Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 64

глава 100


Чи-У увеличивал скорость по мере того, как Ру Аму гнался за ним. Ру Аму был невероятно шокирован, обнаружив, что ему трудно сократить расстояние между ними, хотя он бежал изо всех сил. Почувствовав внезапное чувство безотлагательности, он мобилизовал свою святую силу, чтобы увеличить скорость. Он думал, что сможет легко догнать Чи-У, но Чи-У ответил, снова ускорившись. Скорость Чи-У была доступна только человеку с ловкостью не ниже C-го ранга; хотя это заняло у него больше времени, чем он предполагал, тем не менее, Ру Аму смог догнать Чи-У, используя святую силу в сочетании со своими превосходными физическими способностями.

«Хафф! Хафф!» Чи-У рухнул на землю и тяжело вздохнул. Ру Аму не выглядел таким напряжённым, но он не мог скрыть свою очевидную усталость.

«Ты, должно быть, заключил договор… с богом», — выдохнул Ру Амух через некоторое время. Чи-У, всё ещё лёжа на земле, посмотрел на Ру Амуха и выразил ему своё восхищение.

«Как и ожидалось, господин Ру Аму. Но я не думал, что меня так быстро поймают. Я вообще не могу сравнивать вас с этим парнем».

«Этот парень?»

«Такой человек есть. Хотя я оставил его на площади», — Чи-Ву ухмыльнулся и встал.

«Что случилось, сэр?» — спросил Ру Аму, как только Чи-У встал.

Чи-Ву поднял обе руки, чтобы успокоить Ру Аму, прежде чем отправиться в крепость.

«Давай пройдёмся и поговорим. Ты ведь ещё не ел, да?»

«Простите? Ах, да… Я не читал, но запасы еды…»

«Не беспокойся об этом», — сказал Чи-У, и Ру Аму поспешил за ним.

Пока они шли, Чи-У ответил на всё, что интересовало Ру Аму, кроме той части, где речь шла о игральной кости. Ру Аму был поражён, услышав объяснение Чи-У.

«Тогда, в том месте, ты...!»

«Это было совпадение. Или, может быть, судьба».

Наконец они добрались до площади. Остановившись, Ру Амух медленно огляделся. Люди собирались группами по три-пять человек, чтобы поесть, и убирали за собой после еды. Он и представить себе не мог, что снова увидит подобную картину. Глядя на залитую тёплым солнцем площадь, Ру Амух глубоко вздохнул, и в его сердце поднялось неописуемое чувство.

«А? Что он делает?»

Чи-У двинулся. Герои, которые ещё не поели, собрались в одном месте.

«Извините. Извините», — расталкивая героев со своего пути, Чи-У добрался до центра группы и нахмурил брови.

«Не будь таким. Дай нам ещё пару мешков…!»

«Пока».

Чи-У пробормотал себе под нос: «Кого этот парень обманывает?» Чи-У оставил булочку на площади, чтобы тот распределял еду по своему усмотрению, но теперь она монополизировала её. Совершенно невероятно, как булочка фыркала на героя, выпрашивающего еду.

«Эй», — Чи-У подошёл к булочке и спросил: «Что ты делаешь? Эй?»

«Пока?» — Булочка была уверена в себе; она как будто говорила: «Это всё равно моя еда, так что мне решать, кому её отдать».

«Как это может быть твоим? Это моё. Скорее отдай мне это. Ты же знаешь, сколько эти люди голодают?»

«Бью», — булочка фыркнула, словно давая понять, что этому не суждено случиться, и на лбу Чи-У вздулась вена.

«Давай. Быстро».

«Пшш!» — словно оказав огромную услугу, булочка выплюнула мешок с едой. Это был конец терпению Чи-У.

«Ты ублюдок. Отдай его мне. Отдай его!»

"Пока? Пока, пока!?"

Чи-У засунул пальцы туда, где, по его мнению, был рот у колобка, и сильно растянул его в стороны. Колобок подпрыгнул, сопротивляясь, и они немного подрались. Чи-У в итоге победил. В конце концов, он вытащил дубинку и ударил её несколько раз, и колобок высыпал кучу мешков.

«Ты всего лишь мешок. Почему ты такой жадный?» Чи-У подтолкнул колобка, приказывая ему впредь вести себя хорошо, и колобок стал гораздо послушнее.

