обладают магическим даром или представляют собой какую-то ценность. Иначе оказались бы в числе отверженных и отправились бы либо на арену, либо на рудники, — пояснил Ирнел.
— Какой ужас.. — пробормотала я. — Но ведь в силу возраста они не потянут тяжёлые работы! Про арену я вообще молчу.
— Цель арены — не бои, а развлечение. На арене многие не дерутся, а быстро погибают на потеху толпе. А насчёт рудников — там можно выполнять посильную работу. Стирать бельё, быть поваром, собирать валежник для обогрева рабов. И хочу мягко напомнить, что вам нужно обращать внимание прежде всего на молодых парней. Если вы наберёте гаремников из старичков, это может быть воспринято обществом неоднозначно, — намекнул Ирнел, и я невесело хохотнула, представив себе седовласый гарем.