Страница 8 из 26
Джез не слушала, что он ответил, притворившись, будто ее внезапно заинтересовал эстамп на стене. Она с тяжелым сердцем призналась себе, что мнение, которое сложилось о ней у некоторых людей, никогда не изменится. Ее мать убежала с чужим мужем, и поэтому на Джез смотрели с подозрением, когда дело касалось чьего-нибудь приятеля или мужа. Нелепо, конечно, но факт остается фактом.
Она повернулась к Бо в тот момент, когда он с восхищением смотрел вслед Шэрон. Ее чрезмерно узкая черная юбка была достаточно короткой, чтобы являть взору присутствующих стройные длинные ноги.
А почему бы ему не восхищаться другой женщиной? По сравнению с его собственной спутницей, облаченной в мешковатый джемпер и залатанные джинсы, Шэрон является воплощением элегантности!
На лице Джез появилась насмешливая улыбка, когда Бо почувствовал, что она смотрит на него. Он вопросительно поднял брови, задумался. В глазах его мелькнула ирония.
– Это присуще всем мужчинам, – пожав плечами, сказал он вместо извинения.
– Шэрон очень хорошенькая, – уклончиво ответила Джез.
– Даже если бы она была похожа на Годзиллу, то с такими ногами, как у нее, этого никто бы не заметил! – ухмыльнулся Бо.
У меня тоже неплохие ноги, раздраженно подумала Джез. Но так как она постоянно носит джинсы или брюки, то редко имеет возможность продемонстрировать их. Может быть, в следующий раз…
В следующий раз? Она опомнилась. Какие глупые мысли! Не будет же Бо регулярно водить ее ужинать! У нее нет никаких шансов.
– Почему вы заказали макароны, хотя на самом деле хотели бифштекс?
Джез не сразу поняла, что Бо застал ее врасплох, неожиданно изменив тему разговора. Но как объяснить ему, не вызвав жалости, что она всегда выбирает самое дешевое блюдо в тех редких случаях, когда ее куда-нибудь приглашают?
– Я не хотела злоупотреблять вашей щедростью…
– Джез, кто внушил вам такое чувство самоуничижения, что вы не осмеливаетесь даже заказать блюдо, которое вам хочется? Кто бы это ни был, ему не место в вашей жизни, – сурово. казал Бо. – «Имея таких друзей, вы не нуждаетесь во врагах», – презрительно процитировал он.
Не один какой-то человек, а целый ряд обстоятельств вызвал у нее стремление быть как можно незаметнее. Но она не намерена рассказывать об этом Бо Гэрретту.
– Мне кажется, вы придаете всему слишком большое значение. Бо, – насмешливо ответила она. – Просто меня так воспитали. Я думаю, что невежливо злоупотреблять чьей-либо щедростью.
– Давайте уясним одно, Джез. – Повернувшись на стуле, Бо Гэрретт сурово посмотрел ей в лицо. – Я вовсе не проявляю щедрость. Это вы делаете мне одолжение, потому что, напоминаю, я ненавижу есть в одиночестве.
– Ну, в таком случае, – облегченно вздохнула она. – мне, возможно, захочется взять что-нибудь на десерт.
– Вот так-то лучше, – одобрительно кивнул он. – Кто знает, может быть, завтра вы даже сможете выкорчевать несколько кустов.
Она совсем забыла, что работает на него. Ей следует помнить, что это – единственная причина, которая заставляет его проявлять к ней интерес.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Но, несмотря на благие намерения, в течение примерно получаса Джез не удавалось сосредоточиться на этой мысли, потому что Шэрон, казалось, из кожи вон лезла, чтобы Бо запомнил ее. Покачивая округлыми бедрами, она принесла их заказ и, кокетливо улыбаясь Гэрретту, перечислила приправы, которые он может взять к бифштексу. Спустя десять минут она появилась вновь, чтобы воркующим голосом осведомиться, нравится ли ему мясо.
Если бы кто-нибудь поинтересовался мнением Джез, ей пришлось бы признаться, что единственным недостатком, омрачающим великолепный ужин, она находит постоянное вмешательство молодой особы, которой следует помнить, что через три недели она выходит замуж.
– Все замечательно, спасибо, – приветливо ответил Бо на вопрос Шэрон. Все еще улыбаясь, он повернулся к Джез и поймал ее хмурый взгляд. – Она просто проявляет дружелюбие, – пояснил он, пожав плечами.