Тем временем Ру Амух смотрел на слизь, которая вырвала мешки, и скули от любопытства.

«Учитель, это…?»

«А, это тот друг, которого я встретил в том месте, о котором рассказывал. Пойдём. Уверен, ты голоден», — ответил Чи-У, поднимая мешок.

«Да, Учитель», — ответил Ру Аму. «Хотя, по правде говоря...»

«Я знаю», — перебил его Чи-У. «У меня тоже есть много вопросов, которые я хочу тебе задать».

«…»

«Но давайте сначала поедим», — сказал Чи-У, заметив, как потрёпан Ру Аму. Казалось, Ру Аму пережил немало трудностей с тех пор, как они виделись в последний раз.

«Давайте хорошо поедим, умоемся, выспимся, а потом поговорим», — продолжил Чи-У, зная, что полноценный разговор возможен только в том случае, если и говорящий, и слушающий будут здоровы. Посмотрев на него какое-то время пустым взглядом, Ру Аму рассмеялся.

Как и ожидал Чи-У, новобранцы были не в лучшем состоянии. Они понесли потери в недавнем инциденте, и их и без того малочисленное число выживших ещё больше сократилось. Однако изменить прошлое было уже невозможно. О героях, вернувшихся в нормальное состояние, нужно было позаботиться, и поэтому привезённые Чи-У запасы продовольствия приобретали всё большую важность. Чи-У поручил ещё здоровым бойцам кормить их и ухаживать за ранеными, и, конечно же, сам не сидел сложа руки.

«Хм…» Эшнунна, немного придя в себя, пошевелила носом, учуяв запах, от которого у неё заурчало в животе. Она приоткрыла глаза, и, прежде чем полностью прийти в себя, у неё перехватило дыхание. Когда её затуманенное зрение прояснилось, она увидела Чи-У, смотрящего на неё сверху вниз с миской, от которой шёл пар, горячий ужин.

"Как…?"

Когда у них закончились запасы еды, Эшнунна вышла наружу, думая, что не может сидеть спокойно и ничего не делать. Она не помнила, что произошло потом. Она услышала взрыв леденящего душу смеха, и её зрение затуманилось. Казалось, ей приснился длинный сон, в котором явился молодой человек.

«…Сон». Пытаясь вспомнить, что произошло, Эшнунна невольно ахнула.

«Сон?» — переспросил Чи-У, широко раскрыв глаза. Затем его глаза заблестели, а лицо стало суровым. «Ах, да, это сон». И он продолжил: «Это не реальность. Я появляюсь в твоём сне».

Эшнунна все еще была в оцепенении, но вдруг она, казалось, поняла, в какой ситуации оказалась. Да, было больше смысла в том, что она была во сне; Чи-Ву никак не мог вернуться.

«Почему... ты во сне...?» — простонала она.

«Когда… ты вернёшься…?»

«…»

«Я ждал… так долго… ждал…?»

«…»

«Пожалуйста… просто скажи что-нибудь… пожалуйста…» — Эшнунна с трудом выдыхала каждое слово, останавливаясь, чтобы перевести дыхание между фразами.

После некоторого молчания Чи-У тихо сказал: «Я думаю, сейчас самое время».

"…Извини…?"

«Мне пора идти».

«!»

Глаза Эшнунны расширились. Они распахнулись, словно её обрызгали водой.

«Что он только что сказал?»

«Ты идёшь?»

«Ничего не поделаешь», — холодно сказал Чи-У, выражение его лица было безразличным. «Никто не придёт меня спасти, сколько бы я ни ждал».

Эшнунна открыла и закрыла рот.

«Я тоже ждал…»

Чи-Ву поставил перед Эшнунной миску. «Пока я голодал на холоде… Госпожа Эшнунна, вы были здесь и ели тёплую еду».

"Нет."

«Должно быть, это было весело. Ты, должно быть, совершенно забыл обо мне и смеялся и веселился».

«Нет. Это неправда! Я никогда этого не делал!»

«Вот так? Тогда почему ты не вернулся за мной? Я же так ждал тебя! Я спас тебя! Я думал, ты спасёшь и меня! Я выжил, цепляясь за эту надежду!»

«Это…! М-мне жаль. Мне очень жаль. Но была причина…!» Эшнунна в ужасе села.