Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 59



Кто они были?

Не только легенды и радиоуглеродные датировки говорят о предшественниках полинезийцев. Данные науки о языке, а также науки о географических названиях, топонимики, подтверждают слова легенд и факты археологии. Языки жителей острова Пасхи, Гавайских островов, Новой Зеландии, Таити, Самоа и других островов Полинезии очень близки друг к другу. Общие названия месяцев, предметов быта, растений, социальные термины. Одинаковы названия числительных… но не на всех островах. Числительные тельные в языке островов Туамоту не имеют ничего общего с общеполинезийскими.

10 октября 1770 г. из порта Кальо (Перу) на поиски новых земель вышли два корабля под командованием капитана дона Фелипе Гонсалес де Хаедо. Через пять недель плавания они увидели остров Пасхи — вторыми после адмирала Роггевена, открывшего остров в 1722 г. Участники экспедиции Гонсалеса сделали много любопытных наблюдений над жизнью и бытом островитян. Был составлен и маленький словарик языка Рапа-Нуи. Большинство слов, как потом увидели лингвисты, были чисто полинезийскими. Но числительные — очень важный компонент — не совпадали с полинезийскими названиями, которыми пользуются современные жители острова Пасхи.

о. Пасхи 1770 г.о. ПасхиН.З.ТаитиГавайск.СамоаТуамоту1. ко ианатахитахитахикахитасирари2. ко ренаруаруаруалуалуаите3. ко гокуиторуторуторуколутолунгети4. кирокихафахахахаопе5. маханаримаримарималималимамика6. фе утоонооноонооноонохене7. фе нгеахитуфитувитухиккуфитухито8. морокиваруваруварувалувалуавару9. виковирииваиваиваиваиванипа