Дружелюбие! Расскажите вашей бабушке! Шэрон умышленно ведет себя так, чтобы вызвать у нее раздражение. Девушки вместе учились в школе, и Шэрон была одной из тех, кто особенно злобно дразнил Джез, когда ее мать сбежала с чужим мужем. Джез не сомневалась, что Шэрон мало изменилась с тех пор.
– Джез, людям знакомо мое лицо, и поэтому они и воображают, будто я их приятель, – добавил Бо.
Джез постаралась успокоиться, понимая, что принимает слишком близко к сердцу навязчивую услужливость глупышки Шэрон, которая получила бы удовольствие, узнав, что ее поведение огорчает Джез. Кроме того, упрекнула себя она, у нее не свидание с Бо Гэрреттом – они всего лишь ужинают вместе, потому что он не любит есть в одиночестве.
– Думаю, вы недооцениваете собственную привлекательность, Бо. – Ей не удалось удержаться от насмешки. – Но в отношении дружелюбия Шэрон вы не нравы: она умышленно ведет себя вызывающе, потому что мы с ней никогда не ладили.
Бо взял ее за подбородок и заставил поднять голову.
– Я не сказал, что все это только из-за моего шоу, – насмешливо протянул он.
Джез рассмеялась, зная, что он ожидает этого. Возможно, Бо нравится создавать у окружающих впечатление, что он холодный и высокомерный человек, но она чувствует, что это совсем не так. Он самоуверен и, несомненно, самодостаточен. Безжалостные вопросы, которыми он засыпает своих гостей на ток-шоу, свидетельствуют о том, что он не терпит дураков. Однако Джез уже поняла, что под высокомерной оболочкой скрывается отзывчивый и заботливый человек. Она почувствовала, что пьянеет не только от красного вина, но и от тепла, исходящего от камина, хорошей еды и общества привлекательного, умудренного опытом мужчины.
– Мне следовало спросить у вас раньше, – внезапно охрипшим голосом произнес он, напряженно вглядываясь в ее раскрасневшееся лицо. – Может быть, кому-нибудь не понравится, что вы пришли поужинать со мной?
– Кому-нибудь не понра… – Джез почувствовала, что густая краска залила ее лицо, когда она поняла смысл вопроса. – Нет, – коротко ответила девушка. – Таких нет.
Бо не отводил от нее серых глаз.
– А были?
– Нет… – Джез проглотила вставший в горле ком, не понимая, к чему приведет этот разговор. Если вообще приведет к чему-либо.
Бо неодобрительно покачал головой.
– Это лишь подтверждает мое мнение, что в Абертоне явно не хватает настоящих мужчин.
– Почему вы так думаете? – спросила Джез сквозь смех, вызванный этим неожиданным замечанием.
Бо поморщился.
– На вечеринке у Мэдлин, мне бросилась в глаза диспропорция в количестве мужчин и женщин. У меня возникло чувство, будто я подвергся оценке на предмет пригодности в качестве мужа. Причем на нескольких уровнях, – насмешливо добавил Бо. – Начиная с хозяйки.
Джез порадовалась, что к тому времени сама она уже ушла. Ей бы очень не хотелось, чтобы Бо подумал, будто она относится к женщинам, лелеющим в отношении его матримониальные планы.
– Бедняжка Мэдлин, – сочувственно произнесла она. – Очень приятная женщина, правда?
Когда мать Джез внезапно исчезла со своим любовником, Мэдлин оказалась в числе тех немногих, кто проявил доброту к дочери Джени Логан. Джез не ожидала, что женщина, которая старше ее на двадцать лет, способна на такое.
– Очень приятная, – передразнил Бо и наконец отпустил ее подбородок. Поднеся стакан к губам, он сделал глоток и с удовлетворением сказал: – Между прочим, вы оказались правы. Пиво хорошее.
Тема исчерпана, догадалась Джез. Бо Гэрретт отклоняет любые предположения по поводу того, что он стремится обрести в Абертоне нечто большее, чем спокойную жизнь.
Не является ли это предостережением ей и всем женщинам, подобным Шэрон и Мэдлин?.. Вероятно нет, грустно подумала Джез. Вряд ли он пригласил бы ее на ужин, если бы хоть в малейшей степени чувствовал угрозу своему статусу холостяка.