Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 60

Может, потому она так тоскливо рассматривала призрачный корсет?

– Нравится? – я встала рядом и, игнорируя служанку, чиркнула ногтем по призрачной материи, отрезая лиф от низа. – Смотри. Если сделать так, то верхняя часть будет формировать красивое декольте, а нижнюю я перешью вот так…

Перекроила светящийся корсет и показала на результат:

– Получится бандаж для беременных. Он будет поддерживать плод, разгружать твою поясницу от перенапряжения. Но главное, он не будет вредить ни тебе, ни ребёнку! Хочешь такой?

Мирельда отвернулась и, подняв руку, поправила кружевную маску на лице:

– Вот ещё! Уродство!

Она стремительно направилась к повозке, а я крикнула вслед:

– Как хочешь! Но помни, что твоя гибель при родах Талинра лишь обрадует. У него будет долгожданный наследник и свобода!

Круто развернувшись на каблуках, я стремительно направилась обратно к дому. Злилась на себя, что предложила помощь этой стерве, а она даже не оценила, каких усилий мне стоило проявить заботу о чужом ребёнке.

– Ты мне угрожаешь, тварь?

Мирельда догнала меня и вцепилась в руку. Но я легко освободилась от захвата, при этом с трудом убедив себя забыть уроки самообороны и не перебрасывать женщину через плечо. Пусть дура, но беременная же.

– Предупреждаю, а не угрожаю, – холодно глянула на неё. – У тебя же не хватило ума отказаться от процедуры, которая ослабляет драконью регенерацию? То-то. Жёсткая утяжка корсета крайне вредна для мамы и плода. Внутренние органы смещаются, мышцы растягиваются, у тебя не получится правильно тужиться на родах. Скорее всего, ты истечёшь кровью и умрёшь. Надеюсь, хоть ребёнок выживет… Ты хотя бы спросила, как воздействует та дрянь на плод?

Мирельда растерянно моргнула, и я поняла, что у неё и мысли такой не возникало. Но упрямая женщина помотала головой:

– Ты лжёшь! Как я могу умереть? Я же драконица!

– Вообще-то у драконов роженицы гибнут чаще, чем у людей, – внезапно вмешалась служанка.

– Естественно, – я указала на простой наряд девушки. – Люди не утягиваются, как муравьи! Думают о своём здоровье…

– При чём тут это? – завистливо буркнула служанка. – Корсет стоит целое состояние! Позволить себе их могут себе лишь драконицы. Это же высшая раса!

– Которая платит деньги, чтобы быстрее добраться до кладбища, – саркастически фыркнула я.

Тут глянула на возницу, который беспокойно ёрзал, косился на призрачный корсет и явно мечтал исчезнуть из этого проклятого места. И поняла, что снова придётся идти пешком. Вызвать экипаж не удастся. Мне было безумно жаль времени, поэтому я предложила:

– Кстати, о поездках. Подвезите меня до дворца, и тогда я прощу вам долг в две серебряные монеты.

Судя по гримасе, Мирельде очень не хотелось выполнять мою просьбу, но происхождение женщины победило. Какой торговец упустит прибыль? Даже если она иллюзорная, как наша витрина.

Глава 30

В поездке было неловко. Тишина с каждой минутой становилась невыносимой, а косые взгляды любовниц Талинра – бывшей и настоящей – раздражали всё сильнее.

– Я не собиралась нападать на вас с ножницами, – наконец не выдержала я. – Но если продолжите посматривать на меня, как на убийцу, и вздрагивать при каждом моём движении, могу и передумать.

Пелли, которая сидела рядом со мной, с удовольствием вынула большие портновские ножницы из небольшой корзинки, в которой держала рекламные подвязки, бережно упакованные  в индивидуальные мешочки с завязками, и продемонстрировала Мирельде.

Та зло фыркнула и отвернулась к окну, больше ни разу не посмотрев в мою сторону, а служанка так и вовсе вжалась в спинку сидения и, гулко сглотнув, сильно-сильно зажмурилась. Я глянула на Пелли и приподняла брови. Мол, зачем так пугать народ? Камеристка простодушно улыбнулась и, невинно пожав плечами, спрятала ножницы.

– Всегда беру с собой, – шепнула она и весело пояснила: – Так спокойнее. С тех пор, как я ношу эту вашу подвязку, от мужчин отбоя нет. Никогда не пользовалась таким успехом у противоположного пола, поэтому мне немного боязно. Некоторые очень уж настойчивы.

По мере того, как Пелли говорила, служанка медленно приоткрыла один глаз, а Мирельда подалась к нам боком, явно прислушиваясь к каждому слову моей «подельницы».

– Хозяйка, я давно хотела спросить, – тихо продолжила моя камеристка. – Можно как-нибудь уменьшить силу вашей магии? Мне хотелось, чтобы на меня обращали внимание лишь некоторые из мужчин, а остальные не нужны.

Она поняла, что её слова прозвучали несколько двусмысленно, и густо покраснела:

– Не поймите неправильно, – поторопилась прояснить женщина. – Вообще-то, я говорю об одном единственном человеке!

Я понимающе усмехнулась и хитро покосилась на служанку, которая даже дыхание затаила, чтобы ничего не упустить из нашей с Пелли беседы, а потом отрицательно покачала головой:

– Увы, магия не работает избирательно. Или всё, или ничего. Ты и сама это видела.

На этом остановилась, а на лицах служанки и её новой госпожи отразилось такое разочарование, что я едва не рассмеялась. Вообще-то я говорила про мой способ радикальной уборки, но эти дамы решили, как и Пелли, что речь идёт о привороте с помощью некоего артефакта.

Мы снова замолчали, и напряжение внутри экипажа снова начало расти, но уже по другой причине. Двум женщинам, что сидели напротив, было настолько любопытно, что они едва ли не почёсывались от нетерпения.

Но одна была слишком горда, чтобы унизиться перед леди, над которой долгое время издевалась, а вторая чрезмерно напугана слухами о том, что у бывшей хозяйки пробудилась драконица. И всё же я понимала, что ни одна из женщин долго не выдержит, поэтому спокойно ждала их реакции.

– Зачем тебе во дворец? – внезапно спросила Мирельда.

Я приподняла левую бровь: она решила зайти издалека? И, конечно же, я оказалась права.

Когда ответила, что собираюсь в приёмную канцлера, женщина ревниво продолжила:

– Ты же не собираешься отказаться от развода? Ты подписала договор!

– И ты не даёшь мне забыть об этом, – ехидно заметила я, легко перенимая её манеру общения. А потом добавила с лёгким раздражением: – Мирельда, я уже сто раз сказала, что мне не нужен муж-изменник. Я отдаю его тебе, разбирайся сама с его маленьким прытким дружком, которого Талинр не может удержать в штанах. И с его пассиями тоже. Будущими и бывшими!

Кивнула на служанку, которая снова вжалась спиной в стенку и даже скрестила руки на груди. Мирельда не удостоила её взглядом, явно не считая за соперницу. Прикусив нижнюю губу, будущая леди Драконар с обиженной злобой поглядывала в мою сторону.

Я поймала взгляд Пелли и чуть заметно пожала плечами. Трудно было удержаться, чтобы не щёлкнуть эту дамочку по носу. Мирельда поняла, на что я намекала, и не отважилась продолжить разговор, чтобы задать волнительный вопрос о магии соблазнения, упомянутой Пелли.

«Зло наказано, – удовлетворённо подумала я, глядя на разочарованную гримасу надменной дочери титулованного торговца. – День прожит не зря».

Повозка остановилась у огромных кованых ворот, по краям которых, вытянувшись в струнку, стояли суровые воины, и я вышла, опираясь на руку подбежавшего к нам служки. Повернулась к Пелли, дождалась, когда она спустится, и попросила:

– Передай леди и её служанке по «комплименту».

И кивнула на корзину, намекая на подвязки. Камеристка неохотно вынула два мешочка и, протянув служанке, проворчала:

– Какая расточительность!

Та вцепились в мешочки с горящими глазами, а мы направились к воротам. Пелли не сдержала любопытства:

– Почему вы вдруг стали так добры к этим женщинам. Они принесли вам столько горя! А драконице я бы и вовсе эту подвязку на шею нацепила, и затянула потуже! Сильно потуже…