Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 46

Возможно, мы стали слишком самоуверенными, но мы вообще не получаем предупреждения. Первым признаком опасности становится приглушенный крик Гео, который спустился вниз, чтобы взять лодку и отправиться на вечернюю рыбалку.

Этого сигнала достаточно, чтобы мы все вскочили на ноги. Верн спешит к лестнице, чтобы крикнуть вниз и убедиться, что с Гео все в порядке.

Раздается выстрел. Он громкий и внезапный, и я вздрагиваю. Затем Верн резко оседает на пол.

Это такой шок, такая неожиданность, что мы все с минуту стоим и смотрим, как из его груди на пол начинает сочиться кровь.

Затем с лестничной клетки поднимается незнакомец. Большой и уродливый, размахивающий дробовиком.

Здесь кто-то есть. В нашем отеле. Как бы это ни было непостижимо. И они только что убили Гео и Верна.

У нас есть пара пистолетов, и Фрэн бежит за одним из них, но мужчина стреляет в нее прежде, чем она успевает достать оружие.

Я не знаю, что происходит после этого, потому что мне ничего не остается, кроме как бежать. Я хватаю Брианну за руку и тащу ее за собой, пока бегу к задней лестнице. По дороге я наклоняюсь, чтобы схватить лямку своей сумки. У меня осталось не так уж много вещей, но все они в этой сумке.

Возможно, по этой лестнице поднимается еще один человек, но другого способа спуститься нет, если только мы не хотим выпрыгнуть из окна, выходящего в океан.

Вероятно, нам придется плыть, если мы хотим спастись, но безопаснее будет прыгнуть с нижнего этажа.

Мы добираемся до восьмого этажа, никого не встретив. С верхних и нижних этажей доносятся голоса и звуки насилия.

Я знаю, кто это. Те, другие мужчины, которых я видела раньше. Те, которые пришли и присоединились к первому мужчине с волчьими глазами. Они, должно быть, видели меня на лодке и каким-то образом решили, что у нас есть безопасное убежище где-то в океане.

И будучи теми, кто совершает набеги и разрушает, они решили атаковать, чтобы забрать то, что у нас есть.

У нас почти ничего нет, но для них, видимо, хватает и этого.

Брианна в шоке, но она следует за мной, пока я тащу ее к задней части отеля, напротив того места, где пришвартованы наши лодки.

Когда я смотрю в окно, я ожидаю увидеть только воду. Мы можем прыгнуть в воду и попытаться доплыть до берега незамеченными.

Это маловероятный шанс. Но другого у нас нет.

Вместо пустой воды в поле зрения появляется лодка. Мое сердце замирает, пока я не вижу, что это моя маленькая лодка, а человек в ней — тот первый, кого я встретила на побережье. Человек с волчьими глазами.

Он направляется обратно на сушу. Что бы здесь ни происходило, он, возможно, вовлечен в это. Но он в этом не участвует. Он уходит.

— Эй! — окликаю я. Это риск, но я должна на него пойти.

Мужчина поворачивается и видит меня. Останавливается на несколько секунд. Затем меняет курс и направляется к тому месту, где мы нависаем над стеной здания.

Когда он оказывается достаточно близко, он делает жест. Очевидный жест.

Мы должны прыгать.

— Дел, нет, — Брианна ахает, когда я на удивление метким броском бросаю свою сумку, которая падает прямо в лодку.

— Все в порядке. Он не причинит нам вреда, — у меня нет времени объяснять, да я и не уверена, что смогу это сделать. Не знаю, почему я доверяю этому человеку, но я доверяю. Он не причинил мне вреда на берегу. И он не причинит нам вреда теперь.

Я бросаюсь в воду, прежде чем Брианна успевает возразить. Темная вода обдает меня холодом, но я заставляю себя плыть, поднимаю голову, чтобы дышать, и направляюсь к лодке.

Я слышу всплеск позади себя. Брианна, должно быть, тоже прыгнула. Конечно, она прыгнула. Даже если я направляюсь к гибели, она пойдет со мной.

Когда я добираюсь до лодки, мужчина наклоняется и одним сильным рывком поднимает меня, свалив мокрой кучей рядом с собой. Я отползаю в сторону, чтобы он мог поднять и Брианну. Лодка раскачивается, но не переворачивается.

Он хватает весла и начинает грести мощными гребками, уводя нас от отеля.

Я отряхиваюсь, пытаясь обсохнуть. Зубы Брианны стучат, когда она подползает и садится рядом со мной.

— Ты его знаешь? — шепчет она.

— Я встретила его сегодня утром.

— Он безопасен?

Я пожимаю плечами, так как не знаю ответа.

— Он лучше остальных.

Мужчина, вероятно, слышит наш тихий разговор, но не смотрит на нас и никак не реагирует.

Он также ничего не говорит. Просто гребет параллельно берегу, пока мы не скрываемся из виду отеля. Затем он доставляет нас на сушу.

***

Мы с Брианной, дрожа, вылезаем из лодки и вброд выходим на более-менее сухую землю.

Она вглядывается в опускающуюся темноту моря.

— Как ты думаешь, мы сможем вернуться? Как долго они там пробудут?

— Неизвестно, — бормочет мужчина. Его глаза все еще кажутся странно серебристыми даже в тусклом свете. Он переводит взгляд с Брианны на меня.

— Мы все равно не можем вернуться назад, — говорю я, утверждая здравую истину, которую, вероятно, знает и моя сестра. — Все остальные будут мертвы или.. или что-то еще. Уйдут. Мы не сможем добраться туда сами.

Вероятно, мы могли бы вернуться ненадолго. Но сейчас жизнь слишком тяжела, чтобы быть самим по себе. Слишком утомительна, если рядом нет лишних рук, чтобы работать и защищаться.

Мы долго не протянем.

Она кивает, и черты ее лица слегка искажаются. Вот уже два года, как мы здесь в безопасности. Это был первый раз, когда мы смогли хоть немного расслабиться, вздохнуть полной грудью.

Теперь этого больше нет. Как и всего остального, во что мы когда-то верили.

Не осталось ничего, кроме нас двоих и этого жестокого незнакомца, который явно привык сам о себе заботиться.

— Ты был с теми, другими? — спрашивает Брианна, переводя взгляд с мужчины на океан.

— Какое-то время мы шли одной дорогой. Но это не в моем духе, — он указывает в ту сторону, откуда мы пришли. — Я не такой, как они. Вам есть куда пойти?

Я качаю головой.

— Просто в безопасное место, — говорит Брианна.

— Такого больше не существует.

— Куда угодно, — отвечаю я ему. — Ты можешь хотя бы увести нас достаточно далеко? — я нервно оглядываюсь назад, туда, где, как мне кажется, все еще прячутся те жестокие люди.

— Да. Я так и сделаю. Нам лучше отойти на некоторое расстояние, прежде чем отдыхать.

Мы с Брианной следуем за ним, когда он начинает идти.

Мы понятия не имеем, куда он направляется, но у нас нет других вариантов.

***

Мы идем около двух часов по болотистой, ненадежной земле, пока не достигаем старой каменной церкви, которая наполовину обрушилась. Мужчина, должно быть, уже знал об этом месте, так как направляется прямо к церкви, а затем ведет нас в комнату, все еще сохранившуюся под разрушенным зданием.

Здесь так же безопасно, как и везде, поэтому мы устраиваемся там, выпиваем немного опресненной воды из бутылки в моей сумке и едим вяленое мясо из пакета мужчины. Затем мы по очереди ходим в туалет.

У меня в сумке есть маленькое одеяло. Я достаю его и протягиваю Брианне. Она уже собирается настоять, чтобы мы разделили его — я вижу это по ее лицу — когда мужчина вытаскивает одеяло из своего рюкзака и бросает его мне.

— А ты сам чем будешь накрываться? — спрашиваю я его.

— Мне не холодно.

Моя одежда почти высохла, но она все еще кажется слегка мокрой, потому что воздух такой влажный, а местность такая сырая. Я без дальнейших возражений заворачиваюсь в одеяло и сразу же чувствую себя лучше, несмотря на то, что одеяло сильно пахнет.