Страница 66 из 86
– Что с ним не так?
– Э-э.. против него было выдвинуто обвинение.
Господи Боже, что еще он натворил?
– Дело сложное и запутанное, но, если в двух словах, имеются веские подозрения, что принц мог вступить в заговор с веслорианцами. В частности, со своим дядей Феликсом.
Она не имела ни малейшего понятия, о чем они говорят. Кто такой этот его дядя Феликс? И что они злоумышляют, вступив в заговор? Вот теперь она горько жалела о том, что невнимательно слушала Холлис во время их вояжа в Хеленамар, когда та пыталась познакомить Каролину с историей Алусии.
– Его дядя приходится сводным братом его отцу, нынешнему королю. Полагаю, вам известно, что между братьями существуют некоторые разногласия?
Она и впрямь что-то слышала об этом, но сейчас не могла припомнить, что именно.
– Совсем недавно здесь, в Англии, мы раскрыли заговор, устроенный дядей принца в Веслории с целью лишить трона отца принца. Быть может, вы припоминаете неприятный инцидент с убийством алусианского джентльмена в прошлом году?
Каролина, не веря своим ушам, уставилась на чиновника из министерства. Разумеется, она помнила этот инцидент.
– Да.
– Имеются.. основания предполагать, что принц Леопольд присоединился к своему дяде.
– Это невозможно, – тут же заявила Каролина.
– Я тоже так думаю, – с готовностью согласился мистер Драммонд. Чересчур уж легко, как показалось Каролине. – Но, чтобы положить конец любым домыслам, можем мы задать вам несколько вопросов?
Голова у Каролины шла крýгом. Служанка в Арунделе была родом из Веслории. Но какое может иметь к этому отношение простая служанка?
– Леди Каролина?
Она вздрогнула и очнулась.
– Известно ли вам о том, что принц встречался с кем-либо из граждан Веслории или упоминал кого-либо из них?
Каролина медленно покачала головой.
– Ни с кем? Быть может, с женщиной?
Кровь шумела у нее в ушах, и она даже перестала дышать, но вновь отрицательно покачала головой.
Мистер Драммонд все еще улыбался улыбкой доброго дедушки, но теперь он подошел к ней вплотную.
– С вашего позволения, леди Каролина.. этот заговор, если он существует на самом деле, разумеется, может иметь далеко идущие последствия для Англии, в особенности для герцогини Таннемидской.
Сердце замерло у Каролины в груди.
– Что? Каким образом?
– Просто представьте, что в стране произошел военный переворот. Как, по-вашему, бунтовщики поступят с герцогиней?
Каролина тихонько ахнула. Медленно приподняв руку, она вцепилась в засов на воротах, чтобы не упасть.
– Как вы полагаете, вы смогли бы держать глаза и уши открытыми, когда он вновь нанесет вам визит? Мы обратили внимание, что в вашем доме он бывает чаще, чем в других.
По телу Каролины пробежала холодная дрожь. На что еще они обратили внимание? Они что же, заглядывали в окна?
– Вы понимаете, что могли бы оказать нам неоценимую помощь? – спросил мистер Драммонд, все так же добродушно улыбаясь, но глаза его оставались холодными, как кусочки льда. – Рассматривайте нашу просьбу как возможность помочь герцогине.
Каролина же никак не могла протолкнуть в легкие ни глотка воздуха. Все это было так странно и тревожно.. Но она понимала, что ею манипулируют, и потому резко развернулась к воротам. Она завозилась с засовом, боясь, что они попробуют остановить ее, быть может, даже увезут с собой. Наконец она сумела протиснуться в ворота и с грохотом захлопнула их за собой.
Двое мужчин остались стоять, где стояли. Мистер Драммонд вновь легонько коснулся полей своей шляпы.
Каролина взбежала по ступеням к входной двери. Закрыв за собой дверь, она привалилась к ней спиной, глубоко дыша, прижав руку сначала к груди, а потом уже обе ладошки – к щекам, пытаясь понять, что же только что произошло.
То, о чем они говорили, было невозможно. Она могла поверить многому из того, что говорили о Леопольде Шартье, но тому, о чем рассказали ей они, не поверила ни на миг. Да, он повеса, но не предатель.
А как же служанка? Неужели тот факт, что она родом из Веслории, – простое совпадение?
А что, если это – никакое не совпадение?
Глава 24
..наши источники сообщают, что повеление короля Карла Алусианского своему сыну вернуться домой было доставлено ему в собственные руки. Те, кто хоть немного знаком с истинным положением дел, считают, что принц отправится к родным берегам уже меньше чем через две недели.
Негативные последствия действий, предпринятых энтузиастом железнодорожного транспорта, продолжают обрушиваться на Лондон. Кое-кто из инвесторов потерял на этом деле уже не меньше двух сотен фунтов.
Замужние леди субтильного сложения, желающие избежать быстрого прироста членов своей фамилии, могут обратиться за профилактическим порошком к мадам Бессор, доктору, которая специализируется на женских недугах и проживает на Гринвич-стрит.
Дамская газета мод и домашнего хозяйства госпожи Ханикатт
Очевидно, Беккетт Хок решил, что хочет и дальше поддерживать отношения с Лео, поскольку прислал ему записку в гостиницу «Кларендон» с приглашением прибыть на чай в тот же день после полудня. Лео испытал невыразимое облегчение. Он дорожил дружбой с Беком и не хотел лишаться ее после инцидента в Арунделе. Но самое главное, он отчаянно искал предлога вновь повидаться с Каролиной.
С приближением неминуемого отплытия в Алусию дел у него обнаружилось предостаточно. В ходе приготовлений он вдруг выяснил, что Джозефу, Кадро, Артуру и Фреддару не терпится уехать отсюда. Впрочем, иного было трудно ожидать – они ведь не были британцами. Они родились в Алусии и теперь желали вернуться домой.
Но, по вполне понятным причинам, Лео решил не торопить события. Кое-какие соображения не давали ему спать по ночам. Первое из них заключалось в том, что он еще не придумал, как пробраться в дом Пеннибейкеров, дабы отыскать там Расу. Второе – он до сих пор не знал, где обретаются Нина и Эовин. И третье – мысль о расставании с Каролиной была ему невыносима.
В итоге все свелось именно к этому – несмотря на все, что он любил в Англии, эта девушка стала тем, чего ему более всего будет недоставать. Ему отчаянно хотелось провести с нею еще хотя бы несколько мгновений наедине. Он должен был поцеловать ее еще хотя бы раз.
Но для начала он решил повидаться с женщинами, которых укрыл у Крессидиана, и попытаться разговорить их. Быть может, одна из них все-таки сумеет вспомнить хоть что-нибудь, что поможет ему отыскать Эовин и Нину.
Перед тем как отправиться к Крессидиану, он отослал тому записку с уведомлением о предстоящем визите.
Но когда он прибыл в особняк на Мейфэр, дворецкий холодно сообщил ему, что хозяина нет дома и что его не будет до самого вечера. Известие это ошеломило Лео. Он почему-то был уверен, что сей джентльмен пойдет навстречу пожеланиям своего принца. Особенно если учесть, сколько денег он отвалил ему, чтобы тот присмотрел за женщинами.
– В таком случае я хотел бы повидаться со служанками, – ровным голосом сказал он.
Глаза дворецкого удивленно расширились.
– Прошу прощения, Ваше Высочество, но..
– Но, – прервал его Лео и перешагнул порог, нависая над слугой, который рядом с ним выглядел лилипутом, – я – ваш принц, сэр, и вы позволите мне увидеться с веслорианскими женщинами, которые содержатся здесь. Приведите их немедленно.
Он протиснулся мимо дворецкого и вошел в дом. Словно чертов всамделишный принц, честное слово.
Женщины и парнишка ждали его в маленькой комнатке в тыльной части дома, в которой, судя по скудной обстановке, прежде наверняка обитали слуги. Здесь не было ни богатой обивки, ни изысканных ковров, ни мрамора и золота, кои украшали хозяйскую часть дома. Простой деревянный пол, длинный стол с шестью деревянными стульями и еще два стула перед камином. Женщины были в рабочей одежде, которая крайне не понравилась Лео. В конце концов, он заплатил за их содержание! И они не должны были работать за еду и крышу над головой